亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化交流視角下的新聞?dòng)⒄Z翻譯

        2020-06-24 12:56:02李玲蔡璐陳微
        錦繡·中旬刊 2020年3期
        關(guān)鍵詞:跨文化視角具體方法

        李玲 蔡璐 陳微

        摘 要:現(xiàn)如今隨著經(jīng)濟(jì)的逐漸發(fā)展,經(jīng)濟(jì)全球化的速度越來越快,在經(jīng)濟(jì)全球化當(dāng)中,文化、政治、科技等方面的交流日益頻繁,為了能夠更好的進(jìn)行各國交流,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,更需要重視新聞?dòng)⒄Z翻譯的作用,由于新聞?dòng)⒄Z翻譯的時(shí)效性以及實(shí)時(shí)性比較強(qiáng),對(duì)此為了能夠更好的進(jìn)行文化交流,促進(jìn)商業(yè)貿(mào)易的發(fā)展,必須要保證英語翻譯的質(zhì)量以及準(zhǔn)確度,從而能夠在文化交流過程當(dāng)中難以出現(xiàn)錯(cuò)誤進(jìn)行更好的交流,本文便首先講述了新聞?dòng)⒄Z翻譯的特點(diǎn),其次講述了新聞?dòng)⒄Z翻譯的句式特點(diǎn),最后講述了在跨文化交流視角下新聞?dòng)⒄Z翻譯的具體方法,以此來供相關(guān)人士參考與交流。

        關(guān)鍵詞:跨文化視角;新聞?dòng)⒄Z翻譯;具體方法

        引言

        現(xiàn)如今世界正處于多元化以及多格局的經(jīng)濟(jì)發(fā)展的進(jìn)程,為了能夠更好的進(jìn)行世界文化交流,促進(jìn)國際貿(mào)易的發(fā)展減少,在國際貿(mào)易當(dāng)中有些語言出現(xiàn)的問題,更好的傳播以及交流各國文化的信息,對(duì)此必須要重視發(fā)揮新聞?dòng)⒄Z翻譯的作用,通過進(jìn)行新聞?dòng)⒄Z翻譯,能夠及時(shí)全面準(zhǔn)確的發(fā)布各國的相關(guān)信息以及文化,能夠方便在商務(wù)貿(mào)易或者旅游過程當(dāng)中進(jìn)行文化以及經(jīng)濟(jì)方面的交流,從而促進(jìn)經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)一步發(fā)展,由于在發(fā)展過程中由于地理因素以及人為因素的影響,使得每一個(gè)國家都具有風(fēng)俗文化差別以及語言差別,對(duì)此在進(jìn)行英語翻譯的過程當(dāng)中,也需要重視語言表達(dá)方式的正確,保證譯文的更加準(zhǔn)確以及流暢,從而更好的解決跨文化之間的差異,更好的進(jìn)行文化交流。

        一、新聞?dòng)⒄Z翻譯的特點(diǎn)

        新聞的實(shí)時(shí)性以及準(zhǔn)確性比較強(qiáng),對(duì)此作為英語翻譯該新聞也具有實(shí)時(shí)性以及準(zhǔn)確性的特點(diǎn),針對(duì)不同類型的新聞,便需要新聞?dòng)⒄Z翻譯人員對(duì)新聞內(nèi)容進(jìn)行全面的了解,并且采用學(xué)習(xí)到的英語翻譯技巧隊(duì),不同區(qū)域的新聞內(nèi)容進(jìn)行翻譯,并且能夠在規(guī)定的時(shí)間及時(shí)準(zhǔn)確的將所翻譯的內(nèi)容發(fā)布出去,從而能夠讓更多的人通過新聞翻譯的渠道了解外國的相關(guān)信息以及文化,由于新聞?lì)愋偷纳婕懊姹容^廣泛,不僅具有政治類,同時(shí)也包含文化類以及經(jīng)濟(jì)類。對(duì)此在新聞?dòng)⒄Z翻譯工作當(dāng)中面臨的主要問題便是如何在翻譯過程當(dāng)中把握專業(yè)名詞的正確性,因此新聞翻譯人員需要不斷的學(xué)習(xí),把握個(gè)別不同領(lǐng)域的專業(yè)名詞翻譯的方法。除此之外,翻譯人員在進(jìn)行翻譯之前,要對(duì)國際上所發(fā)生的重大事件進(jìn)行全面的了解,由此保證新聞翻譯的準(zhǔn)確性,由于很多國家在進(jìn)行英語對(duì)話和交流,對(duì)此在新聞?dòng)⒄Z翻譯工作中也會(huì)受到不同國家文化的影響,為了能夠保證新聞翻譯的準(zhǔn)確性以及順暢性,能夠更好的進(jìn)行文化交流,對(duì)此交流之前對(duì)當(dāng)?shù)氐奈幕M(jìn)行了了解。從當(dāng)?shù)匚幕霭l(fā),能夠幫助人們更加直觀以及通俗易懂的對(duì)新聞內(nèi)容進(jìn)行全方面的了解[1]。

        二、新聞?dòng)⒄Z翻譯的句式特點(diǎn)

        (一)定語從句翻譯特點(diǎn)

        在英語翻譯當(dāng)中采用定語從句能夠更好的明確新聞事件的主題,使得描述的方法更加簡(jiǎn)單一些,明確在進(jìn)行定語從句翻譯的時(shí)候。需要注意大部分的英語定語從句分布在復(fù)合句當(dāng)中,在翻譯時(shí)與漢語當(dāng)中定語從句的修飾順序完全相反,對(duì)此為了能夠更好的對(duì)定語從句及其翻譯,首先讓翻譯人員明確翻譯的主體,并且對(duì)兩種語言的翻譯順序進(jìn)行調(diào)換,從而提高英語翻譯的準(zhǔn)確性以及譯文的流暢性,在進(jìn)行英語從句翻譯的時(shí)候,也需要與語境相互結(jié)合保障原文意思的正確性,避免歧義的出現(xiàn)。

        (二)被動(dòng)句式翻譯特點(diǎn)

        在英語翻譯當(dāng)中最為可見的便是被動(dòng)句式的翻譯,為了能夠在翻譯被動(dòng)句式的時(shí)候,使得翻譯更加的準(zhǔn)確,讓新聞事件的描述更加的客觀,便需要在對(duì)被動(dòng)句式翻譯時(shí)不應(yīng)該采取適宜的方法,應(yīng)該將被動(dòng)語態(tài)主動(dòng)的轉(zhuǎn)化為主動(dòng)的語態(tài),從而對(duì)語句的結(jié)構(gòu)進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,以此保證譯文的順暢[2]。

        三、跨文化背景下新聞?dòng)⒄Z翻譯的具體方法

        (一)直譯法

        盡管在不同語言翻譯的時(shí)候,邏輯順序和邏輯結(jié)構(gòu)存在不同之處,但是由于思維模式和感情表達(dá)具有共同之處對(duì)此在進(jìn)行英語翻譯的時(shí)候,也可以采用直譯法。該方法便是專業(yè)人員可以對(duì)英語當(dāng)中原有的句子結(jié)構(gòu)以及句意直接轉(zhuǎn)化為漢語,并且能夠保證英文與原本的句子意思保持一致,采用直譯法能夠讓讀者更加直觀清晰的了解其他國家的文化背景以及語言表達(dá)的方法,從而保證譯文的準(zhǔn)確以及順暢性。

        (二)意譯法

        在進(jìn)行英語翻譯的時(shí)候也可以采用意譯法的方法,采用意譯法便是不需要對(duì)英語翻譯的內(nèi)容進(jìn)行逐字逐句的翻譯,僅需要從大體意思出發(fā),對(duì)原文大意進(jìn)行翻譯。采用意譯法能夠更好的體現(xiàn)出被翻譯國家的語言特點(diǎn),對(duì)此在進(jìn)行英語翻譯的時(shí)候不需要過于重視原文的句式結(jié)構(gòu),只需要把握原文大意以及事件背景。采用意譯方法能夠更好的幫助人們閱讀文章。

        (三)解釋翻譯法

        由于不同社會(huì)形態(tài)以及社會(huì)背景的影響,使得每一個(gè)民族的語言里的方法具有不同之處,對(duì)此在英語翻譯的過程當(dāng)中當(dāng)遇到難以翻譯的語言表達(dá)形式的時(shí)候,為了能夠?qū)υ撜Z言進(jìn)行翻譯,并可以采用解釋翻譯法進(jìn)行翻譯,通過對(duì)譯文進(jìn)行增補(bǔ)助注釋法能夠讓口語提高可讀性,從而幫助讀者閱讀,能夠保證文章大意的準(zhǔn)確,提高英文的準(zhǔn)確度。

        四、結(jié)束語

        由于經(jīng)濟(jì)全球化的不斷加快,使得新聞?dòng)⒄Z翻譯的作用越來越顯著,通過新聞?dòng)⒄Z翻譯,能夠更好的進(jìn)行商務(wù)交流以及文化交流。在進(jìn)行英語翻譯的時(shí)候,可以采用多種方法進(jìn)行翻譯,以此保證翻譯的準(zhǔn)確性以及流暢性。

        參考文獻(xiàn)

        [1]楊智新.跨文化交流視角下的新聞?dòng)⒄Z翻譯[J].新聞戰(zhàn)線,2019(10).

        [2]張艷.跨文化視角下電視新聞?dòng)⒄Z翻譯的文化過濾現(xiàn)象[J].新聞戰(zhàn)線,2019.

        猜你喜歡
        跨文化視角具體方法
        跨文化視角下的外國文學(xué)作品鑒賞和翻譯探討
        關(guān)于英語翻譯中跨文化視角轉(zhuǎn)換及翻譯技巧探討
        LNG加氣機(jī)現(xiàn)場(chǎng)檢定方法略談
        卷宗(2016年10期)2017-01-21 15:18:00
        跨文化視角下的中國菜名英譯
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:32:07
        跨文化視角下的中國圖騰文化
        淺析大學(xué)生思想政治教育中的心理疏導(dǎo)
        跨文化交際視角下的高職英語閱讀教學(xué)
        從跨文化視域看山村浩二改編的《鄉(xiāng)村醫(yī)生》
        團(tuán)體心理健康輔導(dǎo)的理論、方法與實(shí)踐
        亚洲综合国产精品一区二区| 蜜臀亚洲av无码精品国产午夜.| 国产精品成人aaaaa网站| 精品一区二区三区在线观看视频| 国产做床爱无遮挡免费视频| 狼狼色丁香久久女婷婷综合| 成人免费a级毛片无码片2022| 131美女爱做视频| 999国产精品亚洲77777| 国产精品久久久久久久专区| 青青青草国产熟女大香蕉| 日本在线观看一二三区| 精品国产午夜肉伦伦影院| 久久亚洲国产成人精品性色| 免费毛片性天堂| 麻豆成人久久精品二区三区91| 少妇被猛烈进入到喷白浆| 激情综合一区二区三区| 国产一级淫片免费播放电影| 国产在线视频一区二区三区不卡| 国产猛男猛女超爽免费视频| 天天燥日日燥| 99久久综合狠狠综合久久| 国产在线欧美日韩一区二区| 一区二区三区国产天堂| 久久久精品亚洲一区二区国产av| 中文字幕人妻熟在线影院 | 国产乱对白刺激视频| 久久99精品久久久久久| 日韩精品中文字幕人妻系列| 中文字幕人乱码中文字幕乱码在线| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 欧美亚洲精品一区二区| aa视频在线观看播放免费| 亚洲视频免费一区二区| 亚洲老妈激情一区二区三区| 国产免费播放一区二区| 国产极品嫩模大尺度在线播放| 一区二区在线观看日本视频| 精品免费国产一区二区三区四区| 亚洲综合在线一区二区三区|