陳夢(mèng)嬌
摘要:全球的經(jīng)濟(jì)不斷向一體化發(fā)展,我國(guó)與世界其他國(guó)家的交流也越來(lái)越頻繁,英語(yǔ)作為世界普遍認(rèn)可的國(guó)際通用語(yǔ)言,越來(lái)越多的學(xué)生注意自己英語(yǔ)水平,英語(yǔ)的交流能力。但是在進(jìn)行跨國(guó)的文化交流中,大學(xué)生經(jīng)常表現(xiàn)出本國(guó)文化表達(dá)能力缺失的現(xiàn)象。通過(guò)對(duì)在校大學(xué)生的調(diào)查了解我國(guó)大學(xué)生是不是可以通過(guò)英文來(lái)準(zhǔn)確表達(dá)與傳播博大精深的中國(guó)文化,并針對(duì)調(diào)查結(jié)果提出相關(guān)解決辦法。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);中國(guó)文化;交流
一、探索的目的
有針對(duì)性的培養(yǎng)大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,讓大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生可以流暢有效的將我國(guó)的文化用英文表達(dá)出來(lái)。讓國(guó)際上的跨國(guó)文化的交流變成不再是單一了解外國(guó)文化而是雙向的了解,用英文去有效傳播中國(guó)的文化,真正讓外國(guó)文化走進(jìn)來(lái),讓中國(guó)文化走出去,讓越來(lái)越多的外國(guó)人了解中國(guó),真正的了解中國(guó)文化,改善目前中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力缺失的現(xiàn)象。
二、探索的內(nèi)容
讓大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生可以用英語(yǔ)準(zhǔn)確的說(shuō)出自己對(duì)我國(guó)文化的了解和認(rèn)識(shí),可以通過(guò)英語(yǔ)有效的說(shuō)出自己對(duì)我國(guó)文化的理解和看法。這種表達(dá)現(xiàn)象是現(xiàn)在我國(guó)在校大學(xué)生中很難找到的,甚至英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生都不能有效的規(guī)范的去表達(dá),這就是現(xiàn)在的文化失語(yǔ)現(xiàn)象?,F(xiàn)在越來(lái)越多的人開(kāi)始關(guān)注這一問(wèn)題,專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的學(xué)生不會(huì)積極主動(dòng)的去學(xué)習(xí)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)方式,不會(huì)主動(dòng)的去想著要將中國(guó)文化用英語(yǔ)準(zhǔn)確的傳遞給外國(guó)友人,讓更多的人來(lái)了解中國(guó)文化。學(xué)習(xí)英文的過(guò)程中只是通過(guò)英文去了解更多的外國(guó)文化,接收的也是外國(guó)傳遞給我們文化和信息。
中國(guó)開(kāi)始走向世界的最初階段,我國(guó)的人們對(duì)西方文化產(chǎn)生了極大的興趣充滿(mǎn)了好奇,這時(shí)候卻表現(xiàn)得對(duì)中國(guó)自己文化的不了解,所以慢慢就出現(xiàn)了中國(guó)失語(yǔ)癥的現(xiàn)象。南京大學(xué)的一個(gè)教授最早提出“中國(guó)文化失語(yǔ)”的術(shù)語(yǔ),他通過(guò)自己經(jīng)歷和觀(guān)察,發(fā)現(xiàn)很多有著很高的英語(yǔ)表達(dá)水平的中國(guó)人在跟國(guó)外的人進(jìn)行文化交流時(shí)都不能很準(zhǔn)確的用英語(yǔ)介紹我們國(guó)家的優(yōu)秀文化和歷史。當(dāng)國(guó)外的學(xué)者想深入了解我國(guó)的文化和歷史的時(shí)候,突然發(fā)現(xiàn)在說(shuō)明講解介紹的問(wèn)題上出現(xiàn)語(yǔ)塞,不能用英語(yǔ)表達(dá)出中國(guó)文化的精髓,不能恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)我國(guó)的文化底蘊(yùn),這樣的結(jié)果是不是感到很悲哀。中國(guó)上下五千年的歷史文化,值得我們?nèi)ヌ角蠛蛡鞑ァ?/p>
三、探索的主體
國(guó)內(nèi)和國(guó)外有越來(lái)越多的關(guān)心中國(guó)文化的學(xué)者和專(zhuān)家在很多文章中都強(qiáng)調(diào)著語(yǔ)言表達(dá)對(duì)于各國(guó)文化交流和學(xué)習(xí)的重要程度。比如,美國(guó)的Robinson認(rèn)為語(yǔ)言的學(xué)習(xí)應(yīng)該提高學(xué)生的多面性的文化。也有學(xué)者認(rèn)為,學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)上應(yīng)該把聽(tīng)、讀、說(shuō)、寫(xiě)四項(xiàng)技能同時(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí),并且不能分主次輕重,同等重要。也有人認(rèn)為,各國(guó)的文化是學(xué)習(xí)各國(guó)語(yǔ)言不可分割的部分,學(xué)生在學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言的同時(shí),也要適當(dāng)了解相關(guān)國(guó)家的文化,學(xué)會(huì)將我國(guó)文化用語(yǔ)言進(jìn)行準(zhǔn)確的傳播。讓文化學(xué)習(xí)貫穿于整個(gè)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中去,學(xué)生要自己有意識(shí)的學(xué)習(xí)不同文化背景下的文化的差異,通過(guò)不斷學(xué)習(xí)不斷了解,適應(yīng)不同文化下的文化交流方式。
四、探索的結(jié)果
在進(jìn)行相關(guān)調(diào)查后,發(fā)現(xiàn)絕大部分的大學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解和認(rèn)識(shí)都很欠缺,就是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,即使有著較高水平的英文表達(dá)能力也還是不能很準(zhǔn)確的有效的進(jìn)行中國(guó)文化的跨國(guó)交流和傳播。因此,在校的大學(xué)生尤其是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中應(yīng)該自主的學(xué)習(xí)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)尤為重要。在學(xué)習(xí)過(guò)程中學(xué)會(huì)適當(dāng)?shù)脑黾佑⒄Z(yǔ)的講解能力、英語(yǔ)的交流能力是當(dāng)代大學(xué)生應(yīng)該做到的。只有這樣才能更好的幫助我國(guó)去傳播中國(guó)的優(yōu)秀文化和歷史,讓更多的人了解和學(xué)習(xí)中國(guó)博大精深的文化內(nèi)涵。
中國(guó)的改革開(kāi)放已經(jīng)有三十多年,我國(guó)大學(xué)生中很多人都具備著用英語(yǔ)與外籍友人順暢交流的能力。但是,過(guò)去大學(xué)生學(xué)習(xí)英文都是以應(yīng)試為主,對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際使用能力是處于忽略的狀態(tài),這是大學(xué)生與外國(guó)有人進(jìn)行文化交流的嚴(yán)重弊端。大學(xué)生在目前的實(shí)際交流中,不能用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境詞句講述分享我國(guó)的傳統(tǒng)文化和淵源歷史,這就是嚴(yán)重的中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象,
通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)的文化和西方的文化在大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中存在著嚴(yán)重的失衡現(xiàn)象。據(jù)了解有百分之五十的大學(xué)生對(duì)中國(guó)文化有著濃厚的興趣,也有超過(guò)百分之七十的大學(xué)生覺(jué)得自己根本不能用英語(yǔ)很好的進(jìn)行中國(guó)文化的表達(dá)和述說(shuō)。我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)大綱對(duì)中國(guó)文化的介紹和課程設(shè)置較少,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)表現(xiàn)出缺失現(xiàn)象。因此大學(xué)生為了提高自己中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力,應(yīng)該進(jìn)行自主的學(xué)習(xí),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)或者書(shū)籍從課外為自己充電,這已成為加大學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化表達(dá)的重要手段,并成為英語(yǔ)界的共同認(rèn)識(shí)。大學(xué)生們應(yīng)該開(kāi)拓自己的文化眼界,了解英語(yǔ)的文化傳播功能,領(lǐng)悟英語(yǔ)的文化傳播精神,更要學(xué)會(huì)用英語(yǔ)了解社會(huì)、了解本國(guó)外國(guó)的歷史以及文化。
有一些所謂的學(xué)者對(duì)我國(guó)文化和歷史的英語(yǔ)表述并不是很了解,所以還因此鬧出了很多的笑話(huà),但是有些學(xué)者雖然有著很強(qiáng)的中國(guó)文化修養(yǎng),但是面臨文化傳播就變成啞巴不能準(zhǔn)確表達(dá),這對(duì)于我國(guó)的傳統(tǒng)文化和歷史的傳播是極大的損失。
五、探索的淺見(jiàn)
大學(xué)生日常學(xué)習(xí)要培養(yǎng)自己對(duì)西方文化的敏感度、觀(guān)察力,就必須了解他們的民族文化的歷史和文化。最成功的的跨國(guó)的文化交際是通過(guò)對(duì)自己母語(yǔ)的文化充分了解和理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。所以學(xué)習(xí)掌握母語(yǔ)表達(dá)技巧,同時(shí)完成本國(guó)文化歷史的英文傳播是當(dāng)代大學(xué)生日常的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的學(xué)習(xí)重點(diǎn)之一。中國(guó)文化需要優(yōu)秀的雙語(yǔ)人才去傳播去交流。針對(duì)當(dāng)代大學(xué)生的中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象,大學(xué)生應(yīng)該努力培養(yǎng)自己的文化積累和英文表達(dá)的意識(shí)。兼顧文化素養(yǎng)的培養(yǎng)和本國(guó)文化英語(yǔ)的表達(dá)能力。只有做到這樣,才能改善文化失語(yǔ)的現(xiàn)象,才可以使我國(guó)的文化得以融入西方,真正的可以全面進(jìn)行中西文化的交流和傳播。
六、大學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的培養(yǎng)路徑
1.強(qiáng)化大學(xué)生的中國(guó)文化認(rèn)同意識(shí)
在學(xué)習(xí)過(guò)程中一味強(qiáng)調(diào)英文學(xué)習(xí)的重要性,卻忽視了對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí),使大學(xué)生在心理上產(chǎn)生英語(yǔ)文化“強(qiáng)”,中國(guó)文化“弱”的心理,減輕了中國(guó)文化的存在感,從而使中國(guó)文化在跨文化交流過(guò)程中處于劣勢(shì)地位。因此,我國(guó)大學(xué)生必須轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)觀(guān)念,樹(shù)立均衡、科學(xué)的學(xué)習(xí)觀(guān)。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的同時(shí),也要注重學(xué)習(xí)中國(guó)文化,將兩種文化相結(jié)合,樹(shù)立獨(dú)特的文化交流體系,才能持續(xù)、均衡學(xué)習(xí)。具體方案如下:借助書(shū)籍、電視等媒介進(jìn)行中英雙語(yǔ)學(xué)習(xí);嘗試用英語(yǔ)來(lái)闡述中國(guó)文化;舉辦中英傳統(tǒng)文化展示活動(dòng),加深學(xué)生對(duì)中西方文化的理解……不斷增強(qiáng)大學(xué)生的中國(guó)文化認(rèn)同感。
2.提高英語(yǔ)教師自身的中國(guó)文化表達(dá)能力
教師是知識(shí)的直接傳輸者,其思維方式、學(xué)習(xí)態(tài)度會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生極大影響。教師的英語(yǔ)文化表達(dá)能力高,其學(xué)生的學(xué)習(xí)能力也相對(duì)較高。除此之外,教師的知識(shí)范圍、文化實(shí)力、教學(xué)方式在一定程度上也影響著學(xué)生的學(xué)習(xí)活動(dòng)。因此,教師要不斷加大知識(shí)涉獵范圍,多方面了解中國(guó)文化和英文文化,在不斷提升自身教學(xué)能力的同時(shí),嘗試用英語(yǔ)來(lái)解釋生僻字和中國(guó)國(guó)學(xué)。英語(yǔ)教師對(duì)中國(guó)文化的尊重和認(rèn)同,能夠激發(fā)學(xué)生的文化認(rèn)同感,激勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)民族文化、傳統(tǒng)國(guó)學(xué),實(shí)現(xiàn)中英雙語(yǔ)文化的順利融化。
參考文獻(xiàn):
[1]文順慶.英文失語(yǔ)癥與文化病態(tài)[J].文藝爭(zhēng)鳴,2013.2
[2]王叢.我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷:我國(guó)文化失語(yǔ)癥[N].光明日?qǐng)?bào),2000.10.
[3]唐力生.跨文化的交際能力探討[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2014.7.
[4]馬涵,晉剛.大學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力探析[J].長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2014(2).