摘要:俄語行為結(jié)果意義具有其獨特的分類方式與表達(dá)手段。漢語使用結(jié)果補語表達(dá)行為結(jié)果意義,而俄語中沒有與漢語結(jié)果補語相對應(yīng)的成分,俄語通過動詞的體、前綴等方式表達(dá)行為結(jié)果意義。本文將俄語行為結(jié)果意義分為持續(xù)-結(jié)果意義、努力完成意義、狀態(tài)-結(jié)果意義、積累-總合意義、充分-結(jié)果意義、過量-結(jié)果意義和單純結(jié)果意義七類。并對其表達(dá)手段進(jìn)行了分析概括。
關(guān)鍵詞:行為結(jié)果意義;語義類型;表達(dá)手段
俄語和漢語之間的最大差異在于形態(tài)范疇,俄語是通過詞形的變化表達(dá)各種語法關(guān)系的。行為的結(jié)果意義即行為受界限限制意義,指的是行為達(dá)到內(nèi)在的質(zhì)的界限,所謂內(nèi)在界限,指行為內(nèi)在的終端界限,即某個終端極限點,行為在達(dá)到這個極限點后窮盡自己,停止下來。俄語大多使用完成體動詞表示受界限限制意義,且完成體動詞多使用前綴法或前-后綴法構(gòu)成的廣義的結(jié)果行為方式動詞。
一、持續(xù)-結(jié)果意義
持續(xù)-結(jié)果意義表示持續(xù)一段時間后終結(jié)的動作,是線狀的。行為在達(dá)到結(jié)果之前,包含著逐漸積累起來的部分結(jié)果因素,行為客體經(jīng)歷與主體共時的運動過程。表示持續(xù)-結(jié)果意義的動詞滿足“有目的的活動”和“達(dá)到目的”兩個方面,分別由動詞的未完成體和完成體表示。
(一)未完成體主要用來表示達(dá)到結(jié)果前的行為過程,完成體表示達(dá)到行為結(jié)果。例如:писать(寫)— написать(寫完)
(二)未完成體可以用于概括事實意義,表達(dá)客觀上達(dá)到結(jié)果的行為。例如:
(1)Мы знакомы... Лет десять назад я выпускал вашу книгу. (К. Симонов) 我們認(rèn)識……十年前我出過您的書。
二、努力完成意義
努力完成意義與持續(xù)-結(jié)果意義相似,表示持續(xù)一段時間后終結(jié)的動作。行為在達(dá)到結(jié)果之前,包含著逐漸積累起來的部分結(jié)果因素,行為客體經(jīng)歷與主體共時的運動過程。與持續(xù)-結(jié)果意義不同的是:動詞未完成體表示為達(dá)到行為目的而進(jìn)行的努力,且用在一次行為語境中具有明顯的“努力嘗試”的情感色彩;完成體表示持續(xù)努力的過程結(jié)束時,預(yù)期目的以飛躍的方式出現(xiàn),包含“獲得成功”的意味。例如:ловить(抓)— поймать(抓?。?/p>
三、狀態(tài)-結(jié)果意義
未完成體和完成體動詞都表示結(jié)果,動詞完成體具有行為的起點界限意義,表示狀態(tài)開始,未完成體表示結(jié)果狀態(tài)持續(xù)。完成體表達(dá)的情景不像持續(xù)-結(jié)果意義和努力完成意義一樣出現(xiàn)在未完成體情景之后,而是出現(xiàn)在未完成體情景之前。表示狀態(tài)結(jié)果意義的動詞,主要是表示感知、認(rèn)知的動詞、情感動詞、空間狀態(tài)動詞等。例如:поверился(相信了)— верить(相信)
四、積累-總合意義
積累-總合意義表示動作取得結(jié)果的同時,附帶表示動作及于一系列客體,帶有逐漸積累或消除的意味。
(一)積累性意義通過動詞加前綴на-表達(dá)動作客體或成果的積累,例如:нарвать(цветов)采摘(若干)
(二)動作程度、量度的積累,例如:налетать(сколько-то часов,километров)飛行(一些時間或里程)
(三)總合性動詞,表示動作總合地及于某物,借助前綴об-, с-, вы-, из-構(gòu)成。如,об-表示“動作及于……”:обстирать(всех) (給所有人)洗衣服
五、充分-結(jié)果意義
充分-結(jié)果意義表示動作由于時間上或程度上足夠而充分達(dá)到結(jié)果,動作變化或結(jié)果充分滿足并達(dá)到某種狀態(tài),甚至到不能再繼續(xù)下去的程度。如,動詞加前綴на和尾綴-ся:наесться(吃飽)
六、過量-結(jié)果意義
過量-結(jié)果意義表示動作由于時間上或程度上充分,使結(jié)果達(dá)到過量意義。如,動詞加前綴на-和尾綴-ся:наесться(吃夠)
七、單純結(jié)果意義
單純結(jié)果意義表達(dá)的行為不是線狀的,而是點狀的。這類動詞反應(yīng)的客觀行為多是非自主的無意行為,本身不可能有結(jié)果之前的持續(xù)過程階段。點狀結(jié)果行為的終點與起點合并在一起,這是質(zhì)的內(nèi)在界限的一種特殊形式。完成體形式的語法意義應(yīng)表述為行為局限于點狀內(nèi)在界限的意義。
(一)非自主單純結(jié)果意義,達(dá)到行為結(jié)果前不存在主體有目的活動的線性持續(xù)過程。表示的結(jié)果則是意外發(fā)生的,而不是逐漸達(dá)到的,因而也沒有持續(xù)性。未完成體主要功能是表示重復(fù)達(dá)到結(jié)果的行為。例如:разбил(打了)— разбивать(打)
(二)自主單純結(jié)果意義,有些表示短暫的、瞬間的行為,無持續(xù)性可言:найти-находить(找到)、прийти-приходить(來到)。另外一些行為雖有前期的持續(xù)過程,但這個過程要用另外的動詞表達(dá),試比較искать,идти。
(三)未完成體動詞的主要功能是表達(dá)重復(fù)達(dá)到結(jié)果的行為。例如:
(2)на приходила к концу игры, стояла за невысокой оградой, ожидая его. (О. Михайлов) 她總是在比賽接近尾聲的時候來到這兒,站在一道不高的圍欄外,等著他。
八、總結(jié)
俄語屬于屈折語,具有豐富的形態(tài)變化,俄語行為結(jié)果意義也具有其獨特的分類方式與表達(dá)手段。本文將俄語行為結(jié)果意義分為持續(xù)-結(jié)果意義、努力完成意義、狀態(tài)-結(jié)果意義、積累-總合意義、充分-結(jié)果意義、過量-結(jié)果意義和單純結(jié)果意義七類并分別概括了每種語義的表達(dá)手段。俄語大多使用完成體動詞表示受界限限制意義,且完成體動詞多是用前綴法或前-后綴法構(gòu)成的廣義的結(jié)果行為方式動詞。研究俄語行為結(jié)果意義的語義分類并概括每種語義類型的表達(dá)手段幫助我們了解俄語行為結(jié)果意義,有助于避免我們在學(xué)習(xí)俄語的過程中,受到漢語母語的影響,錯誤得表達(dá)結(jié)果意義。
參考文獻(xiàn):
[1]嵇周.俄語動詞解難[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1996:96-131.
[2]楊燁燊.俄語區(qū)學(xué)生使用結(jié)果補語的偏誤分析及教學(xué)對策[D].復(fù)旦大學(xué),2010:11.
[3]張家驊.俄漢語動詞語義類別對比述要[J].外語學(xué)刊,2000,2:46-92.
[4]家驊.通過漢俄對比看”了1”的常體意義[J].當(dāng)代語言學(xué),2004,2:97-109.
[5]張家驊.現(xiàn)代俄語體學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2004:I.
作者簡介:
麻晶晶(1995—),女,蒙古族,內(nèi)蒙古錫林郭勒人,哈爾濱師范大學(xué)斯拉夫語學(xué)院,在讀碩士研究生,研究方向:俄語語言學(xué)。