摘 要:對(duì)泰國大城府Sena“Senaprasit”學(xué)校的課堂觀察,筆者得出的結(jié)果老師們最常用的詞匯教學(xué)技巧是比較聯(lián)系、例句釋義以及動(dòng)作表示,老師們比較常用的詞匯教學(xué)技巧是利用已學(xué)舊詞和歸納釋義,很少使用的詞匯教學(xué)技巧是圖片展示、語境釋義以及翻譯成英語。
關(guān)鍵詞:高中;詞匯教學(xué)技巧
1 選題的背景及意義
高中是繼義務(wù)教育階段后的重要教育步驟。語言學(xué)習(xí)的基本是從學(xué)習(xí)詞匯開始的,所以詞匯學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)中非常重要的部分。本研究主要調(diào)查研究高中漢語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀,找到教學(xué)技巧和教學(xué)問題,幫助漢語教師適當(dāng)?shù)匕l(fā)展教學(xué)漢語,幫助高中學(xué)生漢語順利地學(xué)習(xí)漢語,為高中三年及一生學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。
2 研究對(duì)象和方法
在高中漢語詞匯教學(xué)的情況中,調(diào)查研究高中生的教學(xué)技巧和問題,研究對(duì)象是泰國大城府 Sena“Senaprasit”學(xué)校的高一到高三的學(xué)習(xí)漢語學(xué)生120個(gè)和漢語老師3位,進(jìn)行課堂觀察方法在漢語詞匯教學(xué)中有什么技巧和問題。根據(jù)研究結(jié)果,進(jìn)行行動(dòng)研究,并且對(duì)漢語詞匯教學(xué)技巧進(jìn)行調(diào)查研究。
3 文獻(xiàn)綜述
在中國漢語詞匯教學(xué)中,許多學(xué)者提出改進(jìn)漢語詞匯教學(xué)的技巧,在語言教學(xué)中,詞匯教學(xué)是重要而復(fù)雜的,詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)的效果直接影響語言教學(xué)和學(xué)習(xí)的能力。許多學(xué)者提出對(duì)漢語詞匯教學(xué)概念建議;一是對(duì)于詞匯教學(xué)注意選擇詞匯教學(xué)技巧;二是提高課堂交流,促進(jìn)適當(dāng)人際溝通;三是始終改進(jìn)教學(xué),鼓勵(lì)學(xué)生自己學(xué)習(xí)。
4 泰國大城府? Sena“Senaprasit”學(xué)校高中漢語詞匯教學(xué)技巧調(diào)查研究
4.1 Sena“Senaprasit”學(xué)校的高中學(xué)習(xí)漢語詞匯教學(xué)技巧的調(diào)查
本研究的研究對(duì)象是Sena“Senaprasit”學(xué)校的高中學(xué)習(xí)漢語學(xué)生120個(gè);42個(gè)高一學(xué)生(課堂觀察5次)42個(gè)高二學(xué)生(課堂觀察6次)和36個(gè)高三學(xué)生(課堂觀察4次),漢語老師3位。本研究使用課堂觀察收集研究資料,根據(jù)Sena“Senaprasit”學(xué)校對(duì)漢語班的漢語課進(jìn)行觀察,每個(gè)班的觀察次數(shù)不一樣,主要是因?yàn)閮蓚€(gè)原因,一是大部分的高三學(xué)生正在模擬考試,所以不能觀察;二是在觀察時(shí)有一些班的漢語課老師不講生詞,他們教別的內(nèi)容,因此不能觀察班的詞匯教學(xué),但整體來看獲得的資料是代表性。
我對(duì)Sena“Senaprasit”學(xué)校進(jìn)行漢語課堂觀察,主要觀察老師使用的詞匯教學(xué)技巧和看學(xué)生反應(yīng)和動(dòng)作。Sena“Senaprasit”學(xué)校的觀察結(jié)果可見最經(jīng)常使用的詞匯教學(xué)技巧是比較聯(lián)系、例句釋義以及動(dòng)作表示(各占18.38%、17.65%、16.18%)。老師比較常用的詞匯教學(xué)技巧是利用已經(jīng)學(xué)舊詞和歸納釋義(各占13.24%、11.76%),很少使用的詞匯教學(xué)技巧是圖片展示和語境釋義(各占9.56%、7.35%),最少使用的教學(xué)技巧是翻譯成英語(5.88%),筆者認(rèn)為教師經(jīng)常使用別的技巧來解釋詞匯,但是如果學(xué)生還不明白,教師就翻譯成英語來講解詞匯。
4.2 Sena“Senaprasit”學(xué)校的高中學(xué)習(xí)漢語詞匯教學(xué)技巧的調(diào)查研究
據(jù)觀察結(jié)果,老師經(jīng)常使用的比較聯(lián)系。不但使用近義詞比較,而且使用反義詞比較,按教師的習(xí)慣來講;一、近義詞是指意思相近的詞語,比如一位教師講:“傷心”和“悲傷”、“思考”和“分析”;二、反義詞是兩個(gè)意思相反的詞,比如一位教師講:“高”和“低”、“白”和“黑”。
使用舉例句解釋詞語時(shí),教師使用與學(xué)生的日常生活有關(guān)系來舉例句。比方說有的老師解釋“都”一詞,老師舉例說“你們都是學(xué)生”,“我們都是泰國人”,這些例子老師把貼近學(xué)生的日常生活來舉例,選擇詞也不難。
動(dòng)作表示非常方便,因?yàn)槔蠋煵挥脺?zhǔn)備材料。筆者發(fā)現(xiàn)有的老師在講 “游泳”就使用動(dòng)作講解,就是用雙手游泳的動(dòng)作。
利用已學(xué)舊詞來解釋生詞,這技巧的優(yōu)點(diǎn)是在講釋詞語時(shí),幫助學(xué)生復(fù)習(xí)已學(xué)過的詞語,還可以幫助學(xué)生在詞匯之間建立有意義的關(guān)系。如在課堂觀察時(shí)有的老師解釋“高興”時(shí),有的老師就利用學(xué)生學(xué)過的一些詞語 “看電影、去旅游、吃喜歡的菜”解釋高興的意思。
歸納釋義,這技巧學(xué)生需要有一個(gè)詞匯的知識(shí),老師常常在高年級(jí)的課堂教學(xué)把這技巧來解釋(高三)。有的老師在解釋“花”時(shí),舉例解釋“一朵花”里的“花”是名詞,“我看書看得眼睛都花了”里的“花”是形容詞,“很花時(shí)間”里的“花”是動(dòng)詞。
圖片展示的優(yōu)點(diǎn)是清楚地看到,圖片展示講解詞匯的意義讓學(xué)生快速地理解。比如在講文具名詞時(shí),有的老師給學(xué)生看“書包”和“鉛筆”的圖片為解釋書包和鉛筆的詞語。
利用語境文,就是利用詞的前后上下句解釋詞語。比如一位老師解釋“市場(chǎng)”時(shí),老師利用課文內(nèi)容“我每個(gè)周末跟媽媽去市場(chǎng)買菜”來解釋,由于市場(chǎng)是個(gè)買菜場(chǎng)所,所以學(xué)生把語境前后上下文很快猜測(cè)出市場(chǎng)的意思。
翻譯成英語就是把漢語詞語翻譯成英語,指出詞義上的異同。比方說一位老師講“做飯”詞,“做飯”是烹制飯菜或把生糧做成熟食,教師翻譯成英語是do the cooking.
4.3 Sena“Senaprasit”學(xué)校高中漢語詞匯教學(xué)存在的問題
1)漢語詞匯教學(xué)問題大部分是學(xué)生詞匯量少,比如:老師讓學(xué)生用詞來造句,學(xué)生說“這個(gè)男生很好,做菜很好,語言很好,說話很好?!边@句子表達(dá)不僅單調(diào)還也不夠準(zhǔn)確。
2)漢語中近義詞和反義詞復(fù)雜,比如:一位老師讓學(xué)生寫段落時(shí),“在這一天你如果覺得很累,頭暈,就有可能得了“星期一綜合征”。那么,這是因?yàn)橹苣┠愕纳罘珊推綍r(shí)不一樣了?”。將“法律”和“規(guī)律”兩個(gè)詞混淆,“規(guī)律”有在一定條件下經(jīng)常起作用之意,“法律”多是由立法機(jī)關(guān)制定的,國家政權(quán)保證執(zhí)行的行為規(guī)則。
3)教師利用教學(xué)技巧不適當(dāng)。老師讓學(xué)生一個(gè)人來造句。比如解釋“齒輪”時(shí),有一位老師翻譯成英語說“安慰”是gear wheel的意思,學(xué)生聽后不太懂,老師應(yīng)該可以使用圖片展示解釋,就是給學(xué)生看“齒輪”的圖片。
5 結(jié)論
綜上所述,老師們使用的詞匯教學(xué)技巧是比較多種的,教學(xué)的問題不是很多,老師們需要在教學(xué)技巧方面非常注意。教師應(yīng)該深度地教詞匯之間在聯(lián)系,對(duì)生活的情況關(guān)系,此外,為了提高教師效率和為了讓學(xué)生能更好地掌握漢語,老師需要不斷地提高每各方面的能力,提高教學(xué)技巧以及鼓勵(lì)學(xué)生在課堂內(nèi)外自己學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn)
[1]陳楓.對(duì)外漢語教學(xué)法[M].中華書局:北京,2008.
[2]崔永華,楊寄洲.對(duì)外漢語課堂教學(xué)技巧[M].北京語言大學(xué):北京,2002.
[3]段霄寒.對(duì)泰漢語教學(xué)的實(shí)踐與探索—以泰國巴真金籠中學(xué)為例[D].貴州:貴州師范大學(xué),2015.
[4]林文賢.試論泰國高校漢語詞匯教學(xué)情況與反思[J].Chinese Journal of Social Science and Management,2018,2(2):80-91.
[5]劉座箐.國際漢語詞匯與詞匯教學(xué)[M].高等教育:北京,2010.
作者簡(jiǎn)介
林佳欣 Pimprapai Noojoy(1986-),女,泰國曼谷,本科,研究方向:對(duì)外漢語教學(xué)。