葉麗琳
一、新教材修訂注釋之優(yōu)
(一)表述更加精確
如《荊軻刺秦王》中“荊軻廢,乃引其匕首提秦王”,課下注解為:“廢,殘廢,傷殘倒地?!倍S慎《說(shuō)文解字·廣部》:“廢,屋頓也?!笨梢?jiàn)“廢”本義為房屋倒塌,引申之,則人因驚懼或傷痛倒地。新教材改為“倒下”是正確的。
(二)注釋更加注重人文性
如《燭之武退秦師》中“以亂易整,不武”,舊課本注釋為:“用散亂代替整編,這是不武的。”新教材解釋為:“用散亂代替整編,這是不合武德的。武,指使用武力時(shí)所遵守的道義準(zhǔn)則?!爆F(xiàn)用教材又改為“用混亂相攻取代聯(lián)合一致,這是不符合武德的”。做到了精準(zhǔn)注釋與具體語(yǔ)境的契合。
(三)刪去牽強(qiáng)注釋
對(duì)于字詞義項(xiàng)混用的情況,新教材也做了修正。如《赤壁賦》“舉酒屬客”中“屬”字,在郭錫良主編的《古代漢語(yǔ)》中釋?zhuān)骸皩伲簩偻?,這里是敬酒的意思?!毙熘杏?、錢(qián)谷融主編的《大學(xué)語(yǔ)文》中注:“屬:傾注,引申為勸酒?!崩习嫒私贪娼滩拇颂幾椋骸皩?,通‘囑,這里指勸人飲酒?!薄掇o?!分小皩佟币灿型ā皣凇边@一義項(xiàng),但解釋為“托付,請(qǐng)托”;其中“傾注,引申為勸酒”義項(xiàng),引用了“舉酒屬客”為證。新教材于是在此處釋為:“屬,這里指勸人飲酒。”
二、新教材注釋之漏
(一)注釋跨越大,難以理解
如“擊空明兮溯流光”中的“空明”,課文釋為“指月光下的清波”。從高考及高中文言文翻譯“信、達(dá)、雅”要求來(lái)看,學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的解釋會(huì)感到有些莫名其妙。實(shí)則《辭?!分杏薪忉?zhuān)骸霸鹿庥痴障碌乃?,以其明澈如空,故稱?!弊鞔私獗惆选翱彰鳌贬尩猛ㄋ滓锥?、具體生動(dòng)。
(二)特殊用法,注釋而未加解釋
如“越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也”,課本對(duì)“越國(guó)以鄙遠(yuǎn)”作了注釋?zhuān)骸霸竭^(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地當(dāng)作邊邑。鄙,邊邑,這里用作動(dòng)詞。遠(yuǎn),指鄭國(guó)。”這個(gè)句子中的“鄙”和“遠(yuǎn)”都是詞類(lèi)活用。其中,“遠(yuǎn)”是形容詞活用為名詞;“鄙”是名詞活用為動(dòng)詞。在高中文言文練習(xí)題中常出現(xiàn)對(duì)此字意動(dòng)和使動(dòng)用法的辨別,答案眾說(shuō)不一。我認(rèn)為,“鄙”不應(yīng)該是名詞的意動(dòng)用法,而應(yīng)該是名詞的使動(dòng)用法。燭之武緊接“越國(guó)以鄙遠(yuǎn)”說(shuō)道:“君知其難也?!笨梢?jiàn),“鄙遠(yuǎn)”是使遠(yuǎn)方的鄭國(guó)在客觀上成為秦的邊邑,亦即將鄭納入秦的版圖,具有使令意義,應(yīng)該是使動(dòng)用法。
三、新教材注釋之疑
(一)古今意義混同
如《勸學(xué)》中“用心一也”,教材注釋為:“(這是)用心專(zhuān)一(的緣故)。”此注釋對(duì)“用心”二字的理解不太恰當(dāng),在這里“用心”實(shí)則是兩個(gè)單音詞連用?!坝谩奔础耙?yàn)椤⒂捎凇?,“心”即“思想、心思”。全句意思?yīng)該是:“(這是)因?yàn)樗枷雽?zhuān)一的緣故?!?/p>
(二)對(duì)有爭(zhēng)議的地方避而不談
如蘇軾《赤壁賦》“肴核既盡,杯盤(pán)狼藉”,教材注:“〔肴核〕菜肴和果品?!睂ⅰ半取苯忉尀椤安穗取辈煌??!墩f(shuō)文·肉部》注為:“肴,啖也?!倍斡癫米ⅲ骸爸^熟饋可啖之肉。”一些大型工具書(shū)多收錄“肴核”一詞,如《漢語(yǔ)大辭典》《辭源》《古代漢語(yǔ)詞典》等,解釋多為“肉類(lèi)和果類(lèi)食品”,例句就選有“肴核既盡,杯盤(pán)狼藉”一句。可見(jiàn),“肴核”實(shí)則是平列二字上下同義,不應(yīng)該解為二義。