張婧玥
(四川省綿陽南山中學(xué) 四川 綿陽 621000)
《哈姆雷特》,英文原名為"The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark"(丹麥王子哈姆雷特的悲劇),簡稱Hamlet,又名王子復(fù)仇記,是威廉·莎士比亞最負(fù)盛名的劇本,同《麥克白》、《李爾王》和《奧賽羅》一起組成莎士比亞"四大悲劇"。《哈姆雷特》取材于丹麥歷史,講述了丹麥王子哈姆萊特為父復(fù)仇的悲劇故事。
快樂的王子
早期的哈姆萊特作為丹麥王子,過著無憂無慮的快樂生活。在他眼里,父親老哈姆萊特相貌優(yōu)雅、精神威凜、姿態(tài)矯健、儀表卓越,如同天神一般,是個十全十美的理想國君;母親和藹可親、善良堅(jiān)貞、溫柔細(xì)心,如同圣母一般,是個無可挑剔的純潔女性。父母親的結(jié)合是理想與愛的結(jié)合,是天地的杰作。這時的他,認(rèn)為奧菲利亞是個美麗純潔、智慧堅(jiān)貞的女孩,還憑借自己非凡的才華給她寫了好多情書,表達(dá)內(nèi)心的愛慕之情。他贊美"負(fù)載萬物的大地"是"一座美好的框架",這個"覆蓋眾生的蒼穹"是"一頂壯麗的帷幕"。他盛贊人類:"人類是一件多么了不起的杰作!多么高貴的理性!多么偉大的力量!多么優(yōu)美的儀表!多么文雅的舉動!在行為上多么像一個天使!在智慧上多么像一個天神!宇宙的精華!萬物的靈長!"
憂郁的王子
蘇軾說:"月有陰晴圓缺,人有悲歡離合。"哈姆萊特的人生并非一帆風(fēng)順,父死母嫁、王位被奪的不幸遭遇很快就降臨到他的身上。這個毫無思想準(zhǔn)備的小王子就像是一夜間突然遭到嚴(yán)霜襲擊的嬌花,精神頹廢,充滿懷疑,仿佛脫胎換骨,完全變了個人似的。與父王鬼魂的對話以及劇團(tuán)在宮廷表演時新國王克勞狄斯的劇烈反應(yīng),使他證實(shí)了叔父為謀取王權(quán),殺兄搶嫂的罪行,并下定決心要替父報仇,奪回王位。同時,他嚴(yán)厲責(zé)備母親喬特魯?shù)滤詶罨?,在父親逝世不到兩個月的時間里就禁不住情欲的誘惑,改嫁殺父兇手。他懷疑母親在老哈姆萊特去世之前就已經(jīng)和叔父通奸,甚至直接參與了謀殺丈夫的罪惡行徑之中。
一系列突如其來的打擊使年輕王子昔日慣有的快樂蕩然無存,悲痛和郁悶充斥了他的心靈,對人生產(chǎn)生了諸多懷疑和憎惡。在他眼里,一切高潔的花卉全都枯死了,倒是各種野草卻在那里瘋長。人,成為了罪惡的化身,"這一個泥土塑成的生命算得了什么?"人類不能使他發(fā)生興趣,他甚至想到了死。
延宕的王子
殘酷的現(xiàn)實(shí)擊碎了他昔日的夢幻,人文主義理想和信念的破滅使哈姆萊特淪為精神上的"流浪漢"。他在復(fù)仇行動上猶豫不決,延宕無期,直至中叔父之計(jì),在與雷歐提斯的擊劍比賽中中毒身亡,與邪惡無情的殺父兇手同歸于盡。
首先,他面對的邪惡勢力非常強(qiáng)大,使他感到勢單力薄,重整乾坤、改造社會之難。新國王克勞狄斯的利益熏心、殘暴無情,朝中大臣的趨炎附勢、丑惡嘴臉,諸多好友的背信棄義、暗中算計(jì)都使哈姆萊特的復(fù)仇計(jì)劃舉步維艱。
其次,哈姆萊特對人類生命本身的哲學(xué)探討使他越來越偏離復(fù)仇的軌道。昔日幼稚的他如今已對社會人生有了初步的認(rèn)識:人文主義并非全美無缺,人性也并非全是善良純潔。生的苦悶并不能通過死來求得解脫,因?yàn)槿怂篮笠サ氖澜缡翘摕o飄渺的,人的靈魂無處安置,仍是心無所托。
再次,他迷惘、焦慮、惶惶不安的心態(tài)將他籠罩在復(fù)仇的陰影之下,成為"思想的巨人","行動的矮子",悲憤與失望、苦悶與彷徨揭示了哈姆萊特悲劇的必然性。每天每時的拖宕在他看來都是罪惡的,都會破壞命令的神圣。但殺父兇手整天有衛(wèi)兵保護(hù),而且和喬特魯?shù)略谝黄?,想要?dú)⑺⒎且资隆A硗?,篡位者恰好是母親現(xiàn)在的丈夫,如果殺了他,母親就變成了寡婦,而且自己也就順理成章地繼承了王位,但是,自己真得有能力重整乾坤,嚴(yán)懲邪惡勢力,管理全國么?況且天性溫柔敦厚的哈姆雷特本來就認(rèn)為把一個同類活活殺死,是討厭而且可怕的。再加上他長時期的憂郁和頹唐也使他搖擺不定、無所適從,所以一直沒能采取果斷的行動。
此外,哈姆萊特還是心思縝密、聰明的王子。從與父王鬼魂對話后要求知情人守口如瓶,并以愛情不得志為由裝瘋賣傻,巧妙掩蓋內(nèi)心的不安;隨后又借劇團(tuán)表演之機(jī)冷眼窺視克勞狄斯的一舉一動,證實(shí)他犯下的滔天罪行;被送往英國途中他拆開叔父給英國國王的信件,發(fā)現(xiàn)陰謀后想方設(shè)法懲治居心叵測的小人等都可以看出哈姆萊特考慮周全,理性睿智。同時,他也是個無所畏懼、行動的王子。從哈姆萊特對父親的死悲痛欲絕,兩個月后仍舊穿一身喪父;指責(zé)母親水性楊花又不想很快殺死叔父,使她再度失去丈夫;誤殺大臣老波洛涅斯后也曾傷心流淚;在奧菲利婭喪禮不忍雷歐提斯比自己更加悲痛挺身而出等情節(jié)中可以看出他是個多愁善感、敏感多情的王子。
有人說,當(dāng)一個人認(rèn)為只有家鄉(xiāng)的人好的時候,他是幼稚的;當(dāng)他認(rèn)為遇到的人都好的時候,他是成長的;而當(dāng)你認(rèn)為全世界都不屬于自己時,他才算是成熟了。丹麥王子正是經(jīng)歷了上述三個階段,才完成了由蛹化蝶的蛻變,也正是他化蝶的瞬間,悲劇達(dá)到了高潮……
我們正是從丹麥王子哈姆萊特坎坷波折的成長經(jīng)歷中,看到封建社會宮廷內(nèi)部的腐化和墮落尖銳的斗爭,從善與惡、美與丑、愛與恨的對比和斗爭中,感受莎士比亞對人類本性的真知灼見和對人類社會的深刻憂思。