劉春亮
摘 ?要:在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)科技飛速發(fā)展的時代背景下,大學(xué)英語翻譯教學(xué)的移動模式也成為了一種新型的教學(xué)方式,英語翻譯教學(xué)的目的主要是為了培養(yǎng)學(xué)生的英文翻譯的能力,在大學(xué)英語教學(xué)翻譯中,大學(xué)對英語翻譯教學(xué)的重視不足,學(xué)校中專業(yè)的英語翻譯人才比較少,安排的課程是有限的,由此就可以借助于移動模式對大學(xué)英語翻譯進(jìn)行教學(xué)。本文對大學(xué)英語翻譯教學(xué)的移動模式進(jìn)行研究分析。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;翻譯教學(xué);移動模式
在大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式的有效改變可以提升學(xué)生們的英語翻譯水平,移動科技時代,無線通信技術(shù)與互聯(lián)網(wǎng)的應(yīng)用,可以讓人們實現(xiàn)移動式的英語翻譯教學(xué),當(dāng)今全球化時代對英語的要求不僅僅局限在英語聽力能力和講說能力,更重要的是對英語翻譯能力培養(yǎng),國際需要的是英文全方位的人才,對大學(xué)英語翻譯教學(xué)的移動模式使用就可以更快的達(dá)到這樣的效果。
一、大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀
大學(xué)英語翻譯教學(xué)能力主要指的是學(xué)生對英語翻譯成漢語,以及漢語翻譯成英語的語言轉(zhuǎn)換能力的高低,這是英語翻譯好快衡量的一個基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)[1]。在當(dāng)前大學(xué)的英語四、六級考試中翻譯也是占有一部分地位的,但是占有的分值比例太少,當(dāng)前大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式是傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式,以老師在課堂上講授翻譯技巧和列舉例子為主的方式,翻譯也沒有豐富的教材,相關(guān)的翻譯知識點(diǎn)很少,大學(xué)教師們還在進(jìn)行傳統(tǒng)的因材施教,而不是發(fā)揮每個學(xué)生的特點(diǎn)來進(jìn)行英語翻譯教學(xué)。在大學(xué)英語課堂教學(xué)中對英語翻譯能力的重視度不夠,在大學(xué)中英語翻譯還是作為選修課程,英語翻譯教學(xué)上課的時間也是有限的,一節(jié)翻譯課有四十分鐘,一周最多兩次,這樣的課程安排沒有讓學(xué)生有時間學(xué)習(xí),大數(shù)據(jù)信息時代將計算機(jī),多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)與英語翻譯教學(xué)充分結(jié)合,為教學(xué)提供移動平臺進(jìn)行學(xué)習(xí)和專業(yè)的技術(shù)支持,這樣一種移動學(xué)習(xí)模式會成為大學(xué)英語翻譯教學(xué)未來教學(xué)模式的發(fā)展主要趨勢[2]。
二、在大學(xué)英語翻譯教學(xué)的移動模式的可行性
在計算機(jī)技術(shù)不斷發(fā)展的今天,各種豐富的移動軟件盛行,媒體網(wǎng)絡(luò)為大學(xué)英語翻譯教學(xué)提供了可行性,多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)具有信息量大,互動性強(qiáng),快捷便利,同時對學(xué)生有針對性的特點(diǎn)。首先多媒體網(wǎng)絡(luò)有著眾多的大學(xué)英語翻譯教學(xué)資源,采用移動模式教學(xué),可以利用這些網(wǎng)絡(luò)資源,老師們只需要利用多媒體網(wǎng)絡(luò)就可以將英語翻譯與社會聯(lián)系,與世界聯(lián)系,讓學(xué)生們接受到最齊全的英語翻譯資源[3]。其次,現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)時代,人手一部手機(jī),手機(jī)作為最基礎(chǔ)的移動教學(xué)設(shè)備,可以在英語移動教學(xué)中實現(xiàn)與學(xué)生的互動,傳統(tǒng)的英語翻譯教學(xué)時間有限,老師不可能與每一個學(xué)生進(jìn)行交流,但是多媒體網(wǎng)絡(luò)就可以實現(xiàn)這些交流,通過對學(xué)生翻譯的評說建議,讓學(xué)生們可以充分了解自己翻譯的不足,而且可以結(jié)合學(xué)生們感興趣的點(diǎn)來進(jìn)行教學(xué),例如,有些學(xué)生對美食旅游感興趣,翻譯的內(nèi)容就可以以美食旅游為主,有些學(xué)生喜歡電影,就可以以他喜歡的電影作為翻譯內(nèi)容,移動模式教學(xué)的互動性更體現(xiàn)在課堂上教學(xué)互動,課外教學(xué)互動,學(xué)生充分帶動主觀學(xué)習(xí)性來參與英語翻譯學(xué)習(xí)。在通過課下進(jìn)行翻譯學(xué)習(xí),最大程度調(diào)動學(xué)生英語翻譯學(xué)習(xí)的積極性,最重要的就是當(dāng)前國內(nèi)的大學(xué)基本都覆蓋了無線網(wǎng)絡(luò),同時教室里也有多媒體投影儀,這樣就為大學(xué)英語翻譯的教學(xué)移動模式提供了可行性。
二、大學(xué)英語翻譯教學(xué)的移動模式
因為當(dāng)前我國高校大學(xué)生的人數(shù)與日俱增,可利用的教育資源有限,教育部最新頒布的大學(xué)英語教學(xué)要求中說到,要利用多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)帶來的便利,采用新的方式來進(jìn)行教學(xué)[4]。所以大學(xué)英語翻譯不僅是對英語翻譯教學(xué)方式的一種改變,更是一種教育理念的改變,實現(xiàn)了以老師為中心的傳統(tǒng)課堂,到以學(xué)生為中心的新型現(xiàn)代課堂,更加強(qiáng)調(diào)個性化學(xué)習(xí),讓學(xué)生們每個人可以發(fā)揮自己最大的優(yōu)勢。學(xué)生們的學(xué)習(xí)能力是參差不齊的,英語翻譯教學(xué)課堂上老師教授的知識,有些學(xué)生掌握熟練,但是也有部分學(xué)生不能完全掌握,就可以在利用多媒體網(wǎng)絡(luò)設(shè)備來反復(fù)學(xué)習(xí)。大學(xué)生還可以根據(jù)自己的特點(diǎn)和時間利用手機(jī)上的各種平臺進(jìn)行英語翻譯學(xué)習(xí),例如QQ,微信,微博,學(xué)習(xí)APP軟件等,這樣還可以營造英語學(xué)習(xí)的氛圍,帶動更多人來進(jìn)行英語翻譯學(xué)習(xí)。
盡管傳統(tǒng)的英語翻譯課堂學(xué)習(xí)時間有限,但是由于課堂教學(xué)的枯燥性,但是很多學(xué)生上課出現(xiàn)思想跑題情況,現(xiàn)在可以利用視頻教學(xué),圖片,流行元素來調(diào)動學(xué)生們的課堂積極性,增加英語翻譯課堂教學(xué)的效率。大學(xué)在對移動模式進(jìn)行英語翻譯教學(xué)的時候,需要做的工作就是通過網(wǎng)絡(luò)媒體上學(xué)習(xí)資源做好整理,因為網(wǎng)絡(luò)上的英語翻譯學(xué)習(xí)內(nèi)容良莠不齊,各大學(xué)應(yīng)該對網(wǎng)絡(luò)的英語翻譯資源做好篩選工作,給學(xué)生們提供一個良好的學(xué)習(xí)平臺,因為英語翻譯的學(xué)習(xí)是枯燥的,為了更好地進(jìn)行英語翻譯學(xué)習(xí),移動模式教學(xué)可以采取娛樂與學(xué)習(xí)共同的發(fā)展方向,通過在移動平臺上增加翻譯游戲,學(xué)習(xí)打卡獎勵這些英語翻譯學(xué)習(xí)方式,鼓勵學(xué)生們進(jìn)行良性競爭學(xué)習(xí)。最重要的是采用大學(xué)英語翻譯教學(xué)移動模式可以更大程度的讓我國學(xué)生學(xué)習(xí)西方的教學(xué)理念,掌握先進(jìn)的英語翻譯教學(xué)方法來進(jìn)行英語翻譯學(xué)習(xí),我國的語言是漢語學(xué)習(xí),我們對漢語有充分的了解認(rèn)識,西方國家的語言是英語,英語翻譯不僅僅是一種照本宣科,仿照書面進(jìn)行的司法翻譯,更重要的是要了解中西方的不同文化實現(xiàn)靈活的翻譯,是一種學(xué)習(xí)能力,通過對兩方基礎(chǔ)語言的深入掌握,就可以實現(xiàn)更好的翻譯[5]。
結(jié)束語
總結(jié)全文,大學(xué)英語翻譯教學(xué)的移動模式是一項龐大的工程,涉及到對傳統(tǒng)教學(xué)觀念,教學(xué)內(nèi)容,教育模式以及師資隊伍建設(shè)的改變,但是它自身的特點(diǎn),社會的未來網(wǎng)絡(luò)媒體發(fā)展趨勢,需要大學(xué)不斷地進(jìn)行探索移動模式教學(xué),尋找到一種最合適的移動教學(xué)方式進(jìn)行,利用現(xiàn)代化信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù),培養(yǎng)學(xué)生們的學(xué)習(xí)主觀能動性,培養(yǎng)面向世界的英語全方位發(fā)現(xiàn)人才。
參考文獻(xiàn)
[1] ?黃旦華. “互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式創(chuàng)新研究[J]. 教育理論與實踐,2017(15):55-56.
[2] ?朱瑩. 基于項目式翻轉(zhuǎn)課堂的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式研究[J]. 海外英語,2017(2):50-52.
[3] ?谷亞蘭. 基于合作學(xué)習(xí)理論的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式研究[J]. 佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2018,No.186(5):320-321.
[4] ?佚名. 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)新模式分析[J]. 海外英語,2018,382(18):231-232.
[5] ?佚名. 大學(xué)英語翻譯教學(xué)的移動模式[J]. 吉林化工學(xué)院學(xué)報,2019,36(2):10-13.