梁東武 黃崇杏 于婷 徐羽 唐小惠 陳曉宇
【摘要】隨著我國(guó)“一帶一路”和“雙一流大學(xué)”建設(shè)不斷深入發(fā)展,雙語教學(xué)改革作為教育國(guó)際化建設(shè)的重要內(nèi)容和手段在我國(guó)各地高校中普遍實(shí)施并日趨成熟。當(dāng)前高校雙語教學(xué)改革研究的熱點(diǎn)問題主要有:雙語教學(xué)的定位問題、雙語師資問題、雙語教材問題、雙語教學(xué)模式問題和雙語教學(xué)改革成效評(píng)價(jià)問題。本文結(jié)合各高校雙語教學(xué)實(shí)施案例及經(jīng)驗(yàn)對(duì)這些熱點(diǎn)問題進(jìn)行深入剖析,為我國(guó)雙語教學(xué)改革的進(jìn)一步發(fā)展提供參考。
【關(guān)鍵詞】一帶一路 ?教育國(guó)際化 ?雙一流 ?雙語教學(xué) ?教學(xué)模式
【基金項(xiàng)目】2017年度廣西高等教育本科教學(xué)改革工程項(xiàng)目,編號(hào):2017JGA122。
【中圖分類號(hào)】G642.0 ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2019)27-0005-02
雙語教學(xué)(bilingual instruction),是指以兩種以上語言作為教學(xué)媒介的教學(xué)方式,其中一種語言并不一定是學(xué)生的母語。在我國(guó)高校,雙語教學(xué)的“雙語”主要是中文和英文,用中英文結(jié)合的方式開展專業(yè)課教學(xué)[1]。雙語教學(xué)的出現(xiàn)有著多重社會(huì)文化背景,如多民族國(guó)家的語言和文化背景、殖民國(guó)家背景、殖民地殖民教育背景等。在我國(guó),隨著經(jīng)濟(jì)全球化及教育國(guó)際化不斷發(fā)展,國(guó)家和社會(huì)對(duì)國(guó)際化人才的需求越來越大,教育部分別在2001年、2004年和2007年相繼頒布了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》和《關(guān)于啟動(dòng)2007 年度雙語教學(xué)示范課程建設(shè)項(xiàng)目的通知》等,推行雙語教學(xué),要求力爭(zhēng)在三年內(nèi),外語教學(xué)課程要達(dá)到所開課程5%-10%和支持全國(guó)各高校建設(shè)100門雙語教學(xué)示范課程的目標(biāo)[2]。隨后全國(guó)各地高校興起雙語教學(xué)改革熱潮。雙語教學(xué)一直以來作為高校教育改革的重要方式,通過雙語教學(xué)在教授專業(yè)知識(shí)的同時(shí)提高專業(yè)英語能力,師生均可以在這個(gè)改革實(shí)踐中獲得能力的提高;作為培養(yǎng)國(guó)際化復(fù)合型人才的重要途徑,尤其在當(dāng)前“一帶一路”和“雙一流大學(xué)”建設(shè)的歷史背景下,雙語教學(xué)變得更加重要而緊迫,各地高校不斷加強(qiáng)研究雙語教學(xué)實(shí)施的各種熱點(diǎn)問題。
1.雙語教學(xué)的定位問題
在雙語教學(xué)改革實(shí)施中,首先要明確雙語教學(xué)的定位問題。部分高校在探索雙語教學(xué)改革路上曾因教學(xué)目標(biāo)的定位不清晰,沒有清晰界定英語課、專業(yè)課、專業(yè)英語課之間的區(qū)別和聯(lián)系,最終變成既不是英語課也不是專業(yè)課更不是專業(yè)英語課,導(dǎo)致老師和學(xué)生無所適從,嚴(yán)重影響了課程教學(xué)效果[3]。隨著雙語教學(xué)的不斷發(fā)展,人們認(rèn)識(shí)到雙語教學(xué)定位的關(guān)鍵性,主要就是要區(qū)分專業(yè)課和專業(yè)英語課的教學(xué)目標(biāo)[4]。專業(yè)英語課偏重以英語知識(shí)及學(xué)習(xí)方法為教學(xué)目標(biāo),例如專業(yè)英語詞匯的積累和語法學(xué)習(xí);專業(yè)課的雙語教學(xué)目標(biāo)是雙重性的,其一是獲取學(xué)科知識(shí),其二是培養(yǎng)和提高學(xué)生運(yùn)用專業(yè)英語的能力;雙語教學(xué)以獲取學(xué)科知識(shí)和能力為重心和前提,英語能力的培養(yǎng)目的更多是為學(xué)生獲取專業(yè)領(lǐng)域前沿技術(shù)信息及進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)、技術(shù)交流打基礎(chǔ),是輔助培養(yǎng)專業(yè)能力的手段,與專業(yè)英語課以專業(yè)英語為目標(biāo)的定位不同,它更偏重專業(yè)的思維和專業(yè)英語的應(yīng)用能力。
2.雙語師資問題
雙語師資缺乏是目前我國(guó)雙語教學(xué)建設(shè)的普遍問題。雙語教學(xué)本質(zhì)上首先要求老師能夠利用兩種語言開展教學(xué)活動(dòng),這是雙語教學(xué)可以實(shí)施的先決條件,也是決定雙語教學(xué)改革成敗、教學(xué)效果優(yōu)劣的關(guān)鍵因素。雙語教學(xué)對(duì)教師專業(yè)知識(shí)和外語水平均提出了更高要求。教師要具備用專業(yè)詞匯的外語表達(dá)能力,才能使學(xué)生理解專業(yè)名詞深層次的內(nèi)涵,培養(yǎng)學(xué)生英語的思維方式,介紹本領(lǐng)域國(guó)內(nèi)外發(fā)展的前沿技術(shù)方向和趨勢(shì)。因此雙語教師不僅需要扎實(shí)的專業(yè)功底,而且具有良好的外語能力,這樣才能達(dá)到雙語教學(xué)的目標(biāo)。著力建設(shè)一支專業(yè)扎實(shí)、外語水平優(yōu)異的雙語課程師資隊(duì)伍是當(dāng)前雙語教學(xué)改革的重點(diǎn)。目前從大多數(shù)國(guó)內(nèi)院校的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)看,通過讓具有出國(guó)深造和進(jìn)修條件的年輕教師帶著雙語課程建設(shè)的項(xiàng)目出國(guó)學(xué)習(xí)是短期內(nèi)培養(yǎng)雙語師資、提高雙語教學(xué)水平值得推廣的方法。長(zhǎng)期來看,主要還是依靠大力投入開展雙語師資培訓(xùn),例如針對(duì)雙語老師定期開展英語培訓(xùn)班。例如,有高校與英國(guó)、美國(guó)、新西蘭等國(guó)的部分高校達(dá)成了互派師生訪學(xué)交流的協(xié)議,每年定期指派一定數(shù)量的教師、學(xué)生出國(guó)訪學(xué)交流。有高校與外企建立合作平臺(tái),教師可深入外貿(mào)公司考察學(xué)習(xí),學(xué)生也可以利用寒暑假到外貿(mào)公司參加外貿(mào)實(shí)踐活動(dòng)。此外,通過跨專業(yè)、跨校聯(lián)合教學(xué)實(shí)現(xiàn)師資的整合與共享,解決雙語師資的問題,也是值得借鑒的成功案例[5]。
3.雙語教材問題
教材是重要的教學(xué)資源和載體,雙語教材也是影響雙語教學(xué)實(shí)施與教學(xué)效果的重要因素之一。有調(diào)查顯示,在雙語課程教材的甄選中,教材獲取的方式和價(jià)格成為制約選擇的重要因素,這就凸顯了雙語課程的建設(shè)中,經(jīng)費(fèi)支持力度和建設(shè)單位政策扶持的重要作用。另外,從學(xué)生調(diào)查問卷反饋結(jié)果分析,學(xué)生更傾向于國(guó)內(nèi)編撰的適合本領(lǐng)域的雙語教材。因此,教材建設(shè)還是今后雙語教學(xué)建設(shè)中重要的任務(wù)。借鑒華南農(nóng)業(yè)大學(xué)“畜產(chǎn)品加工學(xué)”雙語課程建設(shè)的成功經(jīng)驗(yàn)[2],通過課程負(fù)責(zé)人和國(guó)外同行專家建立合作機(jī)制,共同編撰具有本校、本專業(yè)特色的雙語教材和講稿,建設(shè)國(guó)家級(jí)的精品課程和雙語課程,應(yīng)該是解決雙語教材問題的必由之路,這需要加大雙語課程建設(shè)的資金及人力投入。
4.雙語教學(xué)模式問題
雙語教學(xué)模式主要是指雙語教學(xué)方法,包括教學(xué)理念、中英語占比、教材內(nèi)容設(shè)計(jì)、教學(xué)手段和考核方式方面的內(nèi)容;雙語課程教學(xué)不是簡(jiǎn)單的“專業(yè)”加“英語”的模式,選擇怎么樣的教學(xué)模式才能將二者有機(jī)融合以達(dá)到預(yù)期的雙語教學(xué)目標(biāo)是雙語教學(xué)改革最關(guān)鍵的技術(shù)難題。目前研究表明,雙語教學(xué)模式的選擇要綜合考慮學(xué)生的英語基礎(chǔ)、具體專業(yè)課程的特性、傳統(tǒng)教學(xué)理念的革新、現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)手段的應(yīng)用等因素??傮w來說,雙語教學(xué)對(duì)人才培養(yǎng)是非常有益的,但是,能否實(shí)施以及實(shí)施的效果如何卻取決于具體的實(shí)施方案,尤其是教學(xué)模式。教學(xué)模式是否合理直接影響到教學(xué)水平和教學(xué)效果。
首先,決定教學(xué)水平高低的因素是什么?首當(dāng)其沖的必然是教學(xué)理念是否先進(jìn),因?yàn)檫@進(jìn)一步影響到教學(xué)目的、目標(biāo)定位的問題,也直接影響到教學(xué)模式和效果;其次是具體的教學(xué)方法、教學(xué)能力,最后是教師個(gè)人知識(shí)魅力等因素。研究發(fā)現(xiàn),教學(xué)水平低下主要原因是一方面教師本身的能力有限,另外一方面也存在部分老師不夠用心和負(fù)責(zé),此外就是最普遍的原因就是教學(xué)觀念陳舊、思維固化及思維惰性所致。傳統(tǒng)觀念重視的灌輸知識(shí)成為最主要的任務(wù)和目標(biāo),老師因此成為了課堂教學(xué)的主體。但是我們清楚,傳授知識(shí)固然重要,但傳授方法更重要,所謂“授之以魚不如授之以漁”。這是因?yàn)閷W(xué)生在未來漫長(zhǎng)的個(gè)人獨(dú)立成長(zhǎng)過程中,其所接觸的領(lǐng)域是非常不確定的,因此通過大學(xué)四年的學(xué)習(xí),在老師身上,更重要應(yīng)該是獲得自主學(xué)習(xí)的方法和能力,老師應(yīng)該成為學(xué)生擴(kuò)大視野、眼界,學(xué)習(xí)思維方法的榜樣和學(xué)習(xí)方法的示范,而課本知識(shí)僅僅是學(xué)生求學(xué)的非常有限的一部分。課本知識(shí)最大的價(jià)值僅僅只是樣板,只是案例,畢竟課本上的都是過去的知識(shí)記載,不一定能指導(dǎo)解決當(dāng)下生產(chǎn)和社會(huì)問題。高校教學(xué)目標(biāo)定位首先應(yīng)該是傳授學(xué)習(xí)方法和培養(yǎng)自學(xué)能力,而不僅僅是局限在課本知識(shí),更不能懶惰地進(jìn)行陳舊知識(shí)的滿堂灌。無論是傳統(tǒng)課堂還是雙語課堂,這個(gè)現(xiàn)象必須改變,否則很難有教學(xué)效果的改觀更談不上質(zhì)的變化。所以,教學(xué)理念的改革是教學(xué)改革中首當(dāng)其沖的難題。因?yàn)椴煌睦砟罹蛯?dǎo)致了不一樣的教學(xué)模式和教學(xué)效果。而傳統(tǒng)的教學(xué)理念落后,已經(jīng)造成了目前的高校教學(xué)“老師教的辛苦,學(xué)生學(xué)的痛苦”、“教的好是因?yàn)槔蠋?,教不好也是因?yàn)槔蠋煛?、“考前一周老師劃重點(diǎn)、學(xué)生突擊背考點(diǎn)”、“學(xué)生一畢業(yè),知識(shí)還給老師”等現(xiàn)狀,這種現(xiàn)狀必須改變,而以學(xué)生為中心的教學(xué)理念就是改變的本質(zhì)和前提[6, 7],這個(gè)改變的阻力主要來源于很多已經(jīng)固話的觀念和形成惰性、慣性的教師自身。雙語教學(xué)的課堂改革,也必然從觀念改變開始,從老師自身的教學(xué)理念和思維開始。
第二,雙語教學(xué)模式問題里,雙語課堂的中英文占比把握是個(gè)難點(diǎn)。雙語教學(xué)不僅對(duì)老師提出了更高的要求,對(duì)學(xué)生而言也是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。雙語教學(xué)改革潛在的最大風(fēng)險(xiǎn)是,由于老師英語教學(xué)水平和學(xué)生英語能力的限制,導(dǎo)致教學(xué)效果差,直接影響了學(xué)生對(duì)學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)、理解和掌握。學(xué)生的英語基礎(chǔ)也是影響雙語教學(xué)可行性和實(shí)施效果的重要因素。目前大部分高校開展雙語教學(xué)改革之前,首先要做到就是通過調(diào)查了解學(xué)生的英語基礎(chǔ),進(jìn)而確定雙語教學(xué)的課堂教學(xué)策略[2]。目前已經(jīng)有很多值得借鑒的案例和經(jīng)驗(yàn)。例如,通過調(diào)查問卷了解學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的認(rèn)知及接受程度,進(jìn)而明確是否開展雙語教學(xué)及在什么學(xué)期開展雙語教學(xué)更合適。調(diào)查表明,由于學(xué)生普遍英語水平參差不齊,雙語教學(xué)改革通常選擇英語基礎(chǔ)較好的班級(jí),如四六級(jí)通過率較高的班級(jí);為滿足雙語教學(xué)的專業(yè)基礎(chǔ)要求,大部分高校都從高年級(jí)階段實(shí)施雙語教學(xué);有高校在實(shí)施雙語教學(xué)過程中首先通過調(diào)查英語水平對(duì)學(xué)生分層次,嘗試將水平優(yōu)秀的新生列入第一批雙語教學(xué)的對(duì)象,而其余學(xué)生在進(jìn)行為期半年的通用英語教學(xué)后,再接受雙語教學(xué);在一門課的雙語教學(xué)過程也適宜采用漸進(jìn)式的模式,將課程開始階段英文授課占比30%-50%,講授重要概念、原理,課程中段占比50%-80%,講授具體技術(shù)問題,最后隨著學(xué)生對(duì)雙語的適應(yīng)能力提高,課程實(shí)現(xiàn)全英文授課,講授內(nèi)容更多是應(yīng)用案例等知識(shí)。這些案例和經(jīng)驗(yàn)非常值得我們思考和參考。
第三,雙語教學(xué)模式必然要考慮具體專業(yè)課程特性。理工科、文科、商科都有不同的課程特性,學(xué)位課還是選修課,學(xué)時(shí)的長(zhǎng)短,都影響到開展雙語教學(xué)適宜性和方式。一般來說,雙語教學(xué)更多選擇的課程是與學(xué)生就業(yè)、社會(huì)需求關(guān)聯(lián)系更大的專業(yè)課,這樣首先滿足了學(xué)生的需求,更容易調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性[8]。有高校通過對(duì)具體雙語專業(yè)課的教材內(nèi)容進(jìn)行重組設(shè)計(jì),打破傳統(tǒng)的內(nèi)容編排,把最相關(guān)的概念、原理、技術(shù)應(yīng)用都集中到一個(gè)模塊,實(shí)現(xiàn)了知識(shí)體系的模塊化,借此引入了基于任務(wù)的教學(xué)模式(TBL)有效提高了雙語教學(xué)效果。例如,在“TBL教學(xué)模式在醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)雙語教學(xué)中的應(yīng)用和體會(huì)”的研究中指出,TBL是基于任務(wù)的學(xué)習(xí)模式,適合雙語教學(xué)[9]。因?yàn)槟K化的知識(shí)設(shè)計(jì),利于學(xué)生分組針對(duì)具體問題開展課題任務(wù)式研究學(xué)習(xí),通過分享匯報(bào)增加學(xué)生應(yīng)用英語的實(shí)踐,達(dá)到雙語教學(xué)的關(guān)于語言能力培養(yǎng)的目標(biāo)。雙語本質(zhì)上就是在專業(yè)教學(xué)過程增加了一種傳播語言,因此也必然要考慮語言課程性質(zhì)的教學(xué)規(guī)律,并適當(dāng)借鑒語言課教學(xué)的有利因素,例如常見的英語教學(xué)情景模式教學(xué)方法,任務(wù)式教學(xué)模式等,均可以有效提高師生教學(xué)互動(dòng),促進(jìn)雙語教學(xué)效果。
第四,雙語教學(xué)模式必須適應(yīng)時(shí)代發(fā)展,充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)和教學(xué)手段對(duì)傳統(tǒng)模式革新,部分高校例如利用翻轉(zhuǎn)課堂[10],通過把課堂知識(shí)通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)提前給學(xué)生,把課堂時(shí)間留作解決學(xué)習(xí)問題,進(jìn)而有效突破了傳統(tǒng)課堂時(shí)空局限,同時(shí)實(shí)現(xiàn)了學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)的主體地位,老師真正變成了引導(dǎo)者,有效提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性和自學(xué)能力,從單調(diào)的滿堂灌到師生互動(dòng)到師生互助共同學(xué)習(xí)進(jìn)步,非常值得借鑒。
5.雙語教學(xué)改革成效評(píng)價(jià)問題
在雙語課程建設(shè)中,建立科學(xué)合理的雙語教學(xué)評(píng)價(jià)與質(zhì)量監(jiān)控體系是十分必要的,這是雙語教學(xué)得以持續(xù)改進(jìn)發(fā)展的重要手段。合理的雙語教學(xué)評(píng)價(jià)體系應(yīng)由健全的評(píng)價(jià)機(jī)構(gòu)、完善的評(píng)價(jià)制度、明確的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、科學(xué)的評(píng)價(jià)指標(biāo)體系組成。其中,雙語教學(xué)的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)以人才培養(yǎng)質(zhì)量為準(zhǔn),學(xué)生在知識(shí)、語言、綜合素質(zhì)等方面應(yīng)該達(dá)到的程度應(yīng)成為評(píng)價(jià)的主要標(biāo)準(zhǔn)。另外,還包括雙語師資的培養(yǎng)。也只有這樣,雙語教學(xué)才能持續(xù)地、深入地開展下去,才能培養(yǎng)出合格的國(guó)際型創(chuàng)新人才,這也和國(guó)家教育部《雙語教學(xué)示范課程建設(shè)項(xiàng)目評(píng)審指標(biāo)體系》的精神是一致的。先進(jìn)的評(píng)價(jià)機(jī)制應(yīng)具有良好的判斷、反饋、溝通、激勵(lì)、督促功能,有助于幫助教師提高雙語教學(xué)水平,幫助學(xué)生建立雙語課程學(xué)習(xí)信心和興趣,促進(jìn)雙語課程不斷發(fā)展。目前,關(guān)于雙語教學(xué)改革評(píng)價(jià)問題的解決方法,比較值得借鑒的有基于試卷的期末成績(jī)考核評(píng)價(jià)和基于畢業(yè)生調(diào)查問卷的人才培養(yǎng)質(zhì)量評(píng)價(jià)。有高校基于學(xué)習(xí)產(chǎn)出教育(OBE)的理念,對(duì)智能控制雙語課程的教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式和考核方式進(jìn)行探索性改革[11]。這實(shí)際上是“ISO9000質(zhì)量管理體系”的思想,將雙語教學(xué)過程實(shí)現(xiàn)關(guān)鍵指標(biāo)點(diǎn)量化控制,最終通過期末考試及畢業(yè)生就業(yè)滿意、企業(yè)滿意等情況反饋來調(diào)整優(yōu)化雙語教學(xué)過程,很有參考價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]韓立新,于詩卉:《高校雙語教學(xué)改革的若干問題思考》,《教育科學(xué)》2013年第06期,第35-41頁。
[2]孫炳新,馮敘橋,常雪妮,等:《高等學(xué)校課程雙語教學(xué)存在的問題與對(duì)策——以食品包裝學(xué)課程為例》,《包裝學(xué)報(bào)》2012年第04期,第90-93頁。
[3]張培:《雙語教學(xué):熱點(diǎn)問題的冷思考》,《東北師大學(xué)報(bào)》2002年第03期,第127頁。
[4]李春茂,王國(guó)惠,李春雷:《關(guān)于雙語教學(xué)熱點(diǎn)問題的冷靜思考》,《實(shí)驗(yàn)技術(shù)與管理》2006年第08期,第112-114頁。
[5]王澤宇:《高校雙語教學(xué)課程中專業(yè)課教師與英語教師合作教學(xué)模式探索》,《教育現(xiàn)代化》2018年第29期,第92-94頁。
[6]歐陽厚淦,盧文靜:《醫(yī)學(xué)教育中“以學(xué)生為中心”的教學(xué)體會(huì)——以《局部解剖學(xué)》為例》,《江西中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)》2018年第06期,第104-106頁。
[7]唐延林,魏曉楠:《以學(xué)生為中心的《光譜學(xué)》教學(xué)改革探討》,《教育教學(xué)論壇》2018年第48期,第86-87頁。
[8]龍欣:《經(jīng)管類專業(yè)國(guó)際商法雙語教學(xué)的改革思路探索》,《課程教育研究》2018年第36期,第38-39頁。
[9]宋小青,魏會(huì)平,董明綱,等:《TBL教學(xué)模式在醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)雙語教學(xué)中的應(yīng)用和體會(huì)》,《醫(yī)學(xué)研究與教育》2018年第04期,第76-80頁。
[10]范景行:《基于MOOC+翻轉(zhuǎn)課堂的計(jì)算機(jī)課藏漢雙語教學(xué)探究》,《課程教育研究》2018年第36期,第9-10頁。
[11]周彥,王冬麗,張瑩,等:《OBE理念下智能控制雙語課教學(xué)改革》,《教育現(xiàn)代化》2018年第35期,第58-61頁。
作者簡(jiǎn)介:
梁東武,廣西大學(xué)副研究員。