亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        新時(shí)期優(yōu)化高校英語翻譯教學(xué)的措施分析

        2019-09-10 07:22:44孫立艷
        校園英語·月末 2019年6期
        關(guān)鍵詞:新時(shí)期高校

        【摘要】新時(shí)代下,我國(guó)還要繼續(xù)擴(kuò)大對(duì)外開放,我國(guó)的各項(xiàng)外交政策的實(shí)施都離不開英語翻譯人才,這就要求高校務(wù)必做好英語翻譯人才的培養(yǎng)和輸送工作。本文將以英語翻譯這一重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容為中心,和諸位讀者探討新時(shí)期優(yōu)化高校英語翻譯教學(xué)的措施。

        【關(guān)鍵詞】新時(shí)期;英語翻譯;高校

        【作者簡(jiǎn)介】孫立艷,湖州師范學(xué)院。

        引言

        在義務(wù)教育和高中教育階段,英語課程的教學(xué)更多側(cè)重在聽力訓(xùn)練、閱讀理解和寫作上,由于考試幾乎不涉及專門的翻譯題型,學(xué)生在英語翻譯能力上,相對(duì)于其他各項(xiàng)能力還存在較大的缺陷。不同于中學(xué)生,高校生無論是在后期求職或者攻讀研究生學(xué)位時(shí),企業(yè)和研究生院對(duì)學(xué)生的英語翻譯能力(英漢互譯能力)對(duì)提出了更高的要求。不僅如此,像研究生升學(xué)考試初試英語和大學(xué)英語四、六級(jí)都有專門的英語翻譯題型。由此可見,高校師生都要重視英語翻譯的教學(xué)工作,把英語翻譯當(dāng)作英語能力的重要考核指標(biāo)。

        一、現(xiàn)下高校英語翻譯教學(xué)存在的問題

        筆者根據(jù)自己的執(zhí)教經(jīng)驗(yàn)并查閱了現(xiàn)下國(guó)內(nèi)外各高校英語翻譯教學(xué)案例后,通過對(duì)比發(fā)現(xiàn),我國(guó)高校在英語翻譯教學(xué)方面普遍存在下列問題:

        1.針對(duì)性差。我國(guó)高校的英語教學(xué)主要還是著眼于聽說讀寫綜合能力的訓(xùn)練,對(duì)于非英語專業(yè)的同學(xué)來說,由于每學(xué)期公共英語課時(shí)并不十分充足,再加上要完成上述的各方面的教學(xué)任務(wù),每學(xué)期在英語翻譯上真正能夠分配的有效課時(shí)屈指可數(shù)。此外,現(xiàn)下高校很少會(huì)專門針對(duì)英語翻譯這一項(xiàng)開設(shè)專門的課程,因此造成高校英語翻譯教學(xué)針對(duì)性差的局面。由于學(xué)生不能在課堂和課外充分訓(xùn)練自己的翻譯技巧,其翻譯能力就會(huì)長(zhǎng)期停滯不前。

        2.重視程度不夠。筆者發(fā)現(xiàn),現(xiàn)下各高校學(xué)生在英語學(xué)習(xí)上似乎都不約而同地認(rèn)為英語翻譯只應(yīng)該是英語專業(yè)同學(xué)的學(xué)習(xí)任務(wù),對(duì)于非英語專業(yè)的同學(xué)來說沒有必要花費(fèi)太多的時(shí)間和精力培養(yǎng)自己的英語翻譯能力,這種思想是萬萬要不得的。英語翻譯能力是我們進(jìn)行英語知識(shí)輸入的必備技能,如果不能具備良好的英語翻譯能力,在閱讀英語文獻(xiàn)資料或者觀看英語視頻的時(shí)候會(huì)遇到很大的輸入障礙,這種輸入障礙如果不能完全消除就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生英語水平長(zhǎng)期無法提高,學(xué)生長(zhǎng)時(shí)間看不到自己的進(jìn)步,久而久之便喪失學(xué)習(xí)英語的積極性。

        3.教學(xué)經(jīng)驗(yàn)缺乏。由于一直以來高校公共英語教學(xué)都沒有把英語翻譯工作放在英語教學(xué)的第一方陣,雖然近幾年在英語翻譯教學(xué)上已經(jīng)進(jìn)行了相關(guān)的教學(xué)改革,但高校的公共英語翻譯課依舊處于摸索期、發(fā)展期,教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)還不是十分充足,依然需要一個(gè)相對(duì)較長(zhǎng)的教學(xué)時(shí)間段去摸索。

        4.教學(xué)模式單一。高校的英語翻譯課課堂模式主要還是靠“老師講、學(xué)生聽”,“老師問、學(xué)生答”這種模式實(shí)現(xiàn)知識(shí)的傳播。在這種教學(xué)模式下,教師成了課堂的主角,學(xué)生成了配角,學(xué)生的主觀能動(dòng)性一點(diǎn)也沒有發(fā)揮出來。就教學(xué)模式的優(yōu)化而言,還是應(yīng)該以學(xué)生為主、教師作為輔助,教師在課堂上要善于調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,抓住學(xué)生的注意力,提高學(xué)生的參與度。促進(jìn)學(xué)生與老師,學(xué)生與學(xué)生間的交流討論,力求在課堂上盡可能多得解決同學(xué)們的困惑。

        二、語法問題突出、句段翻譯問題突出

        中學(xué)教育并不特別強(qiáng)調(diào)語法課,在中小學(xué)學(xué)生的英語輸入就是靠老師講解教材上的英語課文。在英語語法知識(shí)上,很少會(huì)有老師帶領(lǐng)同學(xué)們進(jìn)行語法系統(tǒng)知識(shí)的訓(xùn)練。于是,在高校生中語法基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí)的情況屢見不鮮。很多同學(xué)都反映對(duì)動(dòng)詞、復(fù)合句、時(shí)態(tài)、獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)等重要的英語語法知識(shí)不能完全理解,經(jīng)常會(huì)混淆或錯(cuò)誤變形。在翻譯的過程中,如果是簡(jiǎn)單的一句話尚且可以讀懂,一旦遇到段落翻譯,學(xué)生就搞不清句間關(guān)系、句際關(guān)系。如果遇到注入倒裝、半倒裝、插入語等靈活的英語表達(dá)更顯得一頭霧水。這一普遍存在的問題啟發(fā)我們要提高高校生英語翻譯能力,必須先對(duì)其進(jìn)行系統(tǒng)的英語語法訓(xùn)練,這是具備良好的英語翻譯能力的必要條件。

        三、優(yōu)化高校英語翻譯教學(xué)的措施

        針對(duì)上述高校生在英語翻譯中存在的一系列亟待解決的問題,在參考了國(guó)內(nèi)外英語翻譯教學(xué)案例后,筆者總結(jié)了以下要點(diǎn),用于提高高校生英語翻譯能力。

        1.喚醒認(rèn)知,準(zhǔn)確定位。長(zhǎng)期以往受中小學(xué)英語教學(xué)模式的影響,很多高校生并沒有意識(shí)到英語翻譯能力在英語學(xué)習(xí)中的重要性,更不能察覺自己在今后的工作或升學(xué)中對(duì)英語翻譯能力需提出的更高的要求,再加上大學(xué)生更多依靠自主學(xué)習(xí),于是便忽視了在英語翻譯能力方面的訓(xùn)練。這就要求高校英語教師要提前改變學(xué)生的錯(cuò)誤認(rèn)知,要在第一節(jié)英語課上就對(duì)其進(jìn)行思想教育,使之意識(shí)到英語翻譯能力的培養(yǎng)和英語閱讀理解、英語聽力還有英語寫作能力一樣的重要。通過這種方式能夠有效喚醒學(xué)生的認(rèn)知,使之能有意識(shí)地加強(qiáng)英語翻譯能力的訓(xùn)練。

        2.硬性指標(biāo),施壓促學(xué)。高校教師在講授翻譯課時(shí),可以借助英語結(jié)課考試、四六級(jí)考試這些硬性指標(biāo)來強(qiáng)調(diào)英語翻譯能力訓(xùn)練的重要性。這種方法可以有效地讓學(xué)生切身感受到翻譯學(xué)習(xí)帶來的壓力和緊迫感,學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中就會(huì)主動(dòng)分配出學(xué)習(xí)英語翻譯的時(shí)間。久而久之,便能夠養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的好習(xí)慣,這很有利于學(xué)生翻譯能力的提高。

        3.優(yōu)化課程結(jié)構(gòu),設(shè)置專項(xiàng)課程。鑒于高校生在翻譯模塊存在的諸多薄弱環(huán)節(jié),對(duì)于當(dāng)前的高校英語教育來說,安排必要的翻譯專項(xiàng)課程十分必要,不容遲緩。就英語翻譯專項(xiàng)課程的開設(shè)而言要同時(shí)兼顧兩個(gè)方向:語法知識(shí)教學(xué)和翻譯專項(xiàng)教學(xué)。學(xué)生的翻譯能力是以語法基礎(chǔ)知識(shí)作為根基的,二者之間相互依存、不可分離。在英語語法知識(shí)的教學(xué)上要做到全面復(fù)習(xí),突出重點(diǎn)。學(xué)生在中小學(xué)時(shí)代都沒有受到過系統(tǒng)的語法系統(tǒng)知識(shí)教育,但對(duì)于基本的常見的語法知識(shí)依然能耳熟能詳。教師只要教會(huì)學(xué)生如何建立各個(gè)語法模塊間的聯(lián)系,把學(xué)生大腦中的語法碎片織成網(wǎng)絡(luò)就行。之所以要突出重點(diǎn),是基于英語語法數(shù)量繁多、用法多變化,但常用的重點(diǎn)知識(shí)還是相對(duì)有限的,并不要求學(xué)生全盤吸收。如果教師在授課時(shí),不能突出重點(diǎn),一個(gè)學(xué)期講的語法點(diǎn)知識(shí)只會(huì)是九牛一毛,教學(xué)進(jìn)度會(huì)非常緩慢,教學(xué)效率也會(huì)大打折扣。翻譯專項(xiàng)課程的安排也要注意保持其多樣性。教師在設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容時(shí)要同時(shí)考慮到“英譯漢”、“漢譯英”兩大板塊。這兩大板塊是英語順向思維和逆向思維的典型代表,其意義不言而喻。在翻譯文本的選取中要廣泛涉獵??梢允菄?guó)內(nèi)外經(jīng)典名著的翻譯,可以是新聞媒體報(bào)道的熱點(diǎn)內(nèi)容,可以是名人名家的講演,可以是商務(wù)英語翻譯,也可以是科技英語翻譯等。

        4.寓教于樂,以娛促教。高校生群體的特點(diǎn)是對(duì)新知識(shí)和新內(nèi)容有很強(qiáng)的好奇心和求知欲,教師在英語翻譯教學(xué)中如果能夠把教學(xué)計(jì)劃和高校生這一群體特點(diǎn)有機(jī)結(jié)合在一起,勢(shì)必會(huì)取得顯著的教學(xué)成果。怎樣才能做到翻譯教學(xué)寓教于樂、有哪些行之有效的措施呢?筆者在這里有三點(diǎn)建議。第一,情境創(chuàng)設(shè)法。也就是說英語教師在設(shè)計(jì)翻譯教學(xué)內(nèi)容時(shí),要發(fā)揮自己的想象力,創(chuàng)造出一個(gè)交流情境。創(chuàng)設(shè)情境能夠使學(xué)生快速進(jìn)入其中,有助于提高學(xué)生的參與度,這樣大家彼此之間的交流頻率也會(huì)隨之增長(zhǎng)。值得注意的是,教師設(shè)計(jì)的情境一定要貼近生活,趣味性十足,還要能夠與教學(xué)內(nèi)容緊密結(jié)合在一起,創(chuàng)設(shè)的情境一定是要服務(wù)于教學(xué)計(jì)劃的。第二,大學(xué)生活中社團(tuán)占據(jù)了其課余生活的很大一部分時(shí)間。我們可以把對(duì)高校生英語翻譯能力的訓(xùn)練與學(xué)校社團(tuán)結(jié)合起來,例如成立英漢互譯協(xié)會(huì),用這種形式實(shí)現(xiàn)高效英語翻譯教學(xué)寓教于樂的目標(biāo)。第三,對(duì)于英語專業(yè)的學(xué)生,他們?cè)谟?xùn)練翻譯能力時(shí),會(huì)用到“同傳”和“交傳”兩種實(shí)踐模式,這很值得借鑒到對(duì)非英語專業(yè)學(xué)生的翻譯訓(xùn)練中。教師可以把翻譯的內(nèi)容難度略有降低,使學(xué)生能夠更好地適應(yīng)這種訓(xùn)練方式。

        5.應(yīng)用多媒體輔助教學(xué)。大學(xué)生都有手機(jī)、筆記本電腦,他們也更習(xí)慣于從網(wǎng)絡(luò)媒體上獲取學(xué)習(xí)資源。鑒于這種現(xiàn)象,教師可以把翻譯課的知識(shí)做成網(wǎng)課視頻,或者利用微信公眾號(hào)等自媒體平臺(tái)傳播出去。借助多媒體技術(shù)輔助高校生英語翻譯教學(xué),有助于學(xué)生隨時(shí)隨地訓(xùn)練,使同學(xué)們利用碎片化時(shí)間練習(xí)英語翻譯成為可能。

        訓(xùn)練高校生良好的英語翻譯能力,對(duì)其個(gè)人來說,是其今后的工作和學(xué)習(xí)中必備的英語技能;對(duì)國(guó)家來說,符合國(guó)家在外交工作中對(duì)英語高素質(zhì)人才的需求。在實(shí)現(xiàn)高校生由中學(xué)英語學(xué)習(xí)到大學(xué)英語學(xué)習(xí)理念的轉(zhuǎn)變上,英語教師需要承擔(dān)的任務(wù)很繁重,因此要善于結(jié)合學(xué)生自身的特點(diǎn),適時(shí)地采取必要的教學(xué)策略。我們堅(jiān)信,大學(xué)英語翻譯能力的訓(xùn)練一定會(huì)對(duì)學(xué)生自身未來的發(fā)展和國(guó)家外交工作戰(zhàn)線的建設(shè)帶來積極的影響。

        參考文獻(xiàn):

        [1]黃媛.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式分析[J].校園英語, 2015(24).

        [2]田宏標(biāo).以人為本理念在英語翻譯教學(xué)中的滲透[J].江西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2018(08).

        [3]李新顏.中西文化差異下英語翻譯教學(xué)的策略分析[J].福建茶葉, 2018(12).

        [4]于飛.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)模式分析[J].現(xiàn)代交際,2018 (21).

        [5]李媛媛.新時(shí)代背景下的英語翻譯教學(xué)研究[J].校園英語,2017 (45).

        [6]岳南.基于信息技術(shù)的英語專業(yè)翻譯課程教學(xué)模式創(chuàng)新研究[J].現(xiàn)代交際,2017(21).

        [7]王浩.關(guān)于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)模式研究[J].英語廣場(chǎng), 2016(02).

        猜你喜歡
        新時(shí)期高校
        1980—1983年電影中的審美體驗(yàn)
        新時(shí)期國(guó)有企業(yè)黨建工作新思路
        新時(shí)期酒店管理模式的創(chuàng)新研究
        大慶油田企業(yè)青工培訓(xùn)的創(chuàng)新思考
        新時(shí)期農(nóng)村氣象觀測(cè)及防災(zāi)服務(wù)探索分析
        提升高校官方微信公眾平臺(tái)傳播效果的幾點(diǎn)思考
        新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:24:04
        中日高校本科生導(dǎo)師制的比較
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:06
        試論高校黨建工作中的黨史教育
        學(xué)研產(chǎn)模式下的醫(yī)藥英語人才培養(yǎng)研究
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:49
        新時(shí)期高校思想政治教育管理的創(chuàng)新研究
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:07
        日本一区二区在线高清| 亚洲欧洲精品无码av| 粗大猛烈进出高潮视频| 成人无码免费一区二区三区| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 最新国产女主播福利在线观看| 国产99久久久国产精品免费 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久久图片| 亚洲精品久久久久久动漫| 中国一级毛片在线观看| 岛国熟女一区二区三区| 操国产丝袜露脸在线播放| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 秘书边打电话边被躁bd视频| 国产suv精品一区二区6| 免费国产一级特黄aa大片在线| 五码人妻少妇久久五码| 中文字幕有码手机视频| 琪琪色原网站在线观看| 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 911精品国产91久久久久| 国产伦理自拍视频在线观看| av中文字幕在线直播| 国产av一区二区三区性入口| 99久久精品国产一区二区| 久久久久无码国产精品不卡| 天天干夜夜躁| 亚洲黄片av在线免费观看| av免费资源在线观看| 精品无码av无码专区| 国产人妻精品无码av在线| 精品国产一级毛片大全| 无遮高潮国产免费观看韩国| 午夜在线观看一区二区三区四区| 国产精品国产三级野外国产| 无码国产福利av私拍| 日产精品久久久久久久| 亚洲高清有码在线观看|