歐燕 楊昌君
摘要:海南是中國首個獲批的國際自由貿(mào)易港地區(qū),是繼國際旅游島、“一帶一路”戰(zhàn)略之后海南的又一重大發(fā)展契機(jī),相應(yīng)的商務(wù)英語專業(yè)人才需求面臨嚴(yán)峻考驗(yàn),迫切需要進(jìn)行改革以適應(yīng)發(fā)展需要。本文從生態(tài)語言學(xué)理論出發(fā),對商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)方式進(jìn)行創(chuàng)新性探索,針對現(xiàn)今培養(yǎng)模式存在的問題,提出了一些建議,以期更好地服務(wù)于海南自由貿(mào)易港的建設(shè)。
關(guān)鍵詞:國際自貿(mào)港 ? 商務(wù)翻譯 ? 人才培養(yǎng) ? 生態(tài)語言學(xué)
習(xí)近平主席在慶祝海南建省辦經(jīng)濟(jì)特區(qū)30周年大會上的講話中宣布黨中央決定支持海南全島建設(shè)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū),支持海南逐步探索、穩(wěn)步推進(jìn)中國特色自由貿(mào)易港建設(shè)。這是是繼海南建設(shè)國際旅游島,以及在國家“一帶一路”戰(zhàn)略中發(fā)揮重要作用以來又一重大對外商貿(mào)往來的發(fā)展機(jī)會。對外貿(mào)易的發(fā)展讓商務(wù)英語翻譯人才面臨新的挑戰(zhàn),高校是各種人才的重要培育源泉,這反面人才培養(yǎng)對于高校責(zé)無旁貸,改進(jìn)其培養(yǎng)方式迫在眉睫。本文從生態(tài)語言學(xué)理論出發(fā),對海南自由貿(mào)易港建設(shè)背景下的商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)方式進(jìn)行探索,以期順應(yīng)這一時代需求,為自由貿(mào)易港建設(shè)添磚加瓦。
一、海南建設(shè)國際自貿(mào)港背景下高校商務(wù)翻譯人才面臨的挑戰(zhàn)
習(xí)近平主席在慶祝海南建省辦經(jīng)濟(jì)特區(qū)30周年大會上的講話中指出“海南建設(shè)自由貿(mào)易港要體現(xiàn)中國特色,符合海南發(fā)展定位,要利用建設(shè)自由貿(mào)易港的契機(jī),加強(qiáng)同“一帶一路”沿線國家和地區(qū)開展務(wù)實(shí)合作,在建設(shè)21世紀(jì)海上絲綢之路重要戰(zhàn)略支點(diǎn)上邁出更加堅(jiān)實(shí)的步伐(習(xí)近平,2018)”。可見海南自由貿(mào)易港建設(shè)和其在“一帶一路”戰(zhàn)略重點(diǎn)作用是相輔相成的。海南自由貿(mào)易港建設(shè)剛提出不久,只能以“一帶一路”建設(shè)的情況為參考?,F(xiàn)有的商務(wù)翻譯人員在 “一帶一路”具體措施實(shí)施的效果,與“一帶一路”所需人才的基本要求相比,還存在較大差距,這些差距也是建設(shè)自由貿(mào)易港同樣面臨的。
現(xiàn)有的高校商務(wù)英語翻譯人才在“一帶一路”具體措施實(shí)施的效果,與“一帶一路”所需人才的基本要求相比,還存在較大差距。主要體現(xiàn)在商務(wù)英語實(shí)際操作水平與國際商務(wù)自如溝通交流,欠缺英語以外的人文社科知識,缺乏洞察力和分析能力,缺乏思辨能力,思維方式僵化,不會為國際商務(wù)環(huán)境下其它合作方著想等方面(歐燕,2018)由于海南起步較晚,這些差距和問題更為明顯,為其建設(shè)自由貿(mào)易港背景下的商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)提出了巨大挑戰(zhàn)。
二、海南建設(shè)國際自貿(mào)港背景下高校英語翻譯人才培養(yǎng)模式研究及現(xiàn)狀
目前我國的商務(wù)翻譯人才培養(yǎng)大部分歸于商務(wù)英語人才培養(yǎng)范疇中。由于自由貿(mào)易港在我國是首次獲批,對此研究少之又少,在此背景下對商務(wù)英語翻譯人才的研究更是幾乎為零。正如前所述,它與 “一帶一路”建設(shè)息息相關(guān),許多一線的教師和學(xué)者對“一帶一路”背景下的商務(wù)英語人才培養(yǎng)做了大量研究,在培養(yǎng)路徑、培養(yǎng)模式,課程設(shè)置,以及教學(xué)條件,師資隊(duì)伍,教學(xué)考核評價等方面提出許多問題和建議。(段曉聰,2015;顧驍南,2015;毛帆陵,2017;邵旦,2017;王卓,陶珂,2017)這些為建設(shè)自由貿(mào)易港背景下的商務(wù)英語人才培養(yǎng)提供了借鑒,并指明了一定的方向。然而,這些建議基本都是針對出現(xiàn)的管理體系等問題而提出的,思路固化,缺乏創(chuàng)新。本文嘗試從生態(tài)語言學(xué)理論出發(fā)進(jìn)行探索。
海南大部分高校由于資金不足等諸多限制還只是在英語專業(yè)下開設(shè)商務(wù)英語方向課程,還未過渡到專業(yè)階段,商務(wù)翻譯專業(yè)更是無從說起,人才培養(yǎng)機(jī)制不完善,人才培養(yǎng)的科學(xué)體系尚未建立,嚴(yán)重制約了海南“一帶一路”戰(zhàn)略和國際自貿(mào)港展望下與沿線國家的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來的高速發(fā)展,急需通過創(chuàng)新性的培養(yǎng)模式,更為針對性地解決。
三、生態(tài)視閾下海南國際自貿(mào)港高校商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)模式的探討
(一)生態(tài)語言學(xué)基本理論及其對英語教學(xué)的啟示
生態(tài)語言學(xué)是一個由生態(tài)學(xué)與語言學(xué)結(jié)合而成的交叉學(xué)科,是最近幾十年發(fā)展起來的新興語言學(xué)分支。它探討的是語言是生態(tài)因素和語言與生態(tài)的關(guān)系,揭示語言與環(huán)境的相互作用。(黃國文,2017)生態(tài)語言學(xué)的任務(wù)是通過研究語言的生態(tài)因素和語言與生態(tài)的關(guān)系,揭示語言與環(huán)境的相互作用(Fill,2001;范俊軍,2005)。
(二)生態(tài)視閾下高校商務(wù)英語翻譯人才的培養(yǎng)
從語言生態(tài)環(huán)境來看,商務(wù)英語翻譯的語言生態(tài)環(huán)境是其所適用的語言交際環(huán)境,宏觀上是國際商務(wù)語言應(yīng)用的外部環(huán)境,包括各國商貿(mào)文化,商務(wù)規(guī)范禮儀,翻譯內(nèi)容體系等;微觀上是商務(wù)翻譯人員的內(nèi)部環(huán)境,即其自身的翻譯技巧和語言表達(dá)能力,商務(wù)相關(guān)知識的運(yùn)用能力,思維應(yīng)變能力,人際交往能力等。高校進(jìn)行這方面人才的培養(yǎng),要提供全面和適用的語言學(xué)習(xí)和內(nèi)外部生態(tài)環(huán)境,建立一個課堂內(nèi)外語言技能學(xué)習(xí)及社會文化環(huán)境等交互的語言生態(tài)系統(tǒng)。
(三)生態(tài)視閾下海南國際自貿(mào)港高校商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)模式的建議
在國際自由貿(mào)易港環(huán)境下,語言生態(tài)涉及的國家和區(qū)域數(shù)量多、范圍廣,沿線社會文化背景復(fù)雜,語言差異大;各國文化交融,各種商務(wù)規(guī)范禮儀、各類商務(wù)溝通方式交錯,語言環(huán)境復(fù)雜和微妙,在溝通過程中需要考慮周到。
面對海南建設(shè)國際自貿(mào)港給商務(wù)英語翻譯人才帶來的挑戰(zhàn),結(jié)合生態(tài)語言學(xué)視角下的高校商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)的生態(tài)系統(tǒng),本文提出幾點(diǎn)建議:
1.高校應(yīng)具備國際視野,促進(jìn)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生知識淵博,兼修小語種語言,增加與國際外部生態(tài)環(huán)境溝通交流的語言工具,可以采取翻譯課選修的形式。
隨著自由貿(mào)易港的建設(shè),一些小國家也看準(zhǔn)商機(jī)與中國進(jìn)行商貿(mào)往來,采用當(dāng)?shù)卣Z言進(jìn)行交流則能更準(zhǔn)確迅速地達(dá)到目的,兼?zhèn)湫≌Z種翻譯能力,無疑是如虎添翼。
2.高校應(yīng)加大利用與自由貿(mào)易港協(xié)同受益的“一帶一路”高校聯(lián)盟的力度,促進(jìn)跨境流動人才培養(yǎng)機(jī)制,與沿線國家聯(lián)合培養(yǎng)人才,共建人才培養(yǎng)國際外部生態(tài)環(huán)境。