聶曉琳
【摘要】《我親愛的爸爸》這首歌劇詠嘆調(diào)之所以作為女高音的經(jīng)典唱段被廣為傳唱,是因?yàn)闊o論從整個(gè)樂句還是單個(gè)音的細(xì)致處理都是經(jīng)得起仔細(xì)推敲、精打細(xì)磨。本文通過對歌曲的演唱進(jìn)行處理分析,以展現(xiàn)這首經(jīng)典之作的魅力所在。
【關(guān)鍵詞】《我親愛的爸爸》;演唱;歌曲分析
【中圖分類號】J617.2 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
詠嘆調(diào)《我親愛的爸爸》是意大利著名歌劇作曲家普契尼·賈莫科的獨(dú)幕劇《賈尼·斯基基》中女主角勞蕾塔的詠嘆調(diào),因其歌唱旋律優(yōu)美、難度較大,成為女高音詠嘆調(diào)中的經(jīng)典之作,也是眾多女高音歌唱家音樂會必唱曲目和廣大學(xué)生學(xué)習(xí)、檢驗(yàn)演唱技巧的試金石。之所以能成為經(jīng)典是因?yàn)樗诟璩记傻囊笊隙伎胺Q獨(dú)特,也以華麗的唱段在歷經(jīng)多年的洗禮之后仍保持迷人的魅力
一、高音強(qiáng)弱的處理
這首歌曲中的高音bA音出現(xiàn)過多次,從第二句開始就以八度大跳的形式出現(xiàn),且這個(gè)音出現(xiàn)在六拍當(dāng)中的最弱一拍,卻又出現(xiàn)在漸強(qiáng)漸弱的最強(qiáng)處,給許多演唱者造成了一些困惑,究竟是唱弱還是唱強(qiáng),這完全取決于歌者對歌曲的理解。這里也可以看出普契尼歌曲的特點(diǎn),往往給演唱者留以二度創(chuàng)作的空間,根據(jù)個(gè)人的理解而自由地發(fā)揮。從歌唱技術(shù)層面講,這個(gè)音在八度大跳之后還在最高音上,對歌唱?dú)庀⑴c歌唱腔體的保持相對比較嚴(yán)格,同時(shí),在這兩個(gè)音過度的過程中,中間不允許換氣而要一氣呵成,對氣息就要有很強(qiáng)的控制能力,用強(qiáng)有力的氣息支持并保持這個(gè)音的穩(wěn)定性與穿透力。有的歌者在處理這個(gè)音時(shí),采用了上滑音的演唱效果,既保證了這個(gè)音的穩(wěn)定感又給歌曲增添了變化的色彩,使音樂形象立刻生動了起來。從情感層面來說,這個(gè)音又可以唱強(qiáng),歌詞中“mi piace,e bello,bello”(我愛那美麗少年)突出強(qiáng)調(diào)了勞蕾塔是如此地愛著里努喬,將她心中對愛情的執(zhí)著與堅(jiān)守的心情淋漓盡致地展現(xiàn)了出來,也為后面可以為愛獻(xiàn)身的豪邁埋下伏筆,用強(qiáng)音的演唱方式又和歌曲大意相吻合,所以在這個(gè)音的處理上,強(qiáng)弱的處理二者皆可,但無論采取哪種形式,圓潤、通透的聲音效果是必須要強(qiáng)調(diào)的,口咽腔積極的歌唱狀態(tài)也是始終要保持的。
往往說用較強(qiáng)的氣息唱出較弱的聲音是很難的,但這個(gè)音卻是最有韻味最能打入到聽者心靈的,也是最有感染力與說服力的。在歌曲的末尾句便出現(xiàn)的bA音,當(dāng)按照譜面用強(qiáng)音演唱也是無可厚非的,但如果反之將這個(gè)音進(jìn)行了弱唱的處理后,卻又會發(fā)現(xiàn)意想不到的效果。歌曲的最后再次出現(xiàn)的八度大跳的bA音以此來結(jié)尾,這個(gè)音的強(qiáng)弱控制就顯得格外重要。歌曲中勞蕾塔陳述了她是如此地愛著心上人,失去他將是多么地痛苦,一直在和父親商量同意他們在一起,在歌曲的最后懇求的意味達(dá)到最高潮,唱強(qiáng)時(shí)則表現(xiàn)了希望得到父親的祝福卻沒有實(shí)現(xiàn),勞蕾塔內(nèi)心的掙扎與無奈;唱弱則更深刻表現(xiàn)了勞蕾塔祈求父親應(yīng)允的心理狀態(tài),這個(gè)意味反而會讓聽者更有遐想的空間。這樣一個(gè)反差的對比,更能體現(xiàn)出女主人公內(nèi)心掙扎的程度是何等的強(qiáng)烈,也再次體現(xiàn)了普契尼歌劇詠嘆調(diào)中女主人公的性格化,同時(shí)也給演唱者在塑造角色人物時(shí)留有了更多的空間與余地。所以演唱這個(gè)高音時(shí),找準(zhǔn)頭腔共鳴,聲音集中的點(diǎn)收到最小,輕輕地唱出來,并適當(dāng)延長,更能表現(xiàn)勞蕾塔心中期待父親同意的愿望,也將人物的心情淋漓盡致地表現(xiàn)出來。
二、歌唱技巧的發(fā)揮
《我親愛的爸爸》作為檢驗(yàn)女高音演唱技巧的試金石實(shí)不為過,看似簡短的歌曲旋律,想要完整地演繹卻不是一件易事,尤其對歌唱技巧更是要求的無可挑剔。但這首詠嘆調(diào)在檢驗(yàn)歌唱技術(shù)的同時(shí),也是掌握更多歌唱方法的范本。
歌曲的第一個(gè)字詞“O”音,很容易讓歌者找到歌唱的狀態(tài),尤其是腔體里歌唱的聲音感覺,這一點(diǎn)對于歌唱方法掌握還不是很穩(wěn)定的學(xué)生來說幫助是特別大的。通過這個(gè)音把聲音穩(wěn)定在腔體里,找到共鳴點(diǎn),后面的樂句便會輕而易舉地演唱出來。這首歌曲其中的一個(gè)特點(diǎn)是,多次出現(xiàn)了音程的八度大跳,尤其是第二句便出現(xiàn)了這兩個(gè)音,這對歌唱技巧的要求就相對較高。只有保持靈活、穩(wěn)定的氣息狀態(tài)才會更好地在氣息的支持下保持歌唱的通道,將聲音更好地控制在腔體內(nèi)。這首歌曲的另一個(gè)特點(diǎn)就是很容易用它找到頭腔共鳴的歌唱狀態(tài)。即在哼鳴放松的狀態(tài)下哼唱歌曲旋律,會很自然地將聲音哼進(jìn)共鳴腔,尤其是歌曲的高潮部分,連續(xù)的幾個(gè)高音都輕松進(jìn)入到頭腔,將頭腔共鳴的歌唱狀態(tài)演唱出來,氣息的控制也會在此基礎(chǔ)上不由自主地加強(qiáng)。
三、情感的表達(dá)
通過旋律與歌詞,歌曲中一直彌漫著對美好愛情的向往和為愛情的奮不顧身、勇往直前,卻又祈求父親應(yīng)準(zhǔn)的的復(fù)雜情緒。在6/8拍旋律的襯托下,歌曲整體流暢卻不乏跌宕起伏,可謂旋律與詞義配合地天衣無縫、相得益彰。在這樣的情景中,歌曲感情的表達(dá)就會自然而然地流露,為歌曲的完美展現(xiàn)增添一臂之力。
在歌曲的中間部分,勞蕾塔突轉(zhuǎn)話鋒“如果父親不同意我的請求,就縱身投入河中”,以堅(jiān)定的語氣來表現(xiàn)她的果敢與堅(jiān)韌,漸強(qiáng)的音樂情緒明顯加強(qiáng),旋律也一直處在高音區(qū),多次出現(xiàn)歌曲的最高音bA,配合她心情的表達(dá),尤其是標(biāo)有重音記號“〉”這個(gè)音,更體現(xiàn)了她內(nèi)心的復(fù)雜情緒,如何才能得到父親的準(zhǔn)許,心中又有太多的無奈,在逐漸漸強(qiáng)后猛然出現(xiàn)的pp “O Dio”這兩個(gè)音上清晰地表達(dá)了出來,“天啊”,父親不同意,“寧愿死去”,心中的愿望是何等的強(qiáng)烈。當(dāng)演唱到這一句時(shí),勞蕾塔的心情似乎以這個(gè)弱音直入我們的心扉,激起片片漣漪,引起無數(shù)共鳴。在語義中,“天啊”這個(gè)詞往往是較強(qiáng)語氣來表達(dá)的,似乎才能表現(xiàn)心中憤慨、激動也好,歡暢、興奮也罷,強(qiáng)語氣往往效果好一些,而這部詠嘆調(diào)中普契尼卻一反常態(tài)運(yùn)用了較弱的語調(diào)突出表現(xiàn)女主人公勞蕾塔心中無奈、憐憫的狀態(tài),與他善于描寫悲劇女主角的創(chuàng)作特點(diǎn)不謀而合,所以,演唱到這一句時(shí)的弱處理要格外用心。
歌曲的最后一句采用重復(fù)的形式“Babbo,pieta,pieta!”點(diǎn)明主題,懇求父親同意的心情再次展現(xiàn),在高音后的這一句,也是相對弱的陳述性語氣,隱含著:“我的心里話都已經(jīng)說完了,只求你的應(yīng)準(zhǔn)了”,聲音與思緒隨著最后一個(gè)音漸行漸遠(yuǎn),飄向遠(yuǎn)方。這一個(gè)重復(fù)性的語句,為了更能表現(xiàn)勞蕾塔的心境,普契尼在此加了2小節(jié)作為擴(kuò)充,將勞蕾塔內(nèi)心情感做再次展現(xiàn),既有期待又有無助,既有執(zhí)著又有祈求,整首歌曲的情感基調(diào)一直都是在這樣的氛圍中展開,從開始到最后,保持了一致性。這里也可以看出普契尼在塑造人物時(shí)的別具匠心,這條情感線路一直貫穿始終,不管從哪個(gè)角度去描寫都離不開人物的整體特征。整首歌曲在刻畫勞蕾塔的心理變化上的情感表達(dá)也可以說是有強(qiáng)有弱、跌宕起伏、收放自如,可以不拘泥于譜面,又給歌者以再度創(chuàng)作的空間,讓不同風(fēng)格的《我親愛的爸爸》展現(xiàn)于眾人面前。所以在演唱過程中,從這一角度去把控人物角色,也會讓歌曲的情感內(nèi)涵更好地演繹,讓人物角色更豐滿、更形象。
如果對一部聲樂作品進(jìn)行細(xì)致地剖析,無論是從宏觀上整體的把握,還是微觀上一個(gè)樂句,甚至是某一個(gè)音的處理,都會發(fā)現(xiàn)里面蘊(yùn)藏著巨大的音樂知識,在提高個(gè)人演唱技巧和音樂修養(yǎng)的同時(shí)也對整部作品進(jìn)行全方位解讀的有效方式,以提升到更高的藝術(shù)水平。
參考文獻(xiàn)
[1]周楓,朱小強(qiáng)譯編,周小燕審訂.外國歌劇選曲集-女高音詠嘆調(diào)(上)[M].上海:上海音樂出版社,1996:157-158.
[2]夏雨.聲樂表演中的情感體驗(yàn)——以詠嘆調(diào)《我親愛的爸爸》為例[J].考試周刊,2008(46):230-231.
[3]田甜.女高音詠嘆調(diào)《我親愛的爸爸》中的藝術(shù)情感表達(dá)[J].北方音樂,2017(7):87.