張希
摘 要:“將來時”是觀察時制范疇與情態(tài)范疇語義互動的窗口。類型學(xué)研究中對將來時核心功能的認識存在著從“表達純粹時間指示概念”到“表達情態(tài)意義”的理論轉(zhuǎn)向。這一過程大致可分為三個階段,前兩個階段的研究證明將來時是一個時制意義與情態(tài)意義交叉的語義混合體;第三階段的研究則對這一語義混合體的內(nèi)涵進行了更加深入地分析?;谝陨侠碚撌崂?,總結(jié)了漢語將來時研究的成果與問題,并從漢語語料的語義分析和量化分析相結(jié)合以及區(qū)分不同語體對將來時語義影響的角度,提出進一步研究將來時核心功能的思路,為細致探討時制與情態(tài)互動關(guān)系打下基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:將來時;時制;情態(tài);焦點語義;互動
一、引言
語言學(xué)研究對“將來時(future tense)”的爭議由來已久。早期研究者認為將來時在功能上表達純粹的時間參照概念,但在具體語言研究中(主要集中在英語將來時),研究者們發(fā)現(xiàn)與過去時、現(xiàn)在時相比,將來時的表達形式和語義內(nèi)涵都與其他語法范疇相交叉,難以對其進行清晰的描述。隨著類型學(xué)研究的進一步發(fā)展,研究者們在跨語言的范圍內(nèi)確認了將來時與情態(tài)的內(nèi)在語義聯(lián)系,這促使研究者們對“將來時”的核心功能及其性質(zhì)的看法發(fā)生了向情態(tài)的轉(zhuǎn)向。對將來時核心功能的深入研究表明將來時是時制范疇與情態(tài)范疇語義互動的典型例證。
漢語研究早期更多關(guān)注時體范疇的交叉,對于將來時的研究較為薄弱,且總體上也是基于時間概念來討論漢語將來時的表達方式。近年來隨著漢語類型學(xué)的深入發(fā)展,研究者們對漢語將來時核心功能的看法也發(fā)生了轉(zhuǎn)向,對漢語將來時間表達的認識也有所深入,但鮮見基于漢語實際語料的定量分析以及對將來時的核心功能和性質(zhì)的深入探討。
將來時核心功能的理論發(fā)展過程不僅伴隨著對“時制是否是一個語法范疇”、“將來時是否屬于時制范疇”以及“將來時與情態(tài)關(guān)系”等宏觀問題的討論,還伴隨著對將來時核心功能內(nèi)部結(jié)構(gòu)與性質(zhì)的思考。下面首先介紹國外具有代表性的將來時研究文獻,將類型學(xué)研究對將來時核心功能的認識深入和理論轉(zhuǎn)型過程梳理為三個階段:一是認為將來時核心功能是表達單純時間參照義階段;二是對將來時核心功能的認識由時間概念向情態(tài)概念轉(zhuǎn)向階段;三是對將來時核心功能進行深入研究階段。漢語將來時研究同樣體現(xiàn)了這樣的理論轉(zhuǎn)向和討論,本文也將總結(jié)漢語將來時研究的成果與問題,提出進一步研究將來時核心功能的思路。
二、將來時核心功能問題的理論轉(zhuǎn)向
(一)將來時核心功能為將來時間參照階段
研究者們早期對“將來時”的認識秉持著一種先入為主的時間觀念,對于將來時問題的討論無一不是從“時間(time)”與“時制(tense)”的定義開始的。
Ultan(1972)是較早對將來時進行專門研究的學(xué)者,他指出,時間(time)是指事件或狀態(tài)的序列(sequence of events or states),可以分為兩種類型:說話時間(MOS)和相對時間(R),而時制(tense)是指首要功能為標記MOS時間(以MOS為參照時間)的任何語法形式。[1](P56-58)根據(jù)這個時制定義,我們可以把將來時理解為以標記將來時間為首要功能的語法形式(包括詞綴、分詞、助動詞等等),也就是說將來時具備一定的語法形式并在語義上表達“將來參照(future reference)”。Comrie(1985)出版有研究時制問題的專著,文中指出時制是時間定位的語法化表達,且大多數(shù)具有時制系統(tǒng)的語言都通過對動詞的標記來表達時制,或是通過動詞的形態(tài)變化,或是通過與動詞相鄰的語法化詞匯。[2](P9, P12)而在語義上,“將實體與一個參照點相關(guān)聯(lián)的系統(tǒng)稱之為指示系統(tǒng),那么時制就是具有指示性的?!盵2](P14)因此,將來時的定義就是“將一個情狀定位于現(xiàn)在時刻之后”,也就是“在時間軸上將情狀定位于現(xiàn)在時刻的右側(cè)”[2](P43),即表達“將來時間參照(future time reference)”。可見,此時的研究者對于“將來時”的主要觀點為:有特定形式的語法范疇;表達單純的將來時間指示概念。
這一階段研究者們對“將來時核心功能是表達將來時參照”這一觀點并無大的爭議,真正的問題產(chǎn)生于對“時制(tense)是否是一個語法范疇”的討論。這一討論聚焦于時制的形式標準:傳統(tǒng)觀點認為時制一定有形式上的限制,而不能單純以語義標準來定義,一般要求時制表現(xiàn)為一個動詞的屈折形式;也有研究者認為對時制范疇的形式要求可以相對寬松,時制也可以由助動詞或其他語法形式表達。正是這一討論引發(fā)了對英語“will”作為將來時標記合理性的懷疑,并擴展到在普通語言學(xué)中“將來時是否是一個語法范疇”的爭論。人們意識到作為英語將來時標記的“will+動詞原形”的形式并非屈折形式,而且will在表達將來時間參照意義的同時還具有其他非時間意義(關(guān)于英語將來時的討論在Fleischman,1982[3]、Comrie,1985[2]以及De Brabanter et al.,2014[4]那里都有詳細梳理,這里不再贅述)。經(jīng)過討論,研究者們在對將來時采取相對寬松的形式標準上逐漸達成共識(Lyons,1977[5]、Dahl,1985[6]、Comrie,1985[2]),同時將來時的核心語義問題也引起了大家的重視。
人們在對語言的實際考察中認識到:將來時可能沒有獨立表達時間參照的語法形式,且將來時和情態(tài)語義可能有交叉。如Ultan(1972)在對跨語言的將來時標記的語義考察中發(fā)現(xiàn),所謂的將來時標記有表達體(aspect)意義、目標指向(go-oriented)意義和情態(tài)(modality)意義的功能;且將來時標記在一些限制下還可以表達未完結(jié)體(imcompletive)、未完成體(imperfect)、完整體(perfective)、限定性(determinative)、蓋然性(possible)、被動(passive)以及不定(indefiniteness)等意義;而表達體標記、目標指向標記、情態(tài)標記也有表達將來時間參照義的用法。[1](P81-82)Ultan(1972)還指出了將來時意義的情態(tài)來源、體范疇來源和目標指向義來源,這也成為后來的將來時語義演變研究的基礎(chǔ)。
然而,此時研究者們因為研究角度的不同以及仍處于“將來時是單純的時間意義”的思維慣性中,認為將來時在時制意義上相對于過去時表現(xiàn)出的“不對稱性”并不能在普遍意義上影響對其性質(zhì)的判斷。如Comrie(1985)指出雖然將來時與過去時相比表達不確定意義,但是與情態(tài)意義相比卻是一個相對確定的預(yù)言;在形式方面,雖然大多數(shù)歐洲語言在過去時和非過去時之間有清晰的語法形式區(qū)別,而在將來時和非將來時之間沒有清晰的語法形式區(qū)別。這種形式區(qū)別只建立在是否能以現(xiàn)在時形式表達過去時或?qū)頃r意義這一標準之上,部分語言仍然具有表達將來時間參照的獨立形式。因此,Comrie認為將來時的特殊性應(yīng)該保留在時制意義內(nèi)部討論。[2](P44-45)
(二)將來時核心功能向情態(tài)轉(zhuǎn)向階段
與此同時,一些研究者對將來時的核心語義本身進行了深入思考,從共時和歷時角度均對將來時表達純粹的時間指示意義提出了質(zhì)疑,以Lyons(1977)和Fleischman(1982)為代表開始了將來時核心功能從時間范疇向情態(tài)范疇的轉(zhuǎn)向。
與傳統(tǒng)研究一樣,Lyons(1977)對將來時的分析也開始于時制概念。作者以形式語義學(xué)概念中的時制邏輯(tense-logic)為中心分析了時制概念,發(fā)現(xiàn)將來時一般都帶有主觀性,每個話語都會建立自己的時空參照點:t0=零點,即說話時間,對應(yīng)的w0是t0時的真實世界狀態(tài);ti=其他時間,對應(yīng)的wi是ti時的真實世界狀態(tài);tj=命題發(fā)生時間,對應(yīng)的wj是tj時的世界狀態(tài)。用我們熟悉的術(shù)語來理解:t0相當于說話時間,ti相當于參照時間,tj相當于情狀時間。那么我們可以將例(1)轉(zhuǎn)寫成(2):
(1)It had been raining.(on the previous day)
(2)I assert here and now (in w0) that it was true (in wi) that the proposition “it be raining” was true (of wj).
當ti 這引發(fā)了關(guān)于將來時的本質(zhì)屬性的探討:在形式語義學(xué)中,轉(zhuǎn)寫后的例(2)不可避免地要確認其命題的真值。很多哲學(xué)家基于“我們無法對將來的事情產(chǎn)生知識和信念”,進而認為我們不能對將來事件進行斷言。Lyons認為,過去將來時間參照里的“將來時”隱含著“已知信息”、“意向”、“期望”等意義;而在將來時間參照里,說話人把將來視為已知,這樣將來時間參照就可看作一種“預(yù)測”:“因此,聲稱一個描寫將來時事件或狀態(tài)的陳述,必然是一個具有主觀性的情態(tài)化話語:是一個預(yù)測而非一個陳述?!盵5](P815) Lyons對將來時的分析有兩個要點:一是從語義上把將來時間參照等同于情態(tài)范疇而非時間范疇;二是認為將來時不是一個動詞性的范疇,而是一個句子性范疇。Lyons對將來時語義性質(zhì)的觀點顛覆了以往人們對將來時范疇的認識,也引發(fā)了對將來時核心語義的深入研究。研究者們很快發(fā)現(xiàn)Lyons的分析是有道理的,而且將來時核心語義事實上可能更加復(fù)雜。 Fleischman(1982)詳細考察了羅曼語將來時的歷時發(fā)展過程。對于將來時的界定仍然始于時間概念,但在辨析時制與體貌、語氣范疇之間的關(guān)系時,作者明確指出了時制范疇與情態(tài)范疇之間的交叉關(guān)系:人們經(jīng)常觀察到句中某種范式的狀態(tài)被標記為時間狀態(tài),但是卻體現(xiàn)出兩種主要功能,一是時間參照功能,二是情態(tài)功能。[3](P15-16)也就是說雖然在語言中使用了時制標記,卻仍體現(xiàn)出情態(tài)解讀,特別是很多語言的將來時間參照義最終語法化為語氣,而非時制。這正是圍繞將來時產(chǎn)生爭議的主要原因。 對于將來時間參照義本身,F(xiàn)leischman(1982)進行了深入的挖掘,主要談到兩個問題:一是將來時間參照義的內(nèi)涵。作者指出將來時間參照義本身有這樣一些因素值得注意:首先,將然性是后時性(posteriority)的下位概念,也就是說將來時間參照還隱含著后時性的序列順序;其次,將來時間參照隱含說話人視角,作者認同Lyons(1977)的看法,就是所謂的“將來時間參照”本身仍有主觀性作用[3](P16-20)。二是將來時間參照和情態(tài)義的關(guān)系。羅曼語的將來時總體來說是由屈折形式表達的,作者發(fā)現(xiàn)從拉丁語到羅曼語再到法語的歷時過程中,將來時在形式上一直經(jīng)歷著屈折形式——迂回形式——屈折形式的周期性變化,且這一過程還伴隨著將來時間參照義與情態(tài)意義的共現(xiàn)與交替。在此基礎(chǔ)上,作者總結(jié)了羅曼語將來時間參照義與情態(tài)意義關(guān)系:首先,將來時中將來時間參照和情態(tài)概念的關(guān)系整體可以比作一個數(shù)學(xué)集合,二者此消彼長,但集合總體是穩(wěn)定的,一般從體貌或情態(tài)中某個點發(fā)展出時間義,一旦這個形式成為了將來時,它就得到了情態(tài)色彩,最后情態(tài)義會取代時間義。其次,只要一個將來時形式形成,這兩種范疇意義就會共存。再次,二者的此消彼長也表現(xiàn)在形式上,如果該形式向時制義方向發(fā)展(屈折形式),那么說話人就會出于對將來的認知本能而再找一個形式(迂回形式)來承擔被擠掉的情態(tài)義。作者認為將來時語義和情態(tài)語義的概念聯(lián)結(jié)在于“后時性”(posteriority)和“虛擬性”(subjunctive)的普遍聯(lián)系,即將要發(fā)生的事情在事實上是不知道或不確定的。[3](P31) Fleischman(1982)的研究結(jié)果表明,像羅曼語將來時這種傳統(tǒng)意義上“純粹”的將來時標記都不能表達純粹的時間意義,而是在該形式形成的開始就帶有了情態(tài)意義,那么“將來時”語義范疇本身就應(yīng)該是一個混合概念,既不是純粹的時間意義,也不是純粹的情態(tài)意義。這一結(jié)論在后來的跨語言研究中被證實,并啟發(fā)研究者們對將來時核心語義內(nèi)涵進行更深入的探索,把將來時作為考察時制意義和情態(tài)意義互動的一個窗口。 (三)將來時核心功能內(nèi)涵的深入研究階段 在這一階段,類型學(xué)對將來時核心功能的探討伴隨著大量跨語言的量化分析以及對語法語素意義更細致的劃分,Bybee et al.(1994)的“語法范疇項目”對76種語言進行了考察,Dahl(1985,2000)通過調(diào)查問卷對近30種歐洲語言進行了考察。這兩項研究在初期雖然保持著學(xué)界對將來時核心功能的傳統(tǒng)看法,即將來時的核心功能是表達將來時間參照義,但是通過對將來時語法語素跨語言的考察,共時和歷時兩方面的證據(jù)表明將來時的核心功能應(yīng)該是表達一種隱含著將來時間參照義的情態(tài)意義。De Brabanter et al.(2014)編著有一本專門討論將來時性質(zhì)問題的論文集,編者在引論中從哲學(xué)、語言學(xué)和認知三個角度闡述了將來時間參照與情態(tài)內(nèi)在關(guān)聯(lián)的理論背景。這些研究不僅證實了將來時語義的復(fù)雜性,也初步揭示了將來時這一時制意義和情態(tài)意義混合體內(nèi)部的真相。 Bybee et al.(1994)在“語法范疇研究”的不同階段對將來時語義概念有著漸進性的思考和修正。研究初期,需要對跨語言的語法語素在意義領(lǐng)域建立編碼類別(語義標簽),此時將來時的語義標簽是:情狀發(fā)生在說話時間之后;說話人預(yù)測命題的情狀將會成立[7](P316)。這一定義包含兩個要素,即將來時間參照義和預(yù)測義,二者在“將來時”語義標簽下是并列關(guān)系,且將來時間參照義放在將來時意義的首位,這與早期研究中對將來時的看法相似。研究中期,經(jīng)過了在跨語言范圍內(nèi)對將來時語法語素的考察,發(fā)現(xiàn)在將來時語法語素來源義的發(fā)展過程中都產(chǎn)生了預(yù)測義,此時對將來時的定義為:說話人對命題情狀將會實現(xiàn)而做的一種預(yù)測,指稱的是一個發(fā)生在說話時間之后的事件[7](P110)。可見此時作者認為表達預(yù)測義是將來時的主要功能,而時間參照義蘊含在預(yù)測義之內(nèi),理論上并不能反映將來時的主要功能。Bybee et al.(1994)在接下來考察將來時語義演變的過程中的又發(fā)現(xiàn)了“意向義(intention)”在預(yù)測義形成過程中有著重要作用——不同詞匯來源在通往將來時的過程中在意向義階段發(fā)生了匯聚,意向義則進一步發(fā)展為預(yù)測義,而無論是意向義還是預(yù)測義都蘊含著將來時間參照。因此,在研究的總結(jié)階段,作者進一步強調(diào)了意向義和預(yù)測義是將來時的主要功能,并明確指出將來時間參照是將來時的蘊含義。[7](P280) 與此同時,Dahl(1985,2000)的時體研究對將來時的認識也經(jīng)歷了相似的變化。Dahl(1985)的調(diào)查問卷雖然顯示將來時標記表達意向義或預(yù)測義,但是此時他的“預(yù)測義”似乎仍與將來時間參照義對應(yīng),因此根據(jù)“問卷結(jié)果顯示如果句子只有意向而沒有預(yù)測的成分,一般都不會使用將來時制”的現(xiàn)象,作者得出了“將來時間參照仍是將來時的主導(dǎo)特征”[6](P106)的結(jié)論。而在Dahl(2000)中,作者較為清晰地界定了“意向義(intention)”和“預(yù)測義(prediction)”:意向義指可以被人們掌控的事情(或人們認為可以掌控的事情),在句中表現(xiàn)為一個人類主語(作為意向的承擔者);預(yù)測義指不在人類掌控之內(nèi)的事件或至少不在說話人掌控之內(nèi)的事件。同時提出了“基于意向的將來時間參照”(intention-based future time reference)和“基于預(yù)測的將來時間參照”(prediction-based future time reference)兩個表述[8](P310),這說明Dahl也認為將來時間參照義伴隨著意向義和預(yù)測義。 這兩項研究不僅在將來時的核心語義問題上殊途同歸,在進一步探索將來時表達的意向義和預(yù)測義的關(guān)系時,也得出了相似的結(jié)論。Bybee et al.(1994)的歷時研究證實,意向義產(chǎn)生之后通過由第一人稱主語到第三人稱主語的推理發(fā)展為預(yù)測義,這一過程的關(guān)鍵在于語境中第三人稱的意向可以隱含為說話人所做的預(yù)測。[7](P254)Dahl(2000)的共時研究則指出基于意向的將來時間參照會發(fā)展為基于預(yù)測的將來時間參照,且在某些情況下仍然可用作表達基于意向的將來時間參照。也就是說,將來時在表達預(yù)測義和意向義時有意義上的重疊。[8](P310) De Brabanter et al.(2014)在引論中從哲學(xué)、語言學(xué)和認知三個角度進一步補充了將來時間參照并不是一個單純的時間意義而是與情態(tài)內(nèi)在相關(guān)的理論依據(jù)。哲學(xué)上認為將來時意義與排中原則(Excluded Middle)即每個命題都非真即假(且恒真恒假)相矛盾。對于這一矛盾有很多解釋方式,較為通行的一種解釋是認為將來陳述在說話時間有真值,即如果你相信一件事情會發(fā)生,那么預(yù)測其為真就是有意義的。如此一來這一分析過程中就加入了說話人的主觀性,也就是產(chǎn)生了情態(tài)意義,因此將來時就不可能是一個純時間意義。形式語義學(xué)研究指出,在把“對將來的預(yù)測”分析為“將來事件必然發(fā)生”的過程中,實際上是把將來時等同于“邏輯必然性”。但作者認為我們對將來斷言的過程伴隨著某些人(通常是說話人)的“相信”,也就是說將來時對事件的肯定程度強于認識必然性但弱于邏輯必然性,這樣來看“沒有純粹的將來時間參照”這一觀點就是有道理的。認知領(lǐng)域中的“主觀時間投射(subjective temporal projection)”臨床研究也表明人們在思考將來時與思考其他時間相比使用了特別的認知能力。[4](P6-18) 三、漢語將來時核心功能研究的探索和新思路 (一)漢語將來時核心功能的探索 漢語時制的研究焦點多集中于“時”范疇與“體”范疇的交叉,針對時制范疇本身的研究則多關(guān)注不同時制意義在漢語中的表達形式,如張濟卿(1998)[9]、董于雯(2005)[10]等對“將來時”表達形式的梳理。這些研究都是將“將來時”作為純粹的時間指示概念,實際上是梳理漢語中“將來時間參照義”的表達形式。雖然研究者意識到將來時間參照義與情態(tài)意義上可能有些交叉,但總體上對將來時的核心功能為純粹時間義并沒有異義,比如張濟卿(1998)指出,現(xiàn)代漢語中的“將”表達的時制意義最單純和客觀,基本上不帶色彩意義;而“要”和“會”除了時制意義之外,或多或少的帶有一些情態(tài)意義。[9] “漢語將來時核心功能為純粹時間指示概念”這一觀點后來也有所發(fā)展,如巫雪如(2015)在對上古漢語將來時標記“將”的研究中引用了魏培泉(1982)以及Meisterernst(2004)的觀點,認為“將”的基本功能是表示未來時間,即表示“將動詞所示之動作或事態(tài)定位于參照點之后”,可視為不帶情態(tài)語義的單純時間定位標記;而“將”的其他語義,如意圖義、預(yù)期義等都是由未來義在其他語境中引申而來的。[11]基于這種認識,巫文試圖把“將”的將來時間參照義的來源認定為空間概念,但并未在語料中找到充分證據(jù)。而胡敕瑞(2016)[12]以將來時核心功能具有意愿相關(guān)的語義特征為基礎(chǔ),推測上古漢語“將”與同樣表達意愿的“且”和“其”可能都來源于各自相關(guān)的意愿義動詞,似乎更具說服力一些。這說明對漢語將來時核心功能的認定對于深入分析將來時的語義演變有重要意義。 隨著類型學(xué)在國內(nèi)的深入發(fā)展,漢語研究者對將來時核心功能的看法也發(fā)生了向情態(tài)意義的轉(zhuǎn)向,并且通過對漢語共時和歷時語料的實際研究在以下兩個問題上深化了對將來時的認識: 首先,現(xiàn)代漢語和方言都表明將來時間參照幾乎不被語法形式獨立表達。徐晶凝(2008)指出現(xiàn)代漢語“將”主要用于兩個意義范疇,即將來時和情態(tài),且兩個意義緊密相關(guān),往往融合在一起,“將”的意義中含有說話人的主觀態(tài)度。[13]唐正大(2018)區(qū)分了“將來時”和“將來時間指稱”(即本文所說的將來時間參照),認為前者是語法范疇,有專門的形式表達,而后者是功能性、語義性概念。在關(guān)中方言中,將來時間指稱是一種“寄生功能”,與情態(tài)功能、言語行為功能一起通過“寄生限制”寄生在體標記之上。[14] 其次,將來時間參照與認識情態(tài)意義之間有內(nèi)在關(guān)聯(lián)。張萬禾、石毓智(2008)認為“預(yù)測”是將來時概念的核心內(nèi)容,而“意圖”則是一個伴隨特征,根據(jù)兩個義素的結(jié)合情況,可以分為三種類型:一是單純將來時,只表示預(yù)測;二是復(fù)合將來時,兼表預(yù)測和意圖;三是能愿助動詞,只表意圖。[15]徐晶凝(2008)認為人類語言中將來時與意愿、預(yù)測情態(tài)表達常常使用共同的語言形式。意愿和預(yù)測都是對將來事件的表述,所以三者之間存在交叉,但是,將來時、預(yù)測和意愿之間的具體關(guān)系在具體的語言中可能表現(xiàn)不同。[13]姜濤、張紹杰(2011)指出在默認語義學(xué)中將來時沒有意義上的模棱兩可和不確定性,而是在各種用法中表達情態(tài)的漸進變化,其中情態(tài)變化的參數(shù)主要是事件的指稱意向性和事件發(fā)生的肯定性。[16]王繼紅、陳前瑞(2015)將《史記》中“當”的將來時用法區(qū)分為“預(yù)言類將來時”和“參照類將來時”,預(yù)言類將來時用法突出預(yù)言意味,而參照類將來時則傾向于建立將然的時間參照,文中還進一步指出預(yù)言類將來時和參照類將來時都是對未來的不同程度的預(yù)測,只是突出將來時語義的不同區(qū)域。[17] 但上述研究也存在著問題:第一,基于漢語將來時標記的語義分析多為對類型學(xué)研究結(jié)論的套用,缺乏對實際漢語語料中將來時標記不同語義功能的量化分析;在分析將來時標記的語義演化關(guān)系時多為推理性結(jié)論,缺乏不同功能在演化過程中的使用頻率證據(jù)。第二,以往研究雖然認識到漢語將來時標記并非表示純粹時間概念,但如何將時制意義和情態(tài)意義統(tǒng)一于“將來時”并沒有一個清晰的模式:有的研究者單獨考察將來時間參照義的表達方式,認為將來時間參照只是一種寄生意義;有的研究者在分析將來時語義演變時只考慮到情態(tài)義,而簡化甚至忽略時間參照意義在將來時核心功能中的地位。將情態(tài)意義和時制意義統(tǒng)一后如何處理二者的關(guān)系以及統(tǒng)一后的將來時性質(zhì)的變化都需要通過漢語的語言事實來進行論證。 (二)漢語將來時核心功能的研究思路 綜合上述理論總結(jié)和漢語研究現(xiàn)狀分析,本文認為“將來時”本身并非表達單純的將來時間參照,而是情態(tài)語義與時間參照語義的混合,通過情態(tài)意義和將來時間參照義的互動在具體語境中顯現(xiàn)出不同的意義。接下來對將來時核心功能研究的重點應(yīng)該在于建立一個情態(tài)義和時間參照義有互動關(guān)系的將來時核心語義框架,揭示該框架中情態(tài)義和時間參照義的不同作用,以及在具體語境中兩種語義產(chǎn)生互動的機制,以觀察情態(tài)范疇與時制范疇互動的規(guī)律。 漢語具有豐富的共時和歷時語料,以漢語語料為基礎(chǔ)的將來時核心功能研究可以為普遍意義的將來時以及時制情態(tài)互動研究提供新的角度??梢詮囊韵聨c對漢語將來時核心功能進行深入分析:第一,對將來時標記的語義考察不應(yīng)局限在小句范圍內(nèi),也要觀察語篇功能對將來時意義的影響;第二,應(yīng)以將來時標記不同功能實際使用頻率的量化分析為基礎(chǔ),歸納將來時核心功能;第三,重視不同語體對將來時語義的影響:敘述語篇本身帶有過去時間參照,而對話語篇帶有現(xiàn)在時間參照,語境本身帶有的時間參照信息可能會對將來時語義產(chǎn)生影響。 因此,本文擬提出漢語將來時核心功能研究的思路:以某一時期的封閉語料為考察對象,區(qū)分敘述語篇和對話語篇,對不同語體語篇中的典型將來時標記進行窮盡性分析。在語義分析階段,從語義、句法、篇章等不同層次對將來時標記所表達的意義進行描述與分析,重點考察不同的語言層次標準對時制意義和情態(tài)意義的影響。將語義分析結(jié)果進行量化統(tǒng)計,從而概括將來時核心功能,并在上述語義分析的基礎(chǔ)上,歸納該將來時標記在具體語境中內(nèi)部的時制意義和情態(tài)意義的互動規(guī)律。 國外國內(nèi)的研究者對“將來時”的認識都經(jīng)歷了一個曲折的發(fā)展過程,這不僅說明了將來時本身的復(fù)雜性,也說明了將來時作為兩個語義范疇互動例證的典型性。將來時核心功能的研究對細致觀察將來時及其相關(guān)概念的語義演變有普遍性意義,對研究時制范疇和情態(tài)范疇互動的歷時變化規(guī)律也有重要意義,這些問題都有待于我們進一步探索。 參考文獻: [1]Ultan, Russell. The Nature of Future Tense[A]. Working papers on language universals[C].1972. [2]Comrie, Bernard. Tense[M].London: Cambridge University Press,1985.北京大學(xué)出版社影印版,2005. [3]Fleischman, Suzanne. The Future in Thought and Language-Diachronic Evidence from Romance[M]. London: Cambridge University Press, 1982. [4]De Brabanter, Philippe & Kissine, Mikhail & Sharifzadeh, Saghie. Future Tense vs. Future Time: An introduction[A]. Future Time, Future Tense[C]. London: Oxford University Press, 2014. [5]Lyons, John. Smantics[M]. London: Cambridge University Press, 1977. [6]Dahl,?sten. Tense and Aspect Systems[M]. Oxford: Basil Blackwell,1985. [7]Bybee, Jone & Perkins, Revere & Pagliuca, william. The Evolution of Grammar-Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World[M]. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1994. [8]Dahl,?sten. The Grammar of Future Time Reference in European Languages[A].Dahl,?sten. Tense and Aspect in the Languages of Europe[C]. Berlin,New York: Mouton de Gruyter,2000. [9]張濟卿.論現(xiàn)代漢語的時制與體結(jié)構(gòu)(上)[J].語文研究,1998,(3):18-26. [10]董于雯.現(xiàn)代漢語表達“將來”的語用手段[J].內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報,2011,(1):75-77. [11]巫雪如.上古漢語未來時標記“將”重探[J].語言暨語言學(xué),2015,(2):249-277. [12]胡敕瑞.將然、選擇與意愿——上古漢語將來時與選擇問標記的來源[J].古漢語研究,2016,(2):17-26. [13]徐晶凝.說“將”[J].勵耘學(xué)刊(語言卷),2008,(1): 174-185. [14]唐正大. 關(guān)中方言的將來時間指稱形式——兼談時體情態(tài)的共生與限制[J].方言,2018,(2):236-246. [15]張萬禾,石毓智.現(xiàn)代漢語的將來時范疇[J].漢語學(xué)習(xí), 2008,(5):27-34. [16]姜濤,張紹杰. 后格賴斯默認語義學(xué)模式下漢語將來時助動詞意義研究[J]. 外語研究,2011,(2):8-13. [17]王繼紅,陳前瑞. “當”的情態(tài)與將來時用法的演化[J]. 中國語文, 2015,(3):218-229.