張俊嵐
摘要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,國(guó)與國(guó)之間的文化交流愈發(fā)地頻繁。中國(guó)具有五千年的文化歷史,具有很多古典文學(xué)作品;韓國(guó)作為中國(guó)的鄰居,在韓國(guó)古典文學(xué)研究上具有非常重要的意義,可以說(shuō),中國(guó)古典文學(xué)與韓國(guó)古典文學(xué)之間的關(guān)系非常密切,甚至在國(guó)際上都得到了廣泛的認(rèn)可。為進(jìn)一步研究中韓古典文學(xué),筆者以《中韓古典文學(xué)比較研究》為課題,從比較中韓古典文學(xué)的意義入手,對(duì)其進(jìn)行了全面而深入地分析,并在此基礎(chǔ)上探究了促進(jìn)中韓古典文學(xué)發(fā)展的策略。
關(guān)鍵詞:中韓古典文學(xué);比較;意義;策略
一、比較中韓古典文學(xué)的意義
中韓兩國(guó)距離較近,在經(jīng)濟(jì)全球化的影響下,中國(guó)與韓國(guó)兩國(guó)不僅在經(jīng)濟(jì)上的聯(lián)系越來(lái)越緊密,而且文化之間的交流也越來(lái)越頻繁,甚至有“你中有我,我中有你”的交叉趨勢(shì)。雖然韓國(guó)沒有中國(guó)五千多年?duì)N爛的文化底蘊(yùn),但是韓國(guó)也有著不少經(jīng)典的古典文學(xué)。古典文學(xué)不僅是現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的源泉,同時(shí)也是讓我們從這些古典文學(xué)中了解古人創(chuàng)作風(fēng)格、創(chuàng)作特點(diǎn)的重要的依據(jù)。由于中國(guó)與韓國(guó)兩國(guó)的文化基礎(chǔ)、地理位置不同,所以兩國(guó)的古典文學(xué)必然存在一定的差異性。而有時(shí)候單純地研究中國(guó)的古典文學(xué)作品并不能得到人們想得到的東西,這就需要能夠把研究的目光、范圍擴(kuò)大到國(guó)際上。而韓國(guó)作為中國(guó)的鄰居,研究韓國(guó)古典文學(xué)具有非常重要的意義。
文化是支撐一個(gè)民族的脊梁,同時(shí)也是一個(gè)國(guó)家興旺發(fā)達(dá)的重要基礎(chǔ)。古典文學(xué)對(duì)現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的意義不言而喻,可以說(shuō),中韓兩國(guó)的現(xiàn)代文學(xué)之所以能發(fā)展到當(dāng)前這種“百花齊放、百家爭(zhēng)鳴”的格局,與兩國(guó)古典文學(xué)這片肥沃的土地有很大的關(guān)系。事實(shí)上,當(dāng)前我們所生活的社會(huì)環(huán)境中并沒有任何一種文學(xué)能獨(dú)立生長(zhǎng)而不被歷史所淘汰,即使這些文化主要的目的是表現(xiàn)本民族的特點(diǎn)其也會(huì)在潛移默化中受到一些外來(lái)文化的影響,而這種情況隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷推進(jìn)而愈發(fā)明顯。只要在這個(gè)過程中我們能堅(jiān)守本心,知道自己的根在哪里,那么我們就可以把這些外來(lái)文化轉(zhuǎn)化為本民族文化發(fā)展的推動(dòng)力,促進(jìn)本民族文化的發(fā)展。很多研究者認(rèn)為韓國(guó)的漢文學(xué)從其形成雛形之時(shí)其實(shí)就已經(jīng)具備了世界的先天屬性。很多韓國(guó)的古典文學(xué)其實(shí)都是用漢文字編撰的,并且或多或少地受到了以中國(guó)文學(xué)為核心的傳統(tǒng)世界觀的影響,所以這就導(dǎo)致韓國(guó)部分古典文學(xué)表現(xiàn)出中國(guó)古典文學(xué)所具有的特點(diǎn)。其中最有力的證據(jù)就是新羅作品,已經(jīng)逐漸發(fā)展成為中國(guó)、韓國(guó)作品的主流,而且這些作品并沒有在韓國(guó),而是存在于中國(guó)的《全唐詩(shī)》、《全唐文》等著作當(dāng)中。所以,通過對(duì)比中韓古典文化不僅能夠讓我們更全面地了解中韓兩國(guó)古典文化的特點(diǎn),還可以為我們更合理、更科學(xué)利用這些異同點(diǎn)進(jìn)行創(chuàng)作,提高創(chuàng)作者的創(chuàng)作能力。
二、促進(jìn)中韓古典文學(xué)發(fā)展的策略
中國(guó)古典文學(xué)與韓國(guó)古典文學(xué)之間的關(guān)系非常密切,甚至在國(guó)際上都得到了廣泛的認(rèn)可。然而,中國(guó)很多古典文學(xué)讀者對(duì)于韓國(guó)古典文學(xué)卻并沒有多少了解,這就影響了這些讀者在古典文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)習(xí)和深造。韓國(guó)古典文學(xué)所涉及到的內(nèi)容種類也非常多,有神話、傳記、小說(shuō)、散文、寓言故事、漢文詩(shī)歌等,這些題材種類與中國(guó)古典文學(xué)基本相同。在現(xiàn)代文學(xué)影響下,古典文學(xué)的發(fā)展勢(shì)頭逐漸受到遏制,針對(duì)這種情況,我們有必要采取有效措施加強(qiáng)對(duì)中韓古典文學(xué)的研究,一方面促進(jìn)現(xiàn)代文學(xué)的健康發(fā)展,擴(kuò)大其發(fā)展范圍,為其提供素材;另一方面,也可以讓人們更好地把這些珍貴的古典文學(xué)作品傳承、發(fā)展下去。
首先,我們應(yīng)該加強(qiáng)人們對(duì)中韓古典文學(xué)的認(rèn)知,培養(yǎng)國(guó)人學(xué)習(xí)中韓古典文學(xué)的意識(shí),把目光放的長(zhǎng)遠(yuǎn)些,提高人們辨別是非的能力,以中國(guó)古典文學(xué)為基礎(chǔ),借鑒韓國(guó)古典文學(xué)的長(zhǎng)處,讓人們更全面、更系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中韓古典文學(xué)的異同點(diǎn),求同存異,根據(jù)自身的特點(diǎn)汲取對(duì)方的營(yíng)養(yǎng),實(shí)現(xiàn)共贏,表現(xiàn)出中韓古典文學(xué)的優(yōu)勢(shì);其次,為了擴(kuò)大人們對(duì)中韓古典文學(xué)的應(yīng)用范圍,我們還應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)古典文學(xué)的研究,把其潛在的價(jià)值挖掘出來(lái),讓人們認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)中韓古典文學(xué)的重要性和意義;最后,還要加強(qiáng)對(duì)中韓古典文學(xué)的保護(hù),根據(jù)兩者的特點(diǎn)選擇不同的學(xué)習(xí)方案,繼承并發(fā)展中韓古典文學(xué),為更好地應(yīng)用這些文學(xué)作品創(chuàng)造條件。國(guó)家政府也要有所作為,不僅要加強(qiáng)對(duì)中國(guó)古典文學(xué)的研究,同時(shí)也要大膽地把那些優(yōu)秀的韓國(guó)古典文學(xué)引進(jìn)來(lái),“取其精華,棄其糟粕”,豐富中國(guó)古典文學(xué)的內(nèi)容,讓古典文學(xué)與現(xiàn)代文學(xué)共同發(fā)展。
三、結(jié)束語(yǔ)
一言以蔽之,古典文學(xué)不僅是現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的源泉,同時(shí)也是讓我們從這些古典文學(xué)中了解古人創(chuàng)作風(fēng)格、創(chuàng)作特點(diǎn)的重要的依據(jù)。對(duì)中韓古典文學(xué)進(jìn)行差異比較有利于汲取中韓古典文學(xué)的精髓,豐富當(dāng)代文學(xué)的內(nèi)容,對(duì)我國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展具有重要的價(jià)值意義。
參考文獻(xiàn):
[1]付博.中韓古典文學(xué)中的“烏托邦”形象比較研究[D].大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2015.
[2]王慧.中韓古典文學(xué)中狐貍性別形象的變遷及與女性的相關(guān)研究[D].四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2013.
[3]丁培詩(shī).韓中古典文學(xué)中狐女形象的現(xiàn)代變?nèi)莺痛蟊娨庾R(shí)的比較[D].四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2017.