蘇麗
【摘 要】本文論述中職英語課堂中教師語言輸出和學(xué)生語言輸入的“對等性”,認(rèn)為這種對等性就是教師輸出的語言符合學(xué)生現(xiàn)有的知識構(gòu)成水平、符合學(xué)生的文化背景、符合學(xué)生的思維方式和符合學(xué)生的年齡層次,在教學(xué)中因地制宜、因材施教讓學(xué)生真正地去理解教師的語言輸入,學(xué)生才能習(xí)得語言并作出相對應(yīng)的語言輸出。
【關(guān)鍵詞】中職英語課堂 輸入 輸出 語言對等性
【中圖分類號】G? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2019)11B-0143-02
隨著我國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,世界經(jīng)濟(jì)的全球化和社會的信息化,國與國之間貿(mào)易頻繁,英語的重要性愈加突出。英語基礎(chǔ)課能否實(shí)現(xiàn)其學(xué)科價值,不僅關(guān)系到學(xué)生能否成為有一技之長的技能型人才,也關(guān)系到學(xué)生能否成為一專多能的復(fù)合型人才。因此,改變中職英語課堂低效率的現(xiàn)狀,提高中職英語教學(xué)質(zhì)量尤為重要。本文研究中職英語課堂中語言的對等性和實(shí)現(xiàn)對等性,以提高中職英語課堂的效率,力求最大限度地達(dá)到預(yù)定的教學(xué)效果。
本文“對等性”研究的是英語課堂中教師語言輸出和學(xué)生語言輸入的對等。這種對等性簡單來說就是教師輸出的語言符合學(xué)生現(xiàn)有的知識構(gòu)成水平、符合學(xué)生的文化背景、符合學(xué)生的思維方式和符合學(xué)生的年齡層次??紤]到英語課堂中的語言對等性,因地制宜、因材施教讓學(xué)生真正地去理解了教師的語言輸入,學(xué)生才能習(xí)得語言并作出相對應(yīng)的語言輸出。
一、教學(xué)活動必須建立在學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展水平和已有的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上
中職學(xué)生文化基礎(chǔ)較差,特別是英語這一門課,很多學(xué)生不會說,聽不懂老師講的課,提不起學(xué)習(xí)興趣。這就涉及教師的語言輸出和學(xué)生的語言輸入是否對等。只有把要記憶的信息,通過及時的操練變成有意義的可理解的信息,才能轉(zhuǎn)化成長時記憶(加涅、布里格斯、韋杰,1999)。當(dāng)教師的輸入沒辦法傳遞給學(xué)生時,學(xué)生就不具備語言輸出的能力。因此,在中職英語課堂當(dāng)中必須對學(xué)生的認(rèn)知水平有清楚的認(rèn)識。
(一)創(chuàng)設(shè)簡單、可操作性強(qiáng)的活動情境。適當(dāng)?shù)幕顒涌梢誀I造輕松愉悅的氛圍。學(xué)生是課堂活動的主要參與者,能讓學(xué)生動起來的任務(wù)一定是他們覺得簡單可以做到或通過努力可以做到的一些活動。如果“滿堂灌”,學(xué)生不僅不易接受教師講解的知識,還會對學(xué)習(xí)英語失去興趣。其實(shí),上課的知識我們可以通過直觀的手段,例如色彩豐富的圖片、歌曲、小游戲等讓學(xué)生開口說一說或認(rèn)一認(rèn),從簡單的活動中讓學(xué)生找到學(xué)習(xí)英語的共鳴,架起一座教師輸入和學(xué)生吸收進(jìn)而輸出的橋梁。
(二)發(fā)掘?qū)W生閃光點(diǎn),幫助學(xué)生獲取成就感。盡管學(xué)生的英語基礎(chǔ)較差,但并不是一無是處,我們可以站在學(xué)生的角度去發(fā)掘?qū)W生身上的閃光點(diǎn),不用所謂的“標(biāo)準(zhǔn)”提出高于學(xué)生實(shí)際認(rèn)知水平太多的要求。這樣學(xué)生取得了成功并得到老師的肯定,成就感便油然而生。成就感使學(xué)生有快樂、自豪和自信的體驗(yàn),從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和積極性。
二、教師輸出的語言應(yīng)當(dāng)符合學(xué)生的文化背景
中職學(xué)生先天的素質(zhì)、所處的文化環(huán)境、家庭背景方面存在著差異性和豐富性。這種差異性和豐富性使學(xué)生在智力、學(xué)習(xí)風(fēng)格和個性特征等方面呈現(xiàn)出差異。我們在英語教學(xué)中要正視學(xué)生的差異性,重視學(xué)生的差異性,在教學(xué)過程中因材施教,讓每種類型的學(xué)生都能參與課堂活動,發(fā)揮自己的長處,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,打造高效的英語課堂。
(一)設(shè)計符合學(xué)生差異性的多樣性的課堂活動。設(shè)計符合學(xué)生差異性的課堂活動,注重活動任務(wù)設(shè)計的層次性和多樣性,給予學(xué)生不同的可供選擇的任務(wù)。例如在學(xué)習(xí)《英語基礎(chǔ)模塊》unit 8 Wed like check in 這個單元時,可以針對不同類型的學(xué)生提供不同的任務(wù)。一是創(chuàng)設(shè)酒店和入住客人之間的語境,二是創(chuàng)設(shè)鄉(xiāng)村民宿和入住客人的語境,三是創(chuàng)設(shè)入住朋友家的語境。這樣經(jīng)常外出旅游或很少外出旅游的學(xué)生就可以選擇適合的任務(wù)參與活動。同時,也可以讓學(xué)生課后分工合作制做相關(guān)的小卡片,提示 check in 需要的證件,然后表演出來。在分組合作的過程中學(xué)生可以各自發(fā)揮所長。教師還可以借助課件將任務(wù)展示出來,模擬現(xiàn)實(shí)的英語交際語境,這樣不同的學(xué)生都可以參與進(jìn)來,有參與活動的情感體驗(yàn),在活動中愉悅地接受英語的學(xué)習(xí)。
(二)根據(jù)學(xué)生特點(diǎn)進(jìn)行彈性分組合作學(xué)習(xí)。教師在掌握了學(xué)生的興趣和個性特點(diǎn)后,可以采取分組的方式,讓學(xué)生進(jìn)行討論和合作。當(dāng)然這樣的小組不是長期固定而是根據(jù)學(xué)生的發(fā)展和不同任務(wù)的要求而彈性劃分。學(xué)生的學(xué)習(xí)過程具有階段性和差異性,在每個階段都有自身的發(fā)展規(guī)律,這就體現(xiàn)了彈性分組的優(yōu)勢。彈性分組有助于學(xué)生提高學(xué)習(xí)英語的興趣并找到適合自己的學(xué)習(xí)方法。
三、教師輸出的語言應(yīng)當(dāng)符合學(xué)生的思維方式
有一本書提到這樣一個例子:假如你要描述偉大的金字塔,第一便要告訴你的聽眾它高 137.5 米,然后再以他們?nèi)粘K姷慕ㄖ镒霰扔?,告訴他們那有多高,告訴他們塔的基底占據(jù)城內(nèi)多少條街和房屋。不要對人們說這個可以容納多少加侖,那個有多少桶,要說某某東西之多,可以裝滿學(xué)校的大禮堂;要說某某建筑之高,有你正在演講的禮堂天花板的兩倍高。
一個學(xué)生曾經(jīng)問他的化學(xué)老師:煤炭不是可以燃燒嗎?可為什么我劃著一根火柴去點(diǎn)燃一塊煤炭,卻怎么也點(diǎn)不著?;瘜W(xué)老師回答:你不能點(diǎn)著它,那不是煤炭不會燃燒,而是點(diǎn)燃煤炭的時間和溫度還不夠,但一旦點(diǎn)著了它,煤炭燃燒的耐久性,它所釋放的熱量,都將遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一塊木柴。英語教學(xué)也是一樣的道理,例如關(guān)于英語中回答問路的方式有好多種,如“Where is the post office?”用英語回答可以有“You can walk straight for ten minutes.”或者“You can walk straight about 50 meters.”或者“You can walk along the street until you see the post office,next to a supermarket.”回答中有用時間回答的,有用路程回答的,也有用路標(biāo)來回答的。教師應(yīng)該考慮的問題是哪種方式最符合學(xué)生的思維方式,符合學(xué)生的思維方式,學(xué)生理解了就能找到目的地,如果理解不了就會“迷路”。
四、教師輸出的語言應(yīng)當(dāng)符合學(xué)生的年齡層次
課堂教學(xué)面向的是中職學(xué)生,年齡大概在 15 歲,教師的語言必須符合他們的年齡特點(diǎn)和接受能力,否則就容易導(dǎo)致“對牛談琴”的情況出現(xiàn)。中職學(xué)生的思維更多體現(xiàn)為具體性和形象性,因此教師輸出的語言要通俗、活潑、直白。
(一)創(chuàng)設(shè)的情境應(yīng)當(dāng)貼近生活,聯(lián)系生活。英語課堂中教師語言的輸入貼近生活讓學(xué)生更容易產(chǎn)生聯(lián)想,易于接受,同時讓學(xué)生印象更深刻,教師的課也更有特點(diǎn),更有魅力。在平時課堂中,經(jīng)常會聽到學(xué)生反映教師的思維跳躍比較快。其實(shí)這一現(xiàn)象說明學(xué)生理解不了老師所講述的內(nèi)容,老師所講的或許過于抽象才導(dǎo)致學(xué)生覺得跟不上老師的思維,這時老師如果能將要傳授的知識說得更直觀一些,換句話說就是說得更通俗易懂一些,把知識與生活聯(lián)系在一起。比如課本中有這樣一句話:As a result,I suffer from time lag. This similar to the jet leg you get from flying,but it seems you keep getting flash backs from your previous time period. 這句話是在向我們解釋什么是飛行時差反應(yīng)即時間滯后癥。按字面上解釋這個句子就是飛行時差反應(yīng)也稱為時間滯后癥,你在飛行的時候會呈現(xiàn)這個癥狀。它似乎會阻止你閃回你之前那個時空。如果照這樣解釋,老師即使解釋得淋漓大汗,學(xué)生可能也沒辦法理解和體會那句話的意思。但是如果這時教師把這句話進(jìn)行形象化解釋,學(xué)生就都可能懂了,我們可以說這個過程就像我們生活中的倒帶,不斷在腦海呈現(xiàn)出過往的記憶。
學(xué)生對英語中的時態(tài)總是難以理解,因?yàn)樵跐h語中并沒有太多時態(tài)的體現(xiàn)。例如英文 He goes to school today. He went to school yesterday. He will go to school tomorrow. 而中文是這樣的:他昨天去學(xué)校。他今天去學(xué)校。他明天去學(xué)校。但一位教師這樣說讓學(xué)生對時態(tài)有了較深的感受:“英語是一位優(yōu)雅的女士,在不同的場合會換上不一樣的服裝,大方而得體。將事態(tài)比喻為不一樣的場合,是生動而形象的,讓學(xué)生距離時態(tài)更進(jìn)了一步?!?/p>
(二)活動設(shè)計可以借助于多媒體等信息化手段。多媒體等信息化手段設(shè)計活動可以給學(xué)生更直觀的感受。輕松愉悅的學(xué)習(xí)氛圍更適合中職學(xué)生這一年齡階段的特點(diǎn)。他們處于信息時代,對于信息化的教學(xué)手段更容易接受。例如,英語影視資料、動漫課件等作為一種特殊的電教媒體,把聲音和影像合二為一,使語言信息與具體特定的情境相結(jié)合,提供聲畫并茂的教學(xué)內(nèi)容,充分調(diào)動學(xué)生的聽覺和視覺兩種感官來獲取信息。這是一種真實(shí)的、豐富的語言和文化環(huán)境,可以有效降低學(xué)生課堂焦慮感,充分發(fā)揮其學(xué)習(xí)的潛能。
關(guān)于中職英語課堂教師語言的輸出和學(xué)生的輸入是否對等,我們可以通過設(shè)計一些活動來進(jìn)行檢測。
根據(jù)認(rèn)知心理學(xué),信息加工分為“輸入、加工、輸出”三個階段?!拜斎搿笔侵笇W(xué)生通過聽或讀接觸的語言,“輸出”是指學(xué)習(xí)者在經(jīng)過輸入吸收后,通過說或?qū)懚a(chǎn)出的語言和信息。教師可以設(shè)計兩個層面的輸出活動來檢測輸入和輸出的對等性,也就是學(xué)生是否理解教師的輸入。
第一個層面是簡單地復(fù)述教師上課的內(nèi)容,包括短語和句式。在這里教師可以設(shè)計一些簡單的活動檢測的輸出。以《英語基礎(chǔ)模塊》Unit 1 School becomes interesting 這個單元為例。關(guān)于單元主題的提問 What subjects do we have in the school?教師可以借助于 PPT,展示圖片,幫助學(xué)生參考 PPT 上的圖片用 We have…回答“English”“maths”“cookery”“computer basics”“car repair”“chemistry”“sill training class” “Accounting”“Secretarial Skills”“Travel and Tourism”。
第二個層面是創(chuàng)設(shè)語境,讓學(xué)生進(jìn)行交際運(yùn)用。這一個層面是語言更進(jìn)一步地輸出,比詞匯和句型的簡單復(fù)述難度更大,也更能檢測教師的語言輸入和學(xué)生的語言輸出的一致性。語言的目的就是用于交際,如果學(xué)生能夠在創(chuàng)設(shè)的語境中運(yùn)用所學(xué)知識,證明教師的語言輸入是有效的,也達(dá)到了既定的教學(xué)目標(biāo)。以《英語基礎(chǔ)模塊》Unit 1 School becomes interesting 為例。教師可以提供一些道具,例如英語單詞小卡片、蛋糕、修車工具,三角板、算盤、試管等,讓學(xué)生分組合作選其一進(jìn)行專業(yè)的介紹。這個專業(yè)所學(xué)的課程、就業(yè)前景,等等,必要的時候教師可以借助多媒體提供一些線索,例如關(guān)鍵詞、圖片之類。
中職英語課堂教師語言輸出和學(xué)生語言輸入的對等性研究的意義可以借用“輸入語假設(shè)”理論當(dāng)中的一點(diǎn):習(xí)得者通過理解性輸入達(dá)到一定語言能力時,語言能力自然產(chǎn)生,但它不能直接教會。教師盡力做到語言輸出和語言輸入的對等就能使學(xué)生理解,理解后才有可能習(xí)得語言進(jìn)而輸出語言。
【參考文獻(xiàn)】
[1]張繼紅.關(guān)注課堂語言輸入與輸出的一致性[J].基礎(chǔ)英語教育,2009(2)
[2]譚海玲.論英語課堂上教師的語言輸入[J].湖南經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報,2006(1)
[3]黃小平.沒有點(diǎn)著的煤炭[J].意林文匯,2015(4)
[4]車艷艷.英語影視片段在聽力課堂上的運(yùn)用[J].山西煤炭管理干部學(xué)院學(xué)報,2009(4)
(責(zé)編劉 影)