摘 要:應(yīng)試教育的模式下,英語往往單純作為一門語言進行學習和掌握,而忽視了其中涵蓋的大量文化因素。本文以高等教育出版社2017年版《貫通職業(yè)英語1》為例,通過對教材內(nèi)容進行細致的梳理,探討多元文化在中職英語教材中的具體呈現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:中職英語 教材 多元文化
職業(yè)教育立足于人的全面發(fā)展,凸顯職業(yè)技能特色,同時,它又適應(yīng)當前我國大力倡導的以人為本的教育理念,提倡素質(zhì)教育,在教材的編寫上充分體現(xiàn)了這樣的教育理念。
當前我校使用的中職英語教材,即高等教育出版社2017年版《貫通職業(yè)英語》中職模塊,主要選取了美國安圣智學習出版公司出版的Downtown: English for Work and Life ,并根據(jù)我國中等職業(yè)教育的特點和中職英語教材銜接貫通的要求進行了改編,尤其針對學生未來生活和工作中對外語的需求設(shè)置了仿真的職業(yè)、生活場景。教材尤其注重跨文化交際意識和學習能力的培養(yǎng)。每一單元的內(nèi)容都滲透著豐富的文化內(nèi)涵,作為教師,將教材中這些涵蓋各類文化內(nèi)容的知識,通過具有針對性的教學途徑轉(zhuǎn)化為文化素養(yǎng)傳達給學生是文化育人理念得以最終實現(xiàn)的決定因素。
一、本土文化特色的凸顯
作為一本致力于英語學習的教材,中國特色的本土文化在《貫通職業(yè)英語1》中占據(jù)了相對較少的內(nèi)容,但此教材的優(yōu)點和特色則在于,沒有一味地宣揚和介紹英美文化,而是巧妙地將中國特色文化與英美文化相結(jié)合,從而實現(xiàn)其文化性與工具性的完美統(tǒng)一。
本冊中職英語教材采用了許多圖片,均為本土公民日常使用的物品。教材內(nèi)容接地氣,具有濃厚的生活氣息,充分體現(xiàn)了本土文化特色。在課本第5頁,圖Passport就呈現(xiàn)了中國公民李明的護照。護照標有類型、國家代碼、護照號。除姓名、性別、出生日期外,還明確標示了簽發(fā)日期、簽發(fā)地點、身份證號碼、出生地點、有效期時間等詳細信息,準確翔實,一覽無余。
護照,為我們展示了極具中國本土文化特色的中國公民“身份”。身份的認同是文化認同的一部分?!?‘文化認同是人們在一個民族共同體中長期共同生活所形成的對本民族最有意義的事物的肯定性體認,其核心是對一個民族的基本價值的認同;是凝聚這個民族共同體的精神紐帶,是這個民族共同體生命延續(xù)的精神基礎(chǔ)”。文化育人理念的實現(xiàn),是基礎(chǔ)也是最根本的,是要求受教育者對本國文化認同感,只有這樣,才能擁有民族自信心與自豪感。以此為基礎(chǔ),在同其他文化接觸、碰撞與比較的過程中,才能以更為寬容和接納的心態(tài)去包容和擁抱多元文化。當今世界是經(jīng)濟全球化的時代,民族文化認同,恰恰是我們與世界接軌的重要內(nèi)容,也因此成為綜合國力競爭中最重要的“軟實力”。
除了李明護照上“身份認同”這一極具文化內(nèi)涵的內(nèi)容外,本教材也在其他方面展示了本土文化的內(nèi)容。如在課本第12頁,圖Job Application展示了浙江杭州中山路25號,公民Zhang Heng的工作申請表。其中電話號碼,區(qū)號 ,郵政編碼一如日常生活中的模樣。
而在課本第48,49頁,圖Renminbi Coins and Bills則展示了我們?nèi)粘J褂玫娜嗣駧?。其從硬幣的一分、二分幣,一角、五角幣、到一圓幣,悉數(shù)全包。更有十圓至百圓的所有紙幣及票樣。(附錄圖3:1-2 )
無論是李明作為中國公民,身份認同的護照呈現(xiàn),浙江杭州中山路25號,公民Zhang Heng的工作申請表上所展現(xiàn)的電話號碼、郵政編碼,還是人民幣從幣值到版式的悉數(shù)羅列,均來自人們的日常生活,其內(nèi)容真實詳盡地反映了本土文化面貌,使學生在學習過程中,身臨其境,易于接受。
總之,本土文化內(nèi)容在本教材中的呈現(xiàn),是文化育人理念得以實行的前提和基礎(chǔ)。對本民族文化的認同是接納他國文化,實現(xiàn)跨文化交流必不可少的組成部分。
二、英美文化多樣性呈現(xiàn)
Edard Sapir,美國語言學家,他說過:“語言不能脫離文化而存在,文化反映的是社會所想所做,而語言表達了社會的想法?!蔽覀冇纱瞬浑y體會到文化對語言所具有的重要意義。語言不僅折射出一個民族的生活方式,行為習慣,文化理念,而且深層次地反映出其內(nèi)在的思維方式。脫離文化單純學習語言,不僅枯燥乏味,且毫無趣味和意義。在英語學習的同時,拓展對英美文化的認識和了解,不僅可以拓寬學習者的眼界,培養(yǎng)其包容開放的心態(tài),而且有助于語言的深層次掌握。
《貫通職業(yè)英語1》,除了將中國本土文化內(nèi)容有機融入,更多地是對英美文化的呈現(xiàn)。本教材由8個單元組成,每單元有4課,內(nèi)容圍繞同一個主題展開,如第一單元的主題名為Personal information ,即個人信息,其他單元涉及的主題如學校、購物、時間、食物和工作等,這些主題與日常生活緊密聯(lián)系,而且對英美文化全方位、多角度地呈現(xiàn),充分展現(xiàn)了英美文化的多樣與豐富性。這將有助于英語學習者對語言的深層次學習和把握。
透過這一表格我們不難發(fā)現(xiàn),以英美文化為主的西方文化在教材中的呈現(xiàn)是多樣的。每一個單元主題的背后,可以挖掘和探討的文化內(nèi)容都極為豐富,大到一種觀念,如時間觀念,消費理念,小到一個細節(jié),如對某種水果,某項體育運動的偏愛,透過這林林總總的文化內(nèi)容,我們不僅可以較為全面地了解西方文化,挖掘每一種文化現(xiàn)象背后的內(nèi)涵,在了解了文化背后的原因和形成因素之后,這必然能夠使我們以更為寬容、接納甚而欣賞的態(tài)度和眼光去看待西方文化。
語言與文化的關(guān)系極為密切,脫離文化學習語言,是枯燥、乏味、缺乏生命力和勃勃生機的灌輸。脫離語言學習文化,同樣難以深入文化的精髓。因此,通過具有針對性的教學途徑,將教材中這些涵蓋各類文化內(nèi)容的知識,轉(zhuǎn)化為文化素養(yǎng)傳達給學生是文化育人理念得以最終實現(xiàn)的重要途徑。
三、跨文化交際理念的滲透
跨文化交際,主要是指本民族語言的使用者與非本民族使用者之間的交際,也指一切語言和文化背景方面存在差異的人們之間的相互交流。中職英語教學的一項重要任務(wù),是實現(xiàn)跨越國家、民族、種族與文化的交流。隨著我國改革開放進程的日益深入與全球化趨勢的不斷擴大,國家與國家之間的交往與互動也越來越頻繁。這就要求每一位國家公民同時具有世界公民的視野,而不能懷著狹隘的文化心理對非本民族語言的人們抱有偏見與誤解。
縱觀中職教材,英語可以說在最大程度上承載著跨文化交際的使命,而就教材本身而言,也是跨文化交際理念滲透范圍最廣,滲透程度最深的一次實踐。中職教育的培養(yǎng)目標是要培養(yǎng)“與我國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)要求相適應(yīng),德、智、體、美全面發(fā)展,具有綜合職業(yè)能力,在生產(chǎn)、服務(wù)一線工作的高素質(zhì)勞動者和技能型人才?!蔽覈幱谌蚧尘爸?,要想成為高素質(zhì)勞動者和技能型人才,跨文化交際能力是必不可少的。要實現(xiàn)跨文化交際,首先需要正視不同文化之間所存在的差異。
宗族觀念的差異:在Personal information 這一主題中,我們會非常直觀的感受到,英美國家對家庭成員以及親戚的稱謂相對中國來說,顯得模糊而且不夠清晰具體,比如aunt這個詞,既可以用來指漢語中的阿姨,舅媽,姑媽,還可以指嬸娘。其他,例如sister, brother ,uncle等同樣如此。由此我們可以看出背后文化的差異性與形成這種差異的文化根源。
時間觀念的差異:在英美國家,時間觀念很強,他們非常注重保護個人的私人時間不被侵占和浪費,同時也注重盡量不浪費他人的時間,如在Time這一主題中,我們會發(fā)現(xiàn),西方人在做很多事情之前習慣預約,比如見面,比如看醫(yī)生等,這體現(xiàn)了他們對時間的規(guī)劃性和計劃性。而在中國,時間觀念相對就沒有這么強了。
購物文化的差異:在英美國家,很多消費服務(wù)都是一對一的服務(wù),而在中國則是一對多。從這一文化現(xiàn)象,包括英美國家不會詢問一位女士的年齡,我們不僅可以窺探到西方主義保護個人隱私這一文化內(nèi)涵,而且從現(xiàn)實與客觀角度考慮,我們也不得不承認,由于中西方人口存在巨大差異,因此,一對一的服務(wù)在中國實屬奢侈和不易。
飲食文化的差異:中國飲食南北差異明顯,如南方以米飯為主,北方則以面食為主。飲食文化的差異受地域因素的制約。對比中西方飲食,英美人在飲食上更為偏好牛肉、蛋糕、面包、冰激凌、牛奶、咖啡,色拉,可口可樂以及披薩等。隨著全球化的普及,中西方在飲食上也在實現(xiàn)融合,比如在中國的各大城市,隨處可見的快餐廳以及咖啡廳等。
此外,在生活習慣,消費理念等方面,中西方也存在著巨大的差異性。如,西方國家有支付小費的習慣,洗澡的時間往往是在早上而非中國人習慣的晚上;在消費理念上,西方國家相對習慣超前消費,使用信用卡消費,而中國人的消費觀念則相對保守,有攢錢和存儲的習慣。
以上中西方文化差異,在《貫通職業(yè)英語1》這本教材中都有所體現(xiàn)??缥幕浑H理念在教材中的滲透為實現(xiàn)文化育人功能提供了基本的保障,但要最終將這一理念通過課堂教學的方式實現(xiàn),則離不開教師的努力和實踐。只有教師將跨文化交際在課堂中很好地教授給學生,受教育者在今后的社會實踐中,面對陌生的國家文化以及思維方式和行為習慣,才能處變不驚,不僅能夠正確看待不同文化之間的差異,而且可以提高跨文化適應(yīng)能力以及跨文化的交際技能。
四、結(jié)論
中職英語呈現(xiàn)出技術(shù)本位的教育形態(tài),這就使得人文精神在中職教育中略顯單薄并存在缺位的問題。
多元文化在中職英語教材中有多方位的呈現(xiàn)與滲透,為了更好地實現(xiàn)文化育人的教育理念,這就需要教育者善于運用教育智慧,教育機智,采取一系列積極有效的教育手段,善于化有形的知識為無形的文化熏陶,實現(xiàn)“隨風潛入夜,潤物細無聲”式的教育效果。
參考文獻:
[1]董剛.高等職業(yè)院校文化建設(shè)內(nèi)涵分析及對策研究[J].中國高教研究,2008(10)
[2]劉湘屏.高職英語教學中的文化滲透探略[J]. 安徽警官職業(yè)學院學報,2008( 4) .
[3]王明清.育人功能:大學文化的本體功能[J].黑龍江高教研究,2009,(12)
[4]韓海燕.“文化校園”視角下的英語教學[J]. 中國大學 教學,2009( 2) .
[5]王鑒. 從“應(yīng)試教育校園文化”到“素質(zhì)教育文化校園” [J]. 教育理論與實踐,2010( 3) .
[6]張豈之.中國傳統(tǒng)文化[M].北京:高等教育出版社,2010.04.
作者簡介:
耿海燕(1971-)女,漢,山東省臨沂市,講師,碩士,教學,研究方向:應(yīng)用語言學及教學法.
基金項目:山東省臨沂市高級財經(jīng)學校2018年校級課題
探討文化育人理念在中指英語教材中的滲透與實現(xiàn)一高等教育出版社2017年版《貫通職業(yè)英語為例》(批準文號:2018cxlx006)