摘 要:文章從新形勢下文化自覺的重要性出發(fā),探討了大學(xué)英語教育中文化自覺缺失的現(xiàn)狀、原因并提出其在英語教育中的實現(xiàn)路徑。文章指出,文化自覺是實現(xiàn)中華民族文化自信的前提,是國家軟實力的重要體現(xiàn),大學(xué)英語教育中文化自覺的缺失是各種主客觀原因共同作用的結(jié)果,要從理論和實際兩條路徑著手提升英語教育中的文化自覺。
關(guān)鍵詞:新形勢;文化自覺;大學(xué)英語教育;文化自覺缺失;實施路徑
一、 引言
隨著“一帶一路”倡議的不斷推進(jìn),中國與世界各國的經(jīng)濟(jì)文化交流也在進(jìn)一步深化,這對于高校學(xué)子無疑是一次難得的發(fā)展機遇,而高校本身也責(zé)無旁貸地承擔(dān)起為“一帶一路”培養(yǎng)人才的重任。根據(jù)最新人才發(fā)展體制機制改革的意見,高校人才培養(yǎng)的目標(biāo)必須是國際化人才、復(fù)合型人才,必須具備國際視野,通曉商務(wù)知識,還要精通語言和文化。因此,對于外語語言學(xué)習(xí)者而言,僅僅具備溝通的語言技能和跨文化交際的知識是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,國際交流的內(nèi)涵是文化的互通有無。習(xí)近平總書記的《十九大報告》也指出:“堅定文化自信,推動社會主義文化繁榮興盛”。因此,文化自覺和文化自信在中外交流中尤為重要,只有高度的民族文化自覺和文化自信,才能提升國際傳播能力,讓世界了解真正的中國。
然而遺憾的是,外語教育與文化自覺的融合由于種種原因并不能達(dá)到理想的狀態(tài),因此出現(xiàn)了跨文化交際中的“失語”,還有典籍翻譯的“失信”等問題。雖然“文化自覺”這個概念在外語教育研究中已經(jīng)開始涉及,但主要集中于對文化自覺與自信的呼吁和相關(guān)個案的實例分析,而系統(tǒng)性的研究和探討少之又少。本文將從搜集的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析入手,尋找文化自覺在英語教育中缺失的原因以及解決辦法,旨在找到適合外語教育的文化自覺實施路徑。
二、 文化自覺在英語教育中的表現(xiàn)樣態(tài)
(一) 文化自覺的概念
從語義上來說,文化自覺就是對本民族文化的自我覺醒、清醒認(rèn)識和深刻把握。這個概念由我國著名學(xué)者費孝通先生于1997年提出,他認(rèn)為:對文化要有“自知之明”,明白本民族文化的來歷、形成和發(fā)展趨勢,不是“復(fù)舊”,也不是“全盤他化”。并進(jìn)而提出了“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”的文化自覺路徑。換句話說,中國人民要對本土文化充滿自信,并在此基礎(chǔ)上尊重和欣賞它國文化,吸收其精華并不斷發(fā)展創(chuàng)新自己的文化,從而建成一個和諧發(fā)展的世界。
(二) 表現(xiàn)樣態(tài)
為了探究文化自覺在大學(xué)英語教育中的表現(xiàn)樣態(tài),筆者做了如下問卷調(diào)查及數(shù)據(jù)分析。
調(diào)查對象是筆者對所在學(xué)院大學(xué)一年級和二年級的非英語專業(yè)學(xué)生,各年級150人,總計300人,選擇非英語專業(yè)是因為這類學(xué)生更接近“英語+X”的通識型人才培養(yǎng)方案。調(diào)查內(nèi)容是大學(xué)生對于中英文文化詞匯的認(rèn)知和轉(zhuǎn)換,包含節(jié)日習(xí)俗、文化名人、經(jīng)典文學(xué)等。具體內(nèi)容如下:
1. 列舉四部中國名著,將其名稱翻譯成英文;
2. 列舉四部英文名著,用英語表達(dá)其名稱;
3. 列舉四個中國節(jié)日,翻譯成英文;
4. 列舉四個西方節(jié)日,用英語表達(dá);
5. 莎士比亞和孔子的英文名稱;
6. 列舉四種中國美食,用英語表達(dá);
7. 列舉四種西方美食,用英語表達(dá);
8. 列舉中國三個著名建筑或景點,將其翻譯成英文;
9. 列舉西方三個著名建筑和景點及其英文表達(dá);
10. 用四個英文詞匯來概括儒家思想的精髓;
11. 用四個英文詞匯來概括西方價值觀念的精髓。
問卷涉及20個漢語文化詞匯和20個英語文化詞匯,每個詞匯3分,漢語詞匯總分和英語詞匯總分均為60分。
調(diào)查目的:(1)縱向?qū)Ρ纫?、二年級的問卷,二年級在文化詞匯表達(dá)方面有無明顯進(jìn)步。(2)橫向?qū)Ρ韧昙壨瑢W(xué)在用英語表達(dá)英文文化詞匯和漢語文化詞匯時有無明顯傾向性差異。
發(fā)現(xiàn)結(jié)果:(1)對比一、二年級的問卷,分別去掉最高分和最低分,一年級的平均分為23.75,二年級的平均分為24.2,一年級和二年級的對比不明顯,尤其是最后兩題在一年級的英語課本《21世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程2》中是有出現(xiàn)的內(nèi)容,可一、二年級的表達(dá)接近,二年級沒有表現(xiàn)出已經(jīng)學(xué)過的優(yōu)勢,可見一年級的英語教育中文化教育的缺失。(2)對比300份問卷中的漢語文化詞匯和英語文化詞匯的得分,漢語文化詞匯的平均分為18.15,而英語文化詞匯的平均分為25.75,學(xué)生對于英語文化詞匯的識別明顯高于漢語文化詞匯的識別,出現(xiàn)典型的文化逆差。
從上述數(shù)據(jù)和結(jié)果分析可以得出文化自覺在英語教育中的表現(xiàn)樣態(tài):
(1)中國傳統(tǒng)文化在英語教育中嚴(yán)重缺失,中國文化自覺不足;
(2)學(xué)生對于西方文化的關(guān)注明顯超過東方文化。
三、 文化自覺缺失的原因
筆者認(rèn)為,造成文化自覺的缺失既有客觀因素也有主觀因素,客觀原因體現(xiàn)在學(xué)校的課程設(shè)置的不合理,課外活動的片面性,教育資源的不重視和評價機制的單一性,主觀原因體現(xiàn)在教師的能力和授課的方式以及學(xué)生的主觀能動性方面。
(一) 客觀原因
課程設(shè)置中無論是必修課還是選修課,幾乎清一色的英美文化、西方文化、英國文學(xué)、美國文學(xué),然而卻幾乎沒有中國文化、儒家思想及相關(guān)元典的接觸,有些學(xué)校甚至連大學(xué)語文都沒有開展,給學(xué)生造成一種中華文化無用論的假象,而學(xué)生活動涉及語言層面的也大多是外語片賞析、外語歌曲配音大賽,很少有涉及中華文化的活動開展,使得學(xué)生沒有將中華文化用外語進(jìn)行傳播的實踐機會。長此以往,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)動機,失去對傳統(tǒng)文化的興趣和自覺,光靠基礎(chǔ)教育中的文化知識很難維持中西方的文化交流中,必須是中西方文化結(jié)合的教育,文化與語言結(jié)合的教育才能真正達(dá)到跨文化交際的“有效性”和“得體性”。
其次,教材在文化的傳播方面有很大的失衡。作為英語學(xué)習(xí)的重要資源,需要兼顧語言培訓(xùn)和文化傳播的主要功能,兩者缺一不可,現(xiàn)如今的教材仍然存在著重語言輕文化,重西方文化輕中華文化的弊端。這其實是在向老師和學(xué)生傳達(dá)了這樣一個錯誤信號:西方文化重于中華文化,英語學(xué)習(xí)者首先要多加掌握西方文化。這與文化自覺中立足母語文化的思想是相悖的,也不利于中華文化的傳播。
最后,評價機制單一也是重要的原因之一。英語考試內(nèi)容近年來雖對文化有所涉獵,從四六級考試和大學(xué)英語競賽的翻譯中可見一斑,但學(xué)生的答題往往不盡如人意,這是長期文化自覺缺失的結(jié)果。長期以來,考試成績是評價學(xué)生學(xué)習(xí)效果的唯一方式,因此而產(chǎn)生的應(yīng)試教育危害甚遠(yuǎn),為提高考試成績,老師和學(xué)生往往急功近利,教考試會考的內(nèi)容,教提高成績的技巧,而文化這種需要在長期熏陶之后才可能出結(jié)果的內(nèi)容便被冷落墻角,老師不教,學(xué)生不學(xué),文化自覺便無從談起。
(二) 主觀原因
從教師自身來說,教師作為文化傳播的使者,對于學(xué)生文化自覺的缺失需要負(fù)主要責(zé)任?,F(xiàn)在的大批英語教師本身就是現(xiàn)階段教育體制的產(chǎn)物,自身在這種教育模式下缺乏對中國傳統(tǒng)文化的自覺意識,認(rèn)識不足和能力欠缺的雙重桎梏使得教師對母語文化的介紹淺嘗輒止,而對西方文化的介紹遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了對中華文化的講解,因此更無法引導(dǎo)學(xué)生產(chǎn)生中華文化自覺。
另一方面,現(xiàn)階段很多授課方式依然是以教師為主導(dǎo),而沒有以學(xué)生為中心展開授課,導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性低,指哪打哪,不能自己去探索挖掘。例如一年級書中提及了孔子和儒家的價值體系,即便老師具備這方面的文化知識,也不可能在有限的課堂時間全部傳授給學(xué)生,老師要做的其實是在有限的時間內(nèi)開發(fā)學(xué)生對儒家思想的興趣,提高學(xué)生對傳統(tǒng)文化的自覺意識,指導(dǎo)學(xué)生就儒家價值體系正確地理解運用和翻譯,有主觀能動性的學(xué)生會利用課后的大把時間來消化吸收文化內(nèi)涵,會主動學(xué)習(xí)相關(guān)內(nèi)容,而大多數(shù)學(xué)生則是“教師為中心”授課方式的受害者,這種本末倒置的教育直接導(dǎo)致了學(xué)生文化自覺的明顯不足。
四、 文化自覺在英語教育中的實施路徑
結(jié)合費孝通先生關(guān)于文化自覺概念的解讀和文化自覺在外語教育中缺失原因的分析,筆者將從理論和實際兩方面來構(gòu)建文化自覺在英語教育中的實施路徑。
(一) 理論路徑
首先,英語教育要立足于本土文化,不能想當(dāng)然地認(rèn)為英語教育只教英語而忽視中華文化在英語教育中的重要地位,應(yīng)該將中華文化融入英語教學(xué),提高學(xué)生對本土文化的認(rèn)同進(jìn)而產(chǎn)生文化自信,提高文化表達(dá)能力,達(dá)到文化傳播的目的。其次,在西方文化的教育中引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行批判性思考和對比研究,對待外來文化要客觀理性,千萬不能“全盤西化”。作為外語教學(xué)的重要內(nèi)容之一,西方文化的引入能幫助學(xué)生更好地認(rèn)識所學(xué)外語的起源和發(fā)展,達(dá)到對外交流中“知己知彼”的狀態(tài),但文化本身并沒有優(yōu)劣之分,學(xué)生不能輕視它國文化,更不能過分信仰它國文化而忽視本國文化。最后,想要達(dá)到費孝通先生提出的“美美與共,天下大同”,外語教育中對中西方文化的精髓要做到文化的融合創(chuàng)新,既要將優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化發(fā)揚光大,又要吸收西方文化的長處為我所用,兼收并蓄,才能符合社會發(fā)展趨勢,培養(yǎng)出新型外語人才。
(二) 實際路徑
首先,高校和教師要轉(zhuǎn)變教育思路,樹立正確的文化觀,深刻認(rèn)識到母語文化是外語學(xué)習(xí)的根本,母語文化的傳播是新形勢下外語學(xué)習(xí)的目的。鼓勵學(xué)生多方位、多渠道的增加和母語文化的接觸。從學(xué)校的層面來說,要為廣大師生創(chuàng)造出學(xué)習(xí)文化的氛圍,比如說把學(xué)習(xí)中華文化的課程作為學(xué)生必修課程,增加中華文化競技類的課外活動,選擇適合文化培養(yǎng)的外語教材,提高測試中華文化的比例等等。高校還要加強對英語教師的文化培訓(xùn),例如多舉辦講座、培訓(xùn)課程等。從教師層面來說,在努力提高自身的文化素養(yǎng)的同時,充分利用課堂時間,向?qū)W生進(jìn)行中華文化滲透,鼓勵學(xué)生多用英語來表達(dá)中華文化,最重要的是激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的動機,保持學(xué)習(xí)的連續(xù)性。最后,探索出一套切實可行的文化自覺評估體系,用于對相關(guān)課程和活動進(jìn)行效果評估和反饋。通過以上這些舉措,讓中華文化全面覆蓋到學(xué)生、教師以及整個教育體系,多管齊下,最大限度地提高中華文化自覺,進(jìn)而產(chǎn)生文化自信。
五、 結(jié)語
新形勢下,國家的發(fā)展為高校的教育提出了新的挑戰(zhàn),高校的人才培養(yǎng)方案也應(yīng)做出相應(yīng)的調(diào)整,尤其是在外語教育中,學(xué)生的語言技能培訓(xùn)需要和社會文化有效地結(jié)合起來,在將外國文化“引進(jìn)來”的過程中,更要把中國文化“推出去”。培養(yǎng)學(xué)生的文化自覺和文化自信,這條路任重道遠(yuǎn),需要學(xué)校、社會和教育體制的多方面合作,才能實現(xiàn)我國跨文化戰(zhàn)略,提升國家的文化軟實力。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國中央人民政府.關(guān)于深化人才發(fā)展體制機制改革的意見[EB/OL].
[2]肖龍福,肖笛,李嵐,宋伊雯.我國高校英語教育中的“中國文化失語”現(xiàn)狀研究[J].外語教學(xué)理論與實踐,2010(1):39-47.
[3]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報,2000-10-19(C01).
[4]張珊.中國外語教育的文化自覺[J].外語教學(xué),2017(2):7-11.
[5]蔣亞瑜,劉世文.提高學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的方法與途徑[J].集美大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2005(1):65-68.
[6]費孝通.文化與文化自覺[M].北京:群言出版社,2007:190.
[7]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學(xué)中如何定位[J].外語界,2013(6):2-8.
[8]晏颯綺.文化自覺與文化自信教育:跨文化教育的當(dāng)務(wù)之急——從批閱大學(xué)英語競賽翻譯試題談起[J].齊齊哈爾師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,2018(3):145.
[9]袁小陸,趙娟.“一帶一路”背景下外語教育中文化自覺培養(yǎng)的訴求與應(yīng)對[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2017(9):70.
[10]徐新明.文化自覺與大學(xué)英語教學(xué)[J].綿陽師范學(xué)院學(xué)報:2014(1):150.
作者簡介:鐘聲,安徽省合肥市,安徽大學(xué)國際商學(xué)院。