亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于順應(yīng)理論的艦船英語(yǔ)漢譯研究

        2019-01-13 08:41:35簡(jiǎn)麗麗1余國(guó)虎2
        魅力中國(guó) 2019年36期
        關(guān)鍵詞:合式潛水員長(zhǎng)句

        簡(jiǎn)麗麗1 余國(guó)虎2

        (1武漢學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430212;2中國(guó)艦船研究設(shè)計(jì)中心,湖北 武漢 430064 )

        一、理論基礎(chǔ)

        (一)順應(yīng)理論的核心概念

        語(yǔ)言順應(yīng)論是比利時(shí)著名語(yǔ)言學(xué)家維索爾倫創(chuàng)立的一種語(yǔ)言學(xué)理論。在他看來(lái),語(yǔ)言使用是語(yǔ)言發(fā)揮功能的過(guò)程,是語(yǔ)言使用者根據(jù)交際語(yǔ)境的需要不斷選擇語(yǔ)言手段,以達(dá)到交際意圖的過(guò)程。

        二、順應(yīng)論框架下艦船英語(yǔ)漢譯的翻譯技巧

        (一)詞匯的翻譯技巧

        1.詞匯歧義的消解

        例1:Verifythatship,boat,ordivingcraftisdisplayingpropersi gnals,flags,dayshapes,orlightstoindicatedivingoperationsarein progress.

        譯文:為表明潛水作業(yè)正在進(jìn)行,需確保艦船、小艇或潛水器發(fā)出正確的信號(hào)、充足的燈光,使用恰當(dāng)?shù)钠鞄?、白晝信?hào)燈。

        解析:“display”在不同的場(chǎng)合有不同的含義,在字典中原意為“顯示”、“展示”、“陳列”之意,在上文例句中為了順應(yīng)“signal信號(hào)”、“flag旗幟”、“dayshape白晝信號(hào)燈”以及“l(fā)ight燈光”的漢語(yǔ)搭配習(xí)慣,故將“display”分別譯為“發(fā)出”和“使用”。

        2.詞匯意義延伸

        例2:Thetermchemicalinjuryreferstotheintroductionofacaust icsolutionfromthecarbondioxidescrubberoftheUBAintotheupperair wayofadiver.

        譯文:化學(xué)傷害是指水下呼吸器二氧化碳洗滌劑的堿性溶液流入潛水員的上呼吸道。

        解析:“introduction”在字典中的意思為“介紹”、“引進(jìn)”、“傳入”、“進(jìn)入”和“輸送”等,在字典里“introduction”沒(méi)有“流進(jìn)”的意思,而在例句中是指溶液進(jìn)入呼吸道,順應(yīng)漢語(yǔ)關(guān)于液體流動(dòng)方面的表達(dá)習(xí)慣,所以將其譯為“流進(jìn)”。

        (二)句法的翻譯技巧

        1.被動(dòng)語(yǔ)態(tài)變主動(dòng)語(yǔ)態(tài)

        例4:IntheMK25,oxygenisonlyaddedonademandbasisasthebreath ingbagisemptiedoninhalation.

        譯文:在MK25型水下呼吸器中,潛水員吸氣,呼吸袋變空,氧氣按需注入。

        解析:“因?yàn)闈h語(yǔ)里表示被動(dòng)意義的句子可以不用‘被’字,而直接采用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的形式表示被動(dòng)意義。這種句式結(jié)構(gòu)精煉,敘述客觀”(楊紅,2010)。

        2.定語(yǔ)從句前后置

        例5:Adiverwhoregularlydeclinesdivingassignmentshallbedis qualifiedasadiver.

        譯文:經(jīng)常拒絕接受潛水任務(wù)的潛水員將失去做潛水員的資格。

        解析:在此句中,以關(guān)系代詞“who”引導(dǎo)的“whoregularlydecl inesdivingassignment”做定語(yǔ)從句修飾限定先行詞“adiver”。該定語(yǔ)從句較短,將其前置,順應(yīng)漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,故將其直譯成漢語(yǔ)帶“的”字的定語(yǔ)詞組,置于被修飾詞之前。

        3.長(zhǎng)句化繁為簡(jiǎn)

        例6:Thecylindervalveservesasanon/offvalveandissealedtot hetankbyastraightthreadedmaleconnectioncontaininganeoprene0-ringonthevalve’sbody.

        譯文:氣瓶閥是開(kāi)關(guān)閥,其上裝有氯丁橡膠O型閥的直螺紋凸接頭,氣瓶閥借此接頭被擰緊到氣瓶上。

        解析:“當(dāng)長(zhǎng)句中并列成分較多,或主句與從句、短語(yǔ)與其所修飾的詞之間的關(guān)系不很緊密,各具相對(duì)的獨(dú)立性時(shí),可按漢語(yǔ)中多用短句的習(xí)慣,把長(zhǎng)句分割成若干短句譯出”(盧疑霞,2012)。

        (三)語(yǔ)篇的翻譯技巧

        英語(yǔ)是形合式語(yǔ)言,漢語(yǔ)是意合式語(yǔ)言。形合式語(yǔ)言由連接詞等語(yǔ)言形式組織句子,銜接較顯性直接,而意合式語(yǔ)言根據(jù)語(yǔ)意組合句子,銜接較內(nèi)隱間接。在英譯漢翻譯中,將隱性邏輯顯性化能真正體現(xiàn)科技英語(yǔ)文體嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶攸c(diǎn)。因此,譯者在翻譯的過(guò)程中需要做出相應(yīng)的順應(yīng)選擇。

        三、結(jié)語(yǔ)

        本文運(yùn)用維索爾倫的順應(yīng)論,從詞匯、句法和語(yǔ)篇三個(gè)方面歸納總結(jié)出艦船英語(yǔ)漢譯的翻譯方法,并結(jié)合例子進(jìn)行具體分析。由于筆者翻譯水平有限,且分析的材料數(shù)量有限,對(duì)本文中的順應(yīng)性翻譯可能還存在缺陷,以期為艦船科技翻譯工作者提供一定的借鑒作用。

        猜你喜歡
        合式潛水員長(zhǎng)句
        省級(jí)社會(huì)組織兼合式黨組織規(guī)范化建設(shè)初探*
        15個(gè)趨勢(shì),衣帽間有顏值更有實(shí)力
        安邸AD(2020年5期)2020-07-16 03:49:16
        一種磁搞合式諧振式無(wú)線電能傳輸系統(tǒng)的研究
        這樣分析含同位語(yǔ)的長(zhǎng)句
        吼唱在關(guān)中大地上的“秦腔”——論小說(shuō)《白鹿原》中長(zhǎng)句和排比句的秦腔韻味
        潛水員
        “美夢(mèng)成真”之潛水員
        迷宮
        潛水員中耳氣壓傷的發(fā)病特點(diǎn)與防治
        英語(yǔ)長(zhǎng)句譯法新探
        ——意群—?jiǎng)討B(tài)對(duì)等法
        亚洲一级天堂作爱av| 久久久久亚洲av无码尤物| 先锋五月婷婷丁香草草| 免费看泡妞视频app| 日韩欧美亚洲中字幕在线播放| 国产精品久久婷婷六月| 丰满人妻久久中文字幕| 色先锋av资源中文字幕| 国产精品亚洲一区二区杨幂 | 色综合久久久久久久久五月| 免費一级欧美精品| 日韩少妇人妻精品中文字幕| 午夜射精日本三级| 亚洲欧美国产日韩天堂在线视| 久久久久无码中文字幕| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 绝顶潮喷绝叫在线观看| 大香视频伊人精品75| 日本中文字幕一区二区视频| 人妻少妇久久中中文字幕| 国产乱国产乱老熟300部视频| 在线视频这里只有精品| 国产精品日本一区二区三区| 亚洲乱码中文在线观看| 国产做a爱片久久毛片a片| 岛国熟女一区二区三区| 日本免费大片一区二区三区| 国产精久久一区二区三区| 乱色熟女综合一区二区三区| 在线免费观看韩国a视频| 色婷婷一区二区三区77| 影音先锋久久久久av综合网成人| 啪啪无码人妻丰满熟妇| 精品久久杨幂国产杨幂| 国产老熟女伦老熟妇露脸| 永久黄网站色视频免费看| 久久精品波多野结衣中文字幕 | 中文字幕在线日韩| 国产女主播福利一区二区| 精品视频一区二区三区在线观看| 在线永久看片免费的视频|