郭璞
摘? 要:課程聯(lián)動是高等學(xué)校教育改革的重要內(nèi)容,對外漢語教學(xué)類課程的聯(lián)動改革目前在國內(nèi)并不多見。本課程聯(lián)動的改革應(yīng)以提高學(xué)生的實際教學(xué)能力為導(dǎo)向,以整合教學(xué)內(nèi)容、改革教學(xué)方法、編寫課程模塊教材、建設(shè)教師隊伍為基本途徑。同時,實行模塊化教學(xué)是聯(lián)動課程改革行之有效的方法,而建立海外實習(xí)基地、采取國際漢語教學(xué)+其他專業(yè)通識的復(fù)合型培養(yǎng)模式,才能使聯(lián)動改革取得真正的實效,并促進本專業(yè)的可持續(xù)性發(fā)展。
關(guān)鍵詞:對外漢語;課程聯(lián)動;教學(xué)內(nèi)容;教學(xué)方法;復(fù)合型培養(yǎng)
1983年,對外漢語成為一門獨立學(xué)科[1];2012年,教育部印發(fā)《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2012年)》,將本科專業(yè)“對外漢語”和“中國語言文化”“中國學(xué)”進行整合,更名為“漢語國際教育”。相較于那些歷史悠久的傳統(tǒng)專業(yè),漢語國際教育專業(yè)可算是一門年輕的、新興的專業(yè)。課程聯(lián)動即課程群的建設(shè)在2000年左右開始提出,關(guān)于漢語國際教育專業(yè)的課程聯(lián)動改革較為少見。武昌工學(xué)院是一所應(yīng)用型高校,以培養(yǎng)學(xué)生的實踐能力與實際應(yīng)用能力為主要目標(biāo)。在這樣的背景下,本文對武昌工學(xué)院漢語國際教育專業(yè)對外漢語教學(xué)類課程的聯(lián)動改革提出了一些自己的思考。
一、以實踐能力為導(dǎo)向
陸為群(2007)指出,課程群的建設(shè)應(yīng)注意相關(guān)性、系統(tǒng)性、獨立性、創(chuàng)新性、綜合性、科學(xué)性等原則[2]?;谶@些原則,我們選取了《現(xiàn)代漢語》《對外漢語教學(xué)概論》《對外漢語教學(xué)法》《跨文化交際》《對外漢語課堂教學(xué)與實踐》《國際漢語教師證書實訓(xùn)》等六門課程作為對外漢語教學(xué)類課程群建設(shè)的主要內(nèi)容,本文將這一課程群統(tǒng)稱為“對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群”。在這六門課程中,前四門主要講授對外漢語教學(xué)基礎(chǔ)知識與基本技能,《對外漢語課堂教學(xué)與實踐》主要讓學(xué)生運用所學(xué)的基礎(chǔ)知識進行單項教學(xué)實踐練習(xí),而《國際漢語教師證書實訓(xùn)》則是集合前述知識與單項技能進行綜合性訓(xùn)練,亦是課程群教學(xué)效果的檢測方式。這樣一來,課程群便形成了講授、學(xué)習(xí)、實踐、測評四位一體的教學(xué)模塊。各課程間既互相獨立又緊密聯(lián)系,形成了一個以培養(yǎng)與提升對外漢語教學(xué)素養(yǎng)為目標(biāo)的有機整體。我校國際教育學(xué)院的對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群,具體如表1所示:
張景森等(2015)指出,課程群建設(shè)首先要明確課程群的教學(xué)目標(biāo),即通過課程群教學(xué)使學(xué)生建立起完整的課程群知識體系、生成相應(yīng)的實踐能力,以提高教學(xué)質(zhì)量[3]。本課程群以實踐能力為導(dǎo)向,實施模塊教學(xué),改革教學(xué)方法,建設(shè)教師隊伍,并突破對外漢語教學(xué)的現(xiàn)有困境。我們認為,只有這樣才能將這一聯(lián)動改革的成效真正落到實處。對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群以《現(xiàn)代漢語》等課程為理論輸入基礎(chǔ),以《對外漢語課堂教學(xué)與實踐》《漢語國際教師證書實訓(xùn)》為實踐輸出。其中,理論課程課時占57%,實踐課程課時占43%??梢?,本課程群重視實踐與實踐輸出,實踐課時與理論課時相當(dāng)接近,力圖使學(xué)生實現(xiàn)從對外漢語教學(xué)理論到對外漢語實際教學(xué)能力的轉(zhuǎn)化。
二、實施模塊教學(xué)
課程群建立的目的之一就是打破各課程間的壁壘,加強各課程間的聯(lián)系和互相照應(yīng),消除重復(fù)內(nèi)容。理論課程的整合優(yōu)化,重點是對課程群教學(xué)內(nèi)容的融合與分解[4]。我們認為,對課程群內(nèi)容的融合要根據(jù)課程群教學(xué)目標(biāo),將基礎(chǔ)知識、專業(yè)知識、學(xué)科前沿知識、綜合應(yīng)用能力進行有機整合,淘汰陳舊過時的知識,增加新的教學(xué)內(nèi)容,刪除交叉重復(fù)的部分,避免出現(xiàn)矛盾概念,精選經(jīng)典性、權(quán)威性基礎(chǔ)理論,并與拓展的新內(nèi)容相融合,突出知識體系的整體性。整合后的課程群教學(xué)體系,應(yīng)以學(xué)科內(nèi)容或方法論為紐帶,根據(jù)教學(xué)的認知規(guī)律將課程群知識體系劃分成若干模塊,建構(gòu)系統(tǒng)化的群內(nèi)課程。課程分解要注意突出核心課程和主干課程[5]。也就是說,模塊化教學(xué)是我們課程聯(lián)動的根本途徑。根據(jù)這些要求,我們將對外漢語教學(xué)類課程分為四大模塊:對外漢語教學(xué)基礎(chǔ)知識模塊、對外漢語教學(xué)技能模塊、跨文化交際模塊及實踐模塊,具體如圖1所示:
這四大課程聯(lián)動模塊之間要避免彼此重復(fù)的內(nèi)容,同時,要打破各門課程間的壁壘,實現(xiàn)相關(guān)知識點的聯(lián)系貫通,這就要求做好以下幾點:
首先,梳理并整合重復(fù)內(nèi)容。這一環(huán)節(jié)主要包含以下幾個方面:第一,將《對外漢語教學(xué)概論》和《對外漢語教學(xué)法》兩門課程中都涉及到的語音、詞匯、語法、漢字等教學(xué)點,歸入教學(xué)法主講,概論為保持其自身教學(xué)法知識的完整性,對此稍加提及。第二,精準(zhǔn)明確群內(nèi)各門課程的定位,對相同的知識點進行分層次地教授。如上述漢語的語音、詞匯、語法、漢字的教學(xué)方法,概論主要是講授這些教學(xué)方法的理論基礎(chǔ)(語言學(xué)基礎(chǔ)、心理學(xué)基礎(chǔ)、教育學(xué)基礎(chǔ)與第二語言習(xí)得理論基礎(chǔ)),教學(xué)法主要是教師親身示范展示各種教學(xué)方法,而《對外漢語課堂教學(xué)與實踐》則是讓學(xué)生到講臺上親自講課,教師在臺下點評指正。這樣就可以實現(xiàn)理論、示范、實踐這三個階梯的循序漸進。第三,對相同的知識點采用不同的教學(xué)形式,既可以避免雷同,又能讓學(xué)生鞏固提高。如:在《對外漢語教學(xué)法》中學(xué)到的教學(xué)方法,便可以讓學(xué)生在《對外漢語教學(xué)概論》課堂上進行現(xiàn)場展示,變學(xué)生被動地學(xué)為主動地教,這種教學(xué)方法的轉(zhuǎn)換也使得學(xué)生在相同的知識點上得到不同能力的鍛煉和提升。
其次,打破群內(nèi)課程間的壁壘,實現(xiàn)知識點間的融匯貫通。這包括:在大一年級的《現(xiàn)代漢語》課程中,增加第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的偏誤案例,讓學(xué)生用現(xiàn)代漢語的知識去分析偏誤原因;在大學(xué)二年級《對外漢語教學(xué)概論》第二語言習(xí)得篇章中,大量增加偏誤案例,讓學(xué)生用現(xiàn)代漢語知識和第二語言習(xí)得知識同時去分析偏誤原因;在大學(xué)二年級開設(shè)的《對外漢語教學(xué)概論》和《對外漢語教學(xué)法》中,還要綜合運用在大三開設(shè)的《跨文化交際》知識,來講解教學(xué)中存在的跨文化交際問題;在大學(xué)三年級的《對外漢語課堂教學(xué)與實踐》中的偏誤案例,則應(yīng)與概論和教學(xué)法中的案例有所不同。這也要求課程群應(yīng)為各門課程建立案例庫,而且各個案例庫中的案例應(yīng)各有側(cè)重,避免雷同重復(fù)。
再次,改革現(xiàn)有教學(xué)內(nèi)容?!秾ν鉂h語課堂教學(xué)與實踐》教學(xué)內(nèi)容較為分散,現(xiàn)將其教學(xué)內(nèi)容予以調(diào)整,按模塊化教學(xué)進行重新整合。具體如圖2所示:
同時,《跨文化交際》現(xiàn)有的教學(xué)內(nèi)容基本上是一般的跨文化交際理論,與對外漢語教學(xué)的聯(lián)系并不是十分緊密,其教學(xué)內(nèi)容亦要作較大調(diào)整,以實現(xiàn)它與對外漢語教學(xué)群其他課程的有機結(jié)合和有效銜接。具體如圖3所示:
最后,編寫模塊教學(xué)教材。如上所述,對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群由四大教學(xué)模塊組成,即對外漢語教學(xué)基礎(chǔ)知識模塊、對外漢語教學(xué)技能模塊、跨文化交際模塊及實踐模塊。如果要真正打破群內(nèi)課程間的壁壘,構(gòu)建布局合理、層次清晰、目標(biāo)明確的教學(xué)類課程體系,這四大模塊的教材編寫勢在必行。只有將各模塊內(nèi)的課程體系重新整合編排,才能徹底理清所有的知識點,從而避免重復(fù)講解,并實現(xiàn)模塊內(nèi)知識系統(tǒng)的融合貫通。
三、改革教學(xué)方法
漢語國際教育專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)是培育提升學(xué)生的對外漢語教學(xué)能力,這也是我們建設(shè)本課程群的目標(biāo)所在。就目前的對外漢語教學(xué)現(xiàn)狀來看,傳統(tǒng)的講授式教學(xué)模式已不能充分滿足這一目標(biāo)的要求,因此,我們將“以學(xué)生為主體、以教師為主導(dǎo)”作為本課程群教學(xué)的指導(dǎo)思想,并在這一基礎(chǔ)上大力改革教學(xué)方法。
引入新的教學(xué)方式。比如:翻轉(zhuǎn)課堂這種較新的教學(xué)方式為本課程群所普遍采用,尤其是在《對外漢語課堂教學(xué)與實踐》這門實踐性較強的課程中,真正實現(xiàn)了以學(xué)生講練為主、教師點評為輔的教學(xué)轉(zhuǎn)變,二者在課堂上的時間分配基本上是8:2,甚至是9:1。
進行課下在線教學(xué)探索。在傳統(tǒng)的教學(xué)模式下,師生只局限于課堂的教與學(xué),老師在課下則難以對學(xué)生進行及時地輔導(dǎo)?;ヂ?lián)網(wǎng)、人工智能等高科技手段的介入,使得課下的在線教學(xué)得以實現(xiàn)。對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群應(yīng)利用教學(xué)軟件建立在線教學(xué)資源,如上傳教案、PPT課件,進行網(wǎng)絡(luò)直播視頻、慕課教學(xué)等,使學(xué)生能隨時隨地獲取與對外漢語教學(xué)相關(guān)的各種資料,實現(xiàn)師生間線上線下的全面互動,從而提高教學(xué)效果。
廣泛采用案例教學(xué)法。對外漢語教學(xué)界的經(jīng)典案例可以運用到群內(nèi)各門課程之中,在講解時應(yīng)各有側(cè)重。同時,注重收集學(xué)生實踐的代表性案例,逐步形成案例資源庫。還應(yīng)重視案例的選擇與更新,及時淘汰陳舊的不具代表性的案例。
四、抓好教師隊伍建設(shè)
教學(xué)團隊是以課程或課程群為核心組成的教師群體,教學(xué)團隊?wèi)?yīng)具有創(chuàng)新性、可持續(xù)發(fā)展性、示范性、規(guī)模適度與結(jié)構(gòu)合理性[6]。
首先,對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群教學(xué)團隊?wèi)?yīng)積極進行專業(yè)與教學(xué)研究,及時了解本專業(yè)的最新學(xué)術(shù)動態(tài),為課程群的發(fā)展打下堅實的知識基礎(chǔ),指明正確的發(fā)展方向。課程群的建設(shè)的主旨是在打破群內(nèi)各門課程“各自為政”的格局,實現(xiàn)各門課程知識點的貫通融合,這就要求各門課程的任課教師也要突破“單打獨斗”、只承擔(dān)一門課程的局面,而應(yīng)全面掌握、精通群內(nèi)所有課程,這樣才能實現(xiàn)相關(guān)知識點整體性、系統(tǒng)性的融合,避免重復(fù)交叉,進而提高教學(xué)效果。
其次,對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群教學(xué)團隊?wèi)?yīng)具有可持續(xù)性發(fā)展的目標(biāo)。一方面,教學(xué)團隊?wèi)?yīng)積極從事科研工作,用科研成果來指導(dǎo)教學(xué),使教學(xué)更具科學(xué)性和系統(tǒng)性,從而實現(xiàn)教學(xué)的長遠發(fā)展。另一方面,課程群教學(xué)團隊?wèi)?yīng)產(chǎn)生一批具有一定影響力的教學(xué)成果,如精品課程、在線核心課程、相關(guān)各層次教研項目等,使得教學(xué)團隊與課程群成為教學(xué)改革的典型。同時,課程群內(nèi)教學(xué)模塊建設(shè)是一個長期工程,各類試題、案例分析等資源庫建設(shè)需要不斷健全、完善。
最后,對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群教學(xué)團隊?wèi)?yīng)規(guī)模適度、結(jié)構(gòu)合理。目前,本課程群共有七位教師,分別承擔(dān)課程群中的一門課程(其中《現(xiàn)代漢語》分為上下冊授課),教師隊伍的規(guī)模比較適當(dāng)。不過,團隊結(jié)構(gòu)層次還不夠合理,課程群內(nèi)講師與助教的比例為4:3。因此,本課程群教師應(yīng)在近一兩年內(nèi)爭取晉升副教授2人,使教授、講師、助教的比例達到2:3:2,從而形成一支梯隊建設(shè)合理、職稱結(jié)構(gòu)合理的強有力的教學(xué)團隊。
五、教學(xué)改革面臨的瓶頸
上文從教學(xué)內(nèi)容調(diào)整、教學(xué)方法改革、教材模塊編寫及教師隊伍建設(shè)方面,對對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群進行了探析。不過,在具體的教學(xué)實踐中,仍存在一些困難。
(一)模塊化教學(xué)與具體課程之間存在一定矛盾
對外漢語素養(yǎng)類教學(xué)課程聯(lián)動改革,雖然整合了群內(nèi)各課程的教學(xué)內(nèi)容,建立了教學(xué)模塊,但在教學(xué)實踐中,學(xué)校仍然是按照既定的人才培養(yǎng)方案,實行各門課程單獨授課。因此,模塊化教學(xué)的展開有賴于人才培養(yǎng)方案的調(diào)整和學(xué)校教學(xué)制度層面的改革。
(二)課堂實踐與海外實習(xí)并未實現(xiàn)真正聯(lián)動
如前所述,對外漢語教學(xué)素養(yǎng)課程群有實訓(xùn)課程,并且實訓(xùn)課程所占課時比例超過群內(nèi)總課時的40%,但是校內(nèi)實訓(xùn)并不能提供漢語國際教育專業(yè)所必需的真實環(huán)境。如果要真正使學(xué)生的教學(xué)實踐能力有質(zhì)的提升,就應(yīng)將他們派到國外去從事漢語教學(xué)??梢哉f,建立海外實習(xí)基地是切實實現(xiàn)課程群教學(xué)目標(biāo)的根本保障。
(三)課程設(shè)置未能跟上專業(yè)漢語的趨勢
在一定程度上說,漢語國際教育專業(yè)發(fā)展較快、專業(yè)口徑較窄,使得專業(yè)的可持續(xù)發(fā)展受到了一定的限制。與此同時,互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、大數(shù)據(jù)的發(fā)展,促使第二語言學(xué)習(xí)軟件大批量生產(chǎn),這也給第二語言教學(xué)帶來了巨大的挑戰(zhàn)。就此而言,對外漢語素養(yǎng)類教學(xué)的課程設(shè)置還要緊緊跟上時代的發(fā)展與對外漢語專業(yè)的大趨勢。
面對漢語國際教育專業(yè)發(fā)展的瓶頸,業(yè)內(nèi)專家提出以下解決方法:漢語國際教育專業(yè)可以采取“國際漢語教學(xué)+其他專業(yè)通識(如新聞傳播、文秘、外事、商務(wù)、法律、醫(yī)學(xué)等)”的復(fù)合型培養(yǎng)模式,即把對外漢語教學(xué)與某一專業(yè)領(lǐng)域有機結(jié)合,培養(yǎng)能夠從事專業(yè)漢語(如商務(wù)漢語、醫(yī)學(xué)漢語等)教學(xué)或相關(guān)領(lǐng)域(如涉外的企業(yè)事業(yè)單位)工作的人才。再者,漢語國際教育專業(yè)可以借助各種新的機遇,搭車前行,創(chuàng)新發(fā)展。如“一帶一路”建設(shè)的實施,迫切需要大量的國際化語言人才。有條件的高校,可對漢語國際教育專業(yè)進行適當(dāng)改造,利用本專業(yè)的“語言”和“國際”專業(yè)優(yōu)勢,積極對接“一帶一路”需求,創(chuàng)新培養(yǎng)模式,有針對性地為“一帶一路”建設(shè)培養(yǎng)急需人才[7]。
參考文獻:
[1]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000.
[2]陸為群.高師院校課程群建設(shè)的原則和策略[J].黑龍江高教研究,2007,(11).
[3]張景森,杜振川,周俊杰,許云,張靜.高校課程群建設(shè)理論與實踐中的幾個問題[J].現(xiàn)代教育科學(xué)·高教研究,2015,(9).
[4]郭必裕.課程群建設(shè)與課程體系建設(shè)的對比分析[J].現(xiàn)代教育科學(xué)·高教研究,2005,(4).
[5]吳海瓊,熊遠光.專業(yè)課程一體化項目中課程設(shè)置的思考——以工商企業(yè)管理專業(yè)為例[J].課程教育研究,2012,(16).
[6]章兢,傅曉軍.談基于課程或課程群的教學(xué)團隊建設(shè)[J].中國大學(xué)教學(xué),2007,(12).
[7]趙世舉.漢語國際教育類專業(yè)的困境與出路[J].中國大學(xué)教學(xué),2017,(6).