亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        日語(yǔ)教學(xué)中的中日文化對(duì)比運(yùn)用

        2018-09-14 10:55:22羅玉香
        北方文學(xué) 2018年18期
        關(guān)鍵詞:日語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用分析

        羅玉香

        摘要:日語(yǔ)教學(xué)中,無(wú)論是教師還是學(xué)生都能充分地感受到兩國(guó)的文化差異。所以中日文化的對(duì)比教學(xué)是日語(yǔ)教學(xué)中常見(jiàn)的教學(xué)方式之一。語(yǔ)言深受國(guó)家文化的影響,通過(guò)對(duì)中日文化的對(duì)比,能夠幫助學(xué)生更好地理解中日兩國(guó)的語(yǔ)言、文化之間的差異,更有利于日語(yǔ)的學(xué)習(xí)。本文主要是分析日語(yǔ)教學(xué)中的中日文化對(duì)比運(yùn)用。

        關(guān)鍵詞:日語(yǔ)教學(xué);中日文化對(duì)比;應(yīng)用分析

        一、中日文化對(duì)比在日語(yǔ)教學(xué)中的作用分析

        日語(yǔ)教學(xué)中教師或多或少都會(huì)用中日文化對(duì)比來(lái)幫助學(xué)生,在學(xué)生理解中日文化差異的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步學(xué)習(xí)和掌握日語(yǔ)的語(yǔ)言特征、日語(yǔ)句子以及詞匯的應(yīng)用方法等等。中日文化對(duì)比在日語(yǔ)教學(xué)中的作用主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

        首先,通過(guò)中日文化對(duì)比,學(xué)生能夠?qū)θ照Z(yǔ)的發(fā)展歷程以及日語(yǔ)的發(fā)音、日語(yǔ)的詞匯諺語(yǔ)等方面有一個(gè)大致的了解。這對(duì)于日語(yǔ)的學(xué)習(xí)是有很大的幫助的,它有助于提高學(xué)生對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,提高學(xué)生課堂學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性,有助于學(xué)生對(duì)日語(yǔ)文化有一定的理解,降低學(xué)習(xí)難度,提高日語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率;其次,中日文化的對(duì)比有助于學(xué)生進(jìn)一步了解并認(rèn)識(shí)到日本的文化,有助于豐富學(xué)生的人文知識(shí)儲(chǔ)備。語(yǔ)言學(xué)習(xí)不只是對(duì)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和語(yǔ)法、發(fā)音的學(xué)習(xí),了解一些語(yǔ)言文化是非常有必要的。在枯燥的語(yǔ)言教學(xué)環(huán)境下,增添一些人文主義色彩,有助于減少學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)中因?yàn)槲幕町惗斐傻牧?xí)慣性不理解,提高課堂學(xué)習(xí)的效率;最后,日語(yǔ)教學(xué)主要涉及到日語(yǔ)語(yǔ)言的教與學(xué)。但是通過(guò)中日文化對(duì)比,可以提高對(duì)日本文化的理解,而文化的理解與語(yǔ)言的學(xué)習(xí)其實(shí)是一個(gè)相輔相成、互相促進(jìn)的作用。

        二、中日文化對(duì)比在日語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用分析

        (一)日語(yǔ)口語(yǔ)交際教學(xué)中的中日文化對(duì)比應(yīng)用

        語(yǔ)言的學(xué)習(xí)從來(lái)都不是為了學(xué)會(huì)發(fā)音、詞匯以及考到一個(gè)耗費(fèi)分?jǐn)?shù),語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的是應(yīng)用,是在實(shí)際生活交際中的應(yīng)用。語(yǔ)言是文化的載體,任何一種語(yǔ)言都要受到文化的制約。首先,中日兩國(guó)的文化存在較大的差異,特別是在日常交際中。最常見(jiàn)的就是見(jiàn)面打招呼的方式,中國(guó)人打招呼習(xí)慣問(wèn)“吃飯了嗎?”、“去哪了”這一類比較直白的語(yǔ)句,但是日本人打招呼的時(shí)候一般會(huì)用“お出かけですか”、“今日はい いお天気ですね”等這種比較含蓄的問(wèn)好,所以學(xué)習(xí)好日語(yǔ)與正確使用日語(yǔ)進(jìn)行交際是兩碼事。其次,日本是一個(gè)非常注重利益的國(guó)家,他們總是習(xí)慣于表示感謝或抱歉,而且在表達(dá)情緒的時(shí)候比較內(nèi)斂。比如,在表達(dá)拒絕的意思時(shí),日本就比較含蓄,而且在拒絕的時(shí)候一般都會(huì)使用“あとで”、“もういい”等類型的詞匯,表達(dá)歉意,所以在使用日語(yǔ)進(jìn)行交際的時(shí)候,要注意溫柔地拒絕,千萬(wàn)不要使用“だめですか”、“無(wú)理です”等類型的詞匯,中國(guó)雖然也不會(huì)直接地表示拒絕,但是相對(duì)于日本來(lái)言,拒絕方式相對(duì)比較直接。最后,表現(xiàn)在肢體語(yǔ)言方面。日本人在交流的時(shí)候會(huì)時(shí)不時(shí)點(diǎn)頭或者隨聲附和,在他們看來(lái)這是表示一種禮貌,代表著對(duì)方有在很認(rèn)真地聽(tīng)你講話。但是這些根據(jù)中國(guó)人的習(xí)慣看,這其實(shí)是表達(dá)對(duì)對(duì)方言論的一種肯定,是一種表達(dá)認(rèn)可或者表示謙卑的表現(xiàn)。所以,將中日文化對(duì)比應(yīng)用于日語(yǔ)教學(xué)中非常有必要,不僅能夠提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和效率,還能夠幫助學(xué)生正確地使用日語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)和交流,避免在日語(yǔ)口語(yǔ)交際中出現(xiàn)用錯(cuò)詞匯,而導(dǎo)致的尷尬場(chǎng)面。

        (二)日語(yǔ)口語(yǔ)、詞匯教學(xué)中的中日文化對(duì)比應(yīng)用

        語(yǔ)言學(xué)習(xí)一般都要經(jīng)過(guò)一個(gè)枯燥的口語(yǔ)學(xué)習(xí)和詞匯背誦,這個(gè)過(guò)程主要是要抵抗遺忘,這就意味著反復(fù),也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)中最大的難點(diǎn)。但是通過(guò)對(duì)中日文化的對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),日語(yǔ)中有一些詞匯的發(fā)音與漢語(yǔ)非常相似。查找歷史可以了解到,日語(yǔ)漢字的讀音分為音讀和訓(xùn)讀,音讀是將古代傳入日本的漢語(yǔ)讀音日本化產(chǎn)生的,訓(xùn)讀是日本本土產(chǎn)生的讀音方式。所以日語(yǔ)中有一些發(fā)音與漢語(yǔ)極其相似也是一件很正常的事情,而且這種相似還能夠幫助學(xué)生在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中掃除一些發(fā)音上的障礙,教師還可以利用這一特點(diǎn),在講課的時(shí)候?qū)⑦@些特點(diǎn)說(shuō)給學(xué)生聽(tīng),吸引學(xué)生的注意力,從而提高課堂利用效率;還有一點(diǎn)就是對(duì)詞匯的學(xué)習(xí),詞匯除了背之外還需要寫,每個(gè)語(yǔ)言的寫作都有它的特點(diǎn),而且由于文化的不同,即使是一個(gè)非常相似的文字,但是在兩個(gè)國(guó)家所表達(dá)的意思是完全不一樣的,比如,祭祀,這個(gè)詞。在中國(guó)祭祀一般都用在祭祀祖先和迎神祈福。雖然日本最初也是這個(gè)意思,但是隨著時(shí)代的變化而不斷發(fā)展,祭祀逐漸變?yōu)楸磉_(dá)歡樂(lè)的一種場(chǎng)合,變成了一種全民性的娛樂(lè)活動(dòng),與中國(guó)祭祀中的莊嚴(yán)嚴(yán)肅完全不一樣。另外,除了文字之外,還有一些數(shù)字的使用也有所不同,最典型的代表就是數(shù)字9,在中國(guó)9的諧音是“久”,常被中國(guó)人當(dāng)做是一種美好的象征,寓意天長(zhǎng)地久,常常用于表達(dá)對(duì)美好的祝愿。但是在日本人看來(lái),9是一個(gè)不詳?shù)臄?shù)字,因?yàn)樗c“苦”字的諧音相同,寓意不好,正如西方的一些國(guó)家忌諱13這個(gè)數(shù)字一樣。這些都是由于國(guó)家文化的不同所造成的差異。日語(yǔ)口語(yǔ)、詞匯教學(xué)中應(yīng)用中日文化對(duì)比,能夠讓學(xué)生進(jìn)一步了解日本文化,并提高日語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,提高日語(yǔ)教學(xué)課堂的利用效率。

        (三)翻譯教學(xué)中的中日文化對(duì)比應(yīng)用

        最基本的翻譯是將所需翻譯句子的每個(gè)詞匯進(jìn)行翻譯,真正的翻譯是將那句話用日語(yǔ)正確的把語(yǔ)義、語(yǔ)句切換表達(dá)。但是翻譯是語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的又一個(gè)難點(diǎn),主要體現(xiàn)在文化的差異。中日兩國(guó)的文化存在較大的差異,都有自己習(xí)慣性的表達(dá)方式,和語(yǔ)言特色,甚至還有一些諺語(yǔ)和固定搭配,這些在翻譯的時(shí)候要特別注意,但是教師的課堂教學(xué)中只能教授一些簡(jiǎn)單的翻譯方法或者翻譯技巧,因?yàn)橹V語(yǔ)實(shí)在是太多了,教師不可能在教授的時(shí)候?qū)λ鼈冞M(jìn)行一一分析,所以翻譯水平的提高更多的是對(duì)于文化的一種累積,是真正將兩國(guó)文化進(jìn)行對(duì)比之后的研究,更多的是對(duì)于文化的一種思考。比如,翻譯一個(gè)日本習(xí)語(yǔ)“腐っても鯛”這句話的字面意思是即使腐爛了也是鯛魚,這是一句日本諺語(yǔ)。聽(tīng)起來(lái)非常簡(jiǎn)單,這句話的翻譯也比較簡(jiǎn)單,但是想要正確理解這句話就需要對(duì)日本文化有一定的了解。分析一下,這句諺語(yǔ)的重點(diǎn)是鯛魚,日本是一個(gè)島國(guó),它四面環(huán)海而且國(guó)土面積比較小,魚是日本人生活中最為常見(jiàn)的食材,鯛魚是魚類中價(jià)值較高的魚,所以日本人習(xí)慣將其比喻為非常具有價(jià)值的東西。理解了這一點(diǎn),這句諺語(yǔ)的意思就比較清晰了,這句話的意思是有價(jià)值的東西既是有了污點(diǎn),沒(méi)有以前那么好了,但還是有價(jià)值的,和中國(guó)諺語(yǔ)中的“瘦死的駱駝比馬大”的意思相差無(wú)幾。所以,由于日語(yǔ)的翻譯教學(xué)中涉及到很多文化相關(guān)的點(diǎn),為了翻譯出更加準(zhǔn)確、更加地道的文字,在日語(yǔ)翻譯教學(xué)中應(yīng)用中日文化對(duì)比是非常有必要的,就比如說(shuō),翻譯“海のものとも山のものともつかない”(形容事情發(fā)生的可能性不大,不靠譜)這樣一句話的時(shí)候,如果翻譯者了解并熟悉日本的文化,那么這個(gè)翻譯可以說(shuō)毫無(wú)難度,他可以直接將其譯為漢語(yǔ)的“八字沒(méi)一撇”,這就能更好地考察到學(xué)生對(duì)于日語(yǔ)的掌握能力以及日語(yǔ)的應(yīng)用水平,所以中日文化對(duì)比是日語(yǔ)教學(xué)中非常有效的一種學(xué)習(xí)方法。

        總之,日語(yǔ)教學(xué)也是語(yǔ)言教學(xué)的一種,語(yǔ)言教學(xué)就離不開(kāi)對(duì)語(yǔ)言文化習(xí)俗的理解與學(xué)習(xí)。這不僅有利于降低語(yǔ)言的學(xué)習(xí)難度,而且是對(duì)語(yǔ)言文化的一種把握,能夠通過(guò)對(duì)文化習(xí)俗的學(xué)習(xí),理解一些文字諺語(yǔ),提高語(yǔ)言翻譯的能力,了解到日本人生活中的一些習(xí)慣,避免在實(shí)際交流中出現(xiàn)常識(shí)性的錯(cuò)誤。所以,中日文化對(duì)比在日語(yǔ)教學(xué)中的作用是極大的,值得繼續(xù)應(yīng)用下去。日語(yǔ)教學(xué)不僅僅是對(duì)日語(yǔ)發(fā)音、詞匯、語(yǔ)法的學(xué)習(xí),還需要將文化差異相關(guān)內(nèi)容和知識(shí)融入其中進(jìn)行學(xué)習(xí),這樣才能更好地應(yīng)對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)中面臨的難度與障礙。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王晉.中日文化對(duì)比在日語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用分析[J].青春歲月,2017(15):77.

        [2]李佳澍.中日文化對(duì)比和課堂日語(yǔ)教學(xué)[J].青年文學(xué)家,2014(03):199.

        [3]張錦.基于中日語(yǔ)言文化對(duì)比對(duì)日語(yǔ)教學(xué)方法的研究[J].語(yǔ)文建設(shè),2013(09):15-16.

        [4]趙婷.試論日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入體態(tài)語(yǔ)的必要性[J].學(xué)園(教育科研),2013(05):87.

        [5]汝金珠.中日文化對(duì)比在日語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].沙洲職業(yè)工學(xué)院學(xué)報(bào),2008(01):50-52.

        猜你喜歡
        日語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用分析
        淺析日語(yǔ)主語(yǔ)在高校日語(yǔ)教學(xué)中的重要性
        日語(yǔ)借詞對(duì)漢語(yǔ)及日語(yǔ)教學(xué)的影響分析
        淺析體驗(yàn)式教學(xué)模式在高校日語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
        淺析日語(yǔ)教學(xué)中關(guān)于日本文化要素的滲透
        淺論日語(yǔ)教學(xué)中建立以就業(yè)為導(dǎo)向的教學(xué)體系
        考試周刊(2016年89期)2016-12-01 13:02:17
        比較法在日語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用中的誤區(qū)淺析
        試析翻譯理論在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用
        綠色化學(xué)理念下的初中化學(xué)教學(xué)探究
        電力系統(tǒng)規(guī)劃設(shè)計(jì)在電力工程設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
        煙草切絲機(jī)磨頭導(dǎo)桿油垢自動(dòng)收集裝置的設(shè)計(jì)及應(yīng)用分析
        一本色道久久亚洲av红楼| 69久久夜色精品国产69| 色欲av蜜桃一区二区三| 色欲av蜜桃一区二区三| 色爱区综合五月激情| 久久久久久久99精品国产片| 国产日韩欧美视频成人| 亚洲一区二区情侣| 国产精品自拍视频免费观看| 国产一区二区三区仙踪林| 人妻熟妇乱又伦精品视频| s级爆乳玩具酱国产vip皮裤 | 欧美又大又色又爽aaaa片 | 岛国大片在线免费观看 | 视频一区精品中文字幕| 日本人妻系列中文字幕| 亚洲av色香蕉一区二区三区| 日夜啪啪一区二区三区| 精品国产一区二区三区av 性色| 视频一区精品自拍| 午夜精品一区二区三区视频免费看| 国产一区二区亚洲一区| 天天干天天日夜夜操| 成人无码av一区二区| 中文无码熟妇人妻av在线| 亚洲久热无码av中文字幕| 蜜桃一区二区免费视频观看| 永久中文字幕av在线免费| 国产亚洲精品第一综合另类| 国产最新进精品视频| 国产在线不卡AV观看| 久久精品亚洲精品毛片| 亚洲一二三四五区中文字幕| 亚洲天堂一区二区三区视频| 国产精品自拍午夜伦理福利| 日韩欧美在线综合网另类| 啪啪无码人妻丰满熟妇| 亚洲中文一本无码AV在线无码| 老岳肥屁熟女四五十路| 久久久亚洲av波多野结衣| 一二三四在线视频观看社区|