徐佳
摘 要:培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是大學(xué)英語課程的重要教學(xué)目標(biāo)之一。實踐證明,顧曉樂教授提出的跨文化交際能力教學(xué)環(huán)形模式應(yīng)用在英語教學(xué)中,有助于提高學(xué)生的語言應(yīng)用技能,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,促使學(xué)生掌握交際策略,也為在不同類型的英語課程教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文交際能力提供了新的思路。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;英語課程;環(huán)形實踐模式;語言技能;創(chuàng)新
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1008-3561(2018)24-0007-03
文化多元共存是當(dāng)今世界的基本樣態(tài),是世界各國政治、經(jīng)濟、軍事、文化等多種力量博弈的結(jié)果。而中國隨著經(jīng)濟的迅速發(fā)展,其國際地位也在不斷攀升。在文化交流日益密切的形勢下,如何在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,讓學(xué)生在今后的國際交往中有效傳播中國文化,是值得每一位英語教師思考的問題。
1.研究回顧
跨文化交際理論研究首先針對的是文化差異問題,威廉和尤吉尼在1958年撰寫的《丑陋的美國人》一書描寫了二戰(zhàn)之后美國成為超級大國,由于文化差異造成的交際障礙日益突出的問題。這本書喚醒了人們的跨文化意識,使得眾多學(xué)者開始就跨文化交際問題進行研究。從20世紀(jì)80年代起,學(xué)者們研究問題的角度更具多面性和創(chuàng)新性,有文化價值取向、文化身份和認(rèn)同、文化圖式建構(gòu)、語言帝國主義理論等。中國的跨文化交際理論研究在20世紀(jì)90年代也取得了重大進展,專家學(xué)者們把語言學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、文化學(xué)和社會學(xué)等相互融合,寫出了很多具有影響性的著作和論文,如畢繼萬的《跨文化的非語言交際》(1999)、許立生的《語言研究的跨文化視野》(2006)、張紅玲的《跨文化外語教學(xué)》(2007)、高永晨的《文化全球化與跨文化交際學(xué)科發(fā)展:動力、趨勢和展望》(2008),這些科研成果都從理論上系統(tǒng)地指導(dǎo)著跨文化交際實踐。
2.教學(xué)研究現(xiàn)狀
跨文化交際理論的研究如火如荼,研究內(nèi)容包括如何把這些理論應(yīng)用到教學(xué)中,如何在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。本文作者以“跨文化”和“教學(xué)”為關(guān)鍵詞在知網(wǎng)上查找近兩年的研究論文,發(fā)現(xiàn)主要集中在教學(xué)設(shè)計(付小秋、張紅玲)、教學(xué)策略(林韻琴、趙青、譚焱、王寶平)、教學(xué)培訓(xùn)(潘曉晴、朱麗華)、教學(xué)模式(姜丹、鄭萱、李夢穎、隆濤)和能力培養(yǎng)(顧曉樂、沈洪木、廖紅婧、李延菊、劉正光)等方面。同時,教育部的綱領(lǐng)性文件《大學(xué)英語教學(xué)指南》也指出,大學(xué)英語課程兼有工具性和人文性雙重性質(zhì)。就人文性而言,大學(xué)英語課程重要任務(wù)之一是進行跨文化教育。對于“在教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力”這一方面的研究,學(xué)者們多是從影響因素、課程設(shè)計、培養(yǎng)途徑等方面進行問卷調(diào)查和實踐對比??缥幕芰Φ呐囵B(yǎng)是一個重在實踐的過程,但是這些實踐模式和流程缺乏一定的理論指導(dǎo),跨文化教學(xué)理論和實踐模式仍處在探索階段。
1.模式介紹
哈爾濱工業(yè)大學(xué)顧曉樂教授結(jié)合我國高等教育的形式提出跨文化交際能力培養(yǎng)模型,分為理論模式和實踐模式。理論模式主要闡述了態(tài)度、知識和技能這三個維度共同構(gòu)成跨文化交際互動理論,這三者之間相互聯(lián)系,相互依托。
實踐模式(如圖1)以環(huán)形結(jié)構(gòu)展開,包括內(nèi)容、環(huán)節(jié)和活動三個層面,以理論模型的三個維度作為教學(xué)目標(biāo),配以相應(yīng)的任務(wù)設(shè)計。
這一環(huán)形實踐模式在理論上是一大創(chuàng)新,內(nèi)層是理論構(gòu)成的三大要素,這三大要素之間又相互依托。中間層是教學(xué)實踐的五個環(huán)節(jié),包括態(tài)度培養(yǎng)、知識建構(gòu)、模擬交際、反思和調(diào)適,而調(diào)適階段又影響著態(tài)度培養(yǎng)。最外層是教學(xué)活動,這些活動在中間層的每一個教學(xué)活動中都可以使用,并通過多種活動來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。此模型還突出了最后的評估,通過評估來觀察教學(xué)的實際成果,以便在今后的實踐中進行調(diào)整。因此,教師將該環(huán)形模式在大學(xué)英語教學(xué)中進行了實踐。
2.實踐應(yīng)用
(1)教學(xué)對象。此次教學(xué)實踐的對象是教師所在高校的2017級本科大一學(xué)生,來自財務(wù)管理、秘書學(xué)以及網(wǎng)絡(luò)與新媒體專業(yè),所有學(xué)生都來自分級教學(xué)中的A班,共82人。
(2)教學(xué)材料。課文選自《全新版大學(xué)英語綜合教程2》Unit 1“Text A Learning,Chinese-Style”(中國式的學(xué)習(xí)風(fēng)格)。該篇課文描述了美國哈佛大學(xué)霍華德教授帶著18個月大的兒子在中國旅行,住賓館期間他的兒子把賓館鑰匙當(dāng)成玩具,并在玩的過程中自己學(xué)習(xí)如何把鑰匙插入賓館房門的鑰匙孔,而中國賓館的工作人員試圖幫助他的兒子插鑰匙,并指責(zé)美國夫婦沒有盡到父母的責(zé)任?;羧A德教授通過這次中國之行闡述了他對中西方不同的學(xué)習(xí)方式的看法?;谶@一主題,教師希望通過跨文化能力培養(yǎng)之環(huán)形模式進行教學(xué)實踐,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識的同時,使跨文化交際能力得到提高。
(3)活動設(shè)計和流程。根據(jù)環(huán)形實踐模式,該單元分為5個教學(xué)環(huán)節(jié)(如表1),每個教學(xué)環(huán)節(jié)由具體的教學(xué)活動組成。教學(xué)主要通過“發(fā)現(xiàn)”“對比”“分析”三種類型的實踐活動,體現(xiàn)思辨、反省、探究、共情和體驗的跨文化教學(xué)原則。
(4)教學(xué)說明。本次教學(xué)實踐為期兩周,共8個課時,收集的數(shù)據(jù)包括課堂錄像、教師反思日記及80份學(xué)生反思日記。
1)態(tài)度培養(yǎng)。播放一段美國母親的自述,她講述了自己兒子和他的中國同學(xué)不同的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。教師將學(xué)生以班級為單位分成三個小組討論問題:
A.What are your way of learning?
B.What are the differences of learning characteristic between Chinese students and American students in general?
C.What are the strengths and weaknesses respectively?
最后,每組選出一個代表匯報本組的討論結(jié)果。
2)知識建構(gòu)。主要讓學(xué)生通過結(jié)構(gòu)分析、填寫表格和文化背景討論完成知識建構(gòu)。來自美國哈佛大學(xué)的霍華德教授在本文中講述了自己來中國的親身經(jīng)歷,整篇課文共14段,1176字,是傳統(tǒng)的三段式結(jié)構(gòu)。
A.學(xué)生快速瀏覽課文,填寫表格。
教師先提醒學(xué)生注意文章的寫作手法,以逸事為開頭引入話題。然后補充其他的開篇寫作手法:stating the topic directly;posing a question;quoting a famous saying;relating an anecdote or an incident.
B.文章的第二部分即中心部分,主要通過比較和對比的手法來展示不同的學(xué)習(xí)風(fēng)格。教師可先講解比較和對比這兩種不同的概念并總結(jié)相關(guān)用詞,再讓學(xué)生速讀第二部分完成表格。最后,教師總結(jié)常用的兩種比較和對比的方法:one-side-at-a- time和point-by-point method,讓學(xué)生在課文中找出這兩種方法分別對應(yīng)的段落。
C.霍華德教授以一個問題來結(jié)束他的文章,先補充其他的結(jié)束文章的方法,如relating the main points previously mentioned;proposing a solution; quoting from some book or person;predicting future developments;making a suggestion.再就此問題展開課堂討論:How to balance the creativity and basic skills,from the Chinese and American extremes?
D.讓學(xué)生以班級為單位討論并總結(jié)中西文化其他的異同點,選出代表做報告。
3)模擬交際。以上環(huán)節(jié)中,各班級可根據(jù)討論的結(jié)果自行設(shè)計場景、分配角色,編寫臺詞時盡可能多地使用本單元學(xué)到的詞匯和句型。每組上臺表演,其他組觀摩并互評,寫下關(guān)于角色扮演的意見和看法。教師就每組表演進行評論,引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)對于不同的情境使用何種交際策略。
4)反思。對本課程的教學(xué)寫下反思日記,總結(jié)對跨文化現(xiàn)象的認(rèn)識并對自己的跨文化交際能力進行評價。
5)調(diào)試。在課堂上進行日記分享,總結(jié)自己的跨文化態(tài)度,對跨文化知識的掌握等。
第一,環(huán)形實踐教學(xué)模式強化了學(xué)生的跨文化意識。學(xué)生的日記反映:“以現(xiàn)象討論開始課程學(xué)習(xí),可以看到自己的跨文化態(tài)度,并在學(xué)習(xí)的過程中不斷通過總結(jié)和對比來挖掘其他的跨文化現(xiàn)象,進一步加強了自己對于文化異同的理解,在寫反思日記時明顯感覺到自己跨文化意識的提高?!?/p>
第二,以往在設(shè)定教學(xué)目標(biāo)時,“跨文化”只是作為附帶內(nèi)容,學(xué)習(xí)跨文化知識時則以教師講解為主。教師通過教學(xué)錄像發(fā)現(xiàn),以課文內(nèi)容為載體,以具體的跨文化技能為目標(biāo),有選擇性地進行語言教學(xué),會提高學(xué)生對目標(biāo)語言的敏感度,使他們更愿意在學(xué)習(xí)時主動輸出。
第三,教學(xué)活動是基于課文的產(chǎn)出型跨文化任務(wù),學(xué)生在參與活動的同時要把對語言的理解和使用以及跨文化技能的訓(xùn)練相融合。如有學(xué)生在日記中寫道:“討論總結(jié)中西文化其他的異同點時,用到教師教授的對比手法one-side-at-a-time以及point-by-point method,在進行文化對比時會更有系統(tǒng)性,條理清晰,加深了自己對culture shock的理解?!?/p>
第四,學(xué)生在知識建構(gòu)之后進行模擬交際,會有更深層次的體驗,對跨文化的理解已超越了知識性、常識性的了解。但是觀察教學(xué)錄像發(fā)現(xiàn),學(xué)生自主設(shè)計的交際情境多是零散化、片段化的。因此,教師如何將反映深層次文化內(nèi)涵的交際文化項目提煉成交際文化主題并使之情境化,是今后提升后續(xù)實施效果的關(guān)鍵。
第五,評估是教學(xué)質(zhì)量的保障。在調(diào)試階段結(jié)束后,僅僅通過觀看教學(xué)錄像和反思日記來評估,會缺乏有體系的數(shù)據(jù)支持。在今后的研究中,教師可以在環(huán)形模式的每個環(huán)節(jié)發(fā)放能力量表,探索影響跨文化能力培養(yǎng)的相關(guān)因素,測量學(xué)生的跨文化能力水平,為實踐模式的進一步調(diào)整和課程改革提供依據(jù)。
第六,實踐教學(xué)也加深了教師對于跨文化教學(xué)的認(rèn)識。文化材料的輸入為語言學(xué)習(xí)提供了真實的素材,讓學(xué)生感受到了英語的實用性和學(xué)習(xí)的趣味性。從課堂錄像可以看出,學(xué)生在參與課堂討論和角色扮演時熱情高漲,英語課堂生趣盎然。但在進行文化對比時,教師要引導(dǎo)學(xué)生通過探索差異來認(rèn)識紛繁復(fù)雜的社會,由“民族中心主義”向“民族相對主義”轉(zhuǎn)變。
本研究采用環(huán)形實踐模式,探索出一條可行的跨文化教學(xué)路徑,但是由于課時及其他因素,此次研究只是基于一個班的教學(xué)應(yīng)用分析,無對照班,數(shù)據(jù)收集有一定局限性,學(xué)生的反思日記主要是和以往學(xué)習(xí)的比較,缺乏橫向比較,對比分析還不夠全面,對于跨文化能力的評估標(biāo)準(zhǔn)沒有統(tǒng)一說明。在今后的研究中,教師會擴大研究范圍,探索采用更為全面的評估手段,以便在不同的外語課程中,使學(xué)生的跨文化交際能力能夠得到培養(yǎng)和提高。
參考文獻:
[1]戴曉東.跨文化交際理論[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
[2]顧曉樂.外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)之理論和實踐模型[J].外語界,2017(01).
[3]楊華,李莉文.融跨文化能力與大學(xué)英語教學(xué)的實踐研究[J].外語與外語教學(xué),2017(02).
[4]曾加勁.交際文化角色扮演對提升二語學(xué)習(xí)者跨文化能力的有效性研究[J].高教探索,2014(04).
[5]廖鴻婧,李延菊.大學(xué)英語課程評估與跨文化能力培養(yǎng)的實證研究[J].外語與外語教學(xué),2017(02).
[6]葛春萍,王守仁.跨文化交際能力培養(yǎng)與大學(xué)英語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2016(02).
[7]王曉軍.跨文化教學(xué)重要性及途徑的新思考[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006(01).
[8]韓曉蕙.高校學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀與思考——以高校英語教師為考察維度[J].外語學(xué)刊,2014(03).
[9]屈曉麗.跨文化交際視域下的大學(xué)英語教學(xué)[J].首都師范大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2012(03).
[10]徐慧娟,曹軍,蔣道華.跨文化英語教學(xué)模式下大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)——大學(xué)英語教學(xué)新思路[J].宿州學(xué)院學(xué)報,2013(12).
[11]張廣翠.行動研究視角下的跨文化交際意識的培養(yǎng)——以大學(xué)英語教學(xué)為例[J].西南科技大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2013(04).
[12]楊盈,莊恩平.跨文化外語教學(xué):教材與教法——外語教學(xué)跨文化能力模式的應(yīng)用[J].江蘇外語教學(xué)研究,2008(02).