內(nèi)容摘要:語(yǔ)言和文化密不可分,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施同樣離不開(kāi)文化。文章主要介紹了文化在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的作用以及文化在口語(yǔ)教學(xué)中輸入的幾種方式,期于給英語(yǔ)教師啟發(fā)與思考,讓學(xué)習(xí)者掌握更多有益于溝通的英語(yǔ)文化,更好地提升口語(yǔ)交際能力。
關(guān)鍵詞:口語(yǔ)教學(xué) 英語(yǔ)文化 作用 輸入
一.引言
在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)方面的語(yǔ)言技能中,說(shuō)一般被認(rèn)為是最重要的外語(yǔ)應(yīng)用能力。語(yǔ)言是人與人之間交往的工具,語(yǔ)言的使用很大程度上體現(xiàn)于運(yùn)用該語(yǔ)言在日常生活中進(jìn)行交流。Nunan(2001)指出,運(yùn)用另外一種語(yǔ)言的能力通常指的是能夠以說(shuō)的形式使用該種語(yǔ)言;當(dāng)某人問(wèn)道,“你是否知道另外一種語(yǔ)言”通常表達(dá)的意思是“你是否能夠說(shuō)那種語(yǔ)言”。作為產(chǎn)出性和表達(dá)性的技能,說(shuō)具有即時(shí)性、動(dòng)態(tài)性和創(chuàng)造性等特點(diǎn);相比于其它語(yǔ)言技能而言,其對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的能力要求更高。在英語(yǔ)教學(xué)中,注重口語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施與效果非常的關(guān)鍵,培養(yǎng)學(xué)生口語(yǔ)交際表達(dá)能力尤為重要。
影響口語(yǔ)能力的因素很多,文化就是其中的一個(gè)方面。談到文化,它本身是一個(gè)非常寬泛的概念。廣義的文化將人類社會(huì)—?dú)v史生活的全部?jī)?nèi)容統(tǒng)統(tǒng)攝入“文化”的定義域;而狹義的文化將文化限定在人類精神創(chuàng)造活動(dòng)及其結(jié)果方面(李建中,2005)。第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)離不開(kāi)文化,語(yǔ)言是文化的載體,而文化需要通過(guò)語(yǔ)言來(lái)傳遞和傳承,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)應(yīng)涉及語(yǔ)言和文化的關(guān)系。Brown(2002)認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的一部分,文化亦是語(yǔ)言的一部分;第二語(yǔ)言的習(xí)得實(shí)際上也是第二文化的習(xí)得。因此,在口語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)知識(shí)的傳授與學(xué)生交際能力的提升脫離不了文化,口語(yǔ)教學(xué)的施行應(yīng)將語(yǔ)言教學(xué)與文化知識(shí)緊密地結(jié)合起來(lái)。
二.口語(yǔ)教學(xué)中文化的作用
文化是關(guān)于不同與多樣性,其包含了潛在的機(jī)會(huì)和沖突;掌握一定的文化知識(shí)有助于學(xué)生口語(yǔ)交際能力的提升(Woodward, 2009)。英語(yǔ)作為一門(mén)外語(yǔ)而言,在學(xué)習(xí)和使用的過(guò)程中,學(xué)生勢(shì)必要受到英語(yǔ)文化的沖擊和影響。在跨文化交際中,了解目標(biāo)語(yǔ)言相關(guān)的文化知識(shí),有助于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者提高跨文化交際的意識(shí),促使其選擇合理的談話內(nèi)容與恰當(dāng)?shù)氖褂脠?chǎng)合;并能減少跨文化交際中產(chǎn)生的隔閡與障礙,增進(jìn)非母語(yǔ)使用者與本族語(yǔ)使用者的溝通與交流。比如向?qū)W生介紹英語(yǔ)日常交際談話的內(nèi)容,在交際過(guò)程中要避免向?qū)Ψ皆儐?wèn)年齡、收入、婚姻狀況之類的隱私問(wèn)題,而可以選擇一些輕松且安全的話題進(jìn)行交談,如天氣、運(yùn)動(dòng)、愛(ài)好和假期等。
文化涵蓋的范圍之廣泛,內(nèi)容之豐裕,涉及到日常生活的方方面面;并且文化本身也是語(yǔ)言交際的重要內(nèi)容。然而,文化和語(yǔ)言的差異如同阻隔在不同母語(yǔ)交際者之間的一堵墻,在很大程度上制約和影響著人們的思維與溝通。當(dāng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在與英語(yǔ)本族語(yǔ)使用者交流時(shí),往往會(huì)在對(duì)話的過(guò)程中就某一個(gè)話題無(wú)法持續(xù)深入地交談下去。究其原因就是學(xué)習(xí)者缺少與此談話內(nèi)容有關(guān)的英語(yǔ)文化常識(shí),以及缺乏與之相關(guān)的口語(yǔ)表達(dá)。在口語(yǔ)教學(xué)中輸入文化內(nèi)容,即有利于充實(shí)學(xué)習(xí)者的文化知識(shí),掌握交際表達(dá)的文化內(nèi)涵;又能擴(kuò)展他們的口語(yǔ)交際,增強(qiáng)其英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力。以此來(lái)促進(jìn)雙方談話的展開(kāi)與延伸,維持交際對(duì)話的持續(xù)進(jìn)行。
我們必須同時(shí)看到,在口語(yǔ)教學(xué)中,文化的傳授也是一把雙刃劍。對(duì)于中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,學(xué)習(xí)英語(yǔ)就一定要去體驗(yàn)并感悟英語(yǔ)文化。以美國(guó)為例,作為英語(yǔ)文化的主要輸出國(guó),其文化在很多意識(shí)形態(tài)方面都影響著我國(guó)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,比如有影視文化、體育文化、餐飲文化。在學(xué)習(xí)者了解其文化的同時(shí),肯定會(huì)對(duì)其中一些文化心生仰慕并深受其影響。此時(shí),對(duì)于教師而言,要引導(dǎo)學(xué)生客觀正確地看待英語(yǔ)文化,即不能盲目崇拜,也不能徹底排外,而要有選擇性地去學(xué)習(xí)與借鑒。美國(guó)人民崇尚自由,自由是美國(guó)的象征。它的自由體現(xiàn)在很多方面,譬如美國(guó)公民可以私人持有槍支并受到憲法的保護(hù),但是這種“自由”的權(quán)利對(duì)其社會(huì)和人民都帶來(lái)了極不安全的因素,如經(jīng)常發(fā)生在美國(guó)校園的槍擊事件就是最好的佐證。在文化與文化的碰撞和對(duì)比中,我們必須也要清醒地認(rèn)識(shí)到:中國(guó)的文化歷史悠久、底蘊(yùn)深厚、廣博精深,很值得我們繼承與發(fā)揚(yáng)。英語(yǔ)本族語(yǔ)使用者對(duì)于我國(guó)的文化同樣有著非常濃厚的興趣。作為語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者和文化的交流者,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更應(yīng)當(dāng)深諳我國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,將中國(guó)的文化傳播到世界。
三.英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中文化的輸入
鑒于上述文化在口語(yǔ)教學(xué)中的作用,文化的重要性不言而喻。依據(jù)教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中文化的輸入主要從以下三個(gè)方面實(shí)施。
1.在功能意念話題單元中來(lái)介紹文化內(nèi)容
口語(yǔ)教學(xué)的設(shè)計(jì)可以功能意念話題為單元,通常以交際對(duì)話作為口語(yǔ)教學(xué)輸入的主要內(nèi)容,而將文化知識(shí)滲入到跨文化交際中。一般情況下,口語(yǔ)課可以先以情景對(duì)話的形式展開(kāi),學(xué)生通過(guò)朗讀來(lái)復(fù)述交際對(duì)話。在對(duì)話練習(xí)的基礎(chǔ)之上,歸納總結(jié)該意念功能下的多種句型句式結(jié)構(gòu)。然后才會(huì)根據(jù)該話題下的對(duì)話和場(chǎng)景,來(lái)介紹其中可能會(huì)涉及到的文化內(nèi)容,讓學(xué)習(xí)者了解中西方文化的差異,認(rèn)清跨文化交際中可能遇到的障礙。如在祝賀和贊揚(yáng)這個(gè)功能話題中,需讓學(xué)生了解:在西方國(guó)家,當(dāng)別人給予自己稱贊時(shí),應(yīng)當(dāng)謙虛地接受并出于禮貌表示自己的感謝。這種感謝并不代表受贊者同意對(duì)方的稱贊,而是對(duì)對(duì)方的友善行為所表示出的感激之情。而作為稱贊者應(yīng)當(dāng)誠(chéng)心誠(chéng)意地贊美對(duì)方,不能過(guò)度稱贊,否則會(huì)讓對(duì)方感到你是出于某些自身的目的而刻意地奉承。此外,不可稱贊對(duì)方的體重,不論其增加或是減輕。在功能意念話題下介紹與其有關(guān)的文化內(nèi)容,有助于學(xué)生在特定的場(chǎng)合選擇適當(dāng)?shù)臏贤ê捅磉_(dá)方式,增強(qiáng)了語(yǔ)言表達(dá)的得體性和有效性,同時(shí)也增強(qiáng)了學(xué)生跨文化交際的動(dòng)機(jī)和意識(shí),提高了學(xué)生處理和應(yīng)對(duì)跨文化交際的能力。
2.以文化分類為口語(yǔ)教學(xué)的單元話題
語(yǔ)言和文化相互交織,語(yǔ)言的教學(xué)不能夠脫離文化而單獨(dú)地存在,而文化又對(duì)語(yǔ)言的使用提供了必要的語(yǔ)境(Allen & Harley,1999)。文化可以為口語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)設(shè)豐富且良好的情境。教師在設(shè)計(jì)口語(yǔ)教學(xué)時(shí),也可以依托英語(yǔ)文化的內(nèi)容分類來(lái)作為口語(yǔ)課的單元話題。用文化作為主體內(nèi)容和背景知識(shí),將其滲入到日常生活交際的每一個(gè)角落。例如:講授文化的常見(jiàn)話題有歷史和地理、傳統(tǒng)與習(xí)俗、政治與經(jīng)濟(jì)、教育和社會(huì)等;也可以就學(xué)生時(shí)下感興趣的文化話題作為分類,此類話題較前者更加地貼近生活,如:旅行、娛樂(lè)、時(shí)尚和體育等。在以文化分類為單元話題所實(shí)施的口語(yǔ)課,具體實(shí)踐操作可以包括:熱身部分向?qū)W生提出一些涉及該文化的問(wèn)題,啟發(fā)他們思考和聯(lián)想;學(xué)生通過(guò)朗讀,了解更多與話題相關(guān)的文化知識(shí);根據(jù)學(xué)生已掌握的文化內(nèi)容,讓其以模擬對(duì)話、情景交際、角色扮演之類的方式來(lái)體驗(yàn)文化在交際中的運(yùn)用。之后,教師還可以繼續(xù)補(bǔ)充該文化話題下的范疇詞匯、口語(yǔ)交際表達(dá)及拓展性閱讀。以文化作為單元的話題,學(xué)生更加明確地、深入地學(xué)習(xí)和掌握有關(guān)的文化內(nèi)容,并能夠恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用到實(shí)際的交際對(duì)話中,對(duì)于學(xué)習(xí)者文化知識(shí)的儲(chǔ)備和口語(yǔ)能力的提升有非常好的幫助。
3.介紹口語(yǔ)交際表達(dá)中所具有的文化內(nèi)涵
口語(yǔ)教學(xué)應(yīng)包括介紹交際表達(dá)的文化內(nèi)涵。在交際對(duì)話的范文和模板里,學(xué)生不乏會(huì)遇到一些生澀難懂的短語(yǔ)與句子。這些表達(dá)方式無(wú)疑是地道實(shí)用的,然而對(duì)于非母語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),卻是令其感到陌生和困惑,更談不上在交際對(duì)話當(dāng)中去運(yùn)用和表達(dá)。作為英語(yǔ)教師,在口語(yǔ)課上應(yīng)有意識(shí)地去講解對(duì)話材料中出現(xiàn)的類似貼近生活卻又意義晦澀的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá),通過(guò)講述短語(yǔ)、句子背后所隱藏的文化知識(shí),讓學(xué)生了解其表達(dá)的來(lái)歷與文化內(nèi)涵。例如:遇到ones cup of tea這個(gè)比較常用的短語(yǔ),字面意思容易理解,但是學(xué)生如果不知道其隱含的意義,就很難將其運(yùn)用于交際對(duì)話中。教師應(yīng)先就此表達(dá)進(jìn)行介紹,幫助學(xué)生理解并掌握其涵義。飲茶作為中國(guó)的傳統(tǒng)文化,也曾經(jīng)在英美國(guó)家盛行,有的人們用茶來(lái)代替咖啡,并且還養(yǎng)成了下午茶的習(xí)慣。但是不同的人對(duì)茶的要求各異:有的喜歡清淡,有的喜歡濃郁;有人愛(ài)好紅茶,還有人喜好綠茶,真所謂眾口難調(diào)。因而隨后出現(xiàn)了ones cup of tea這個(gè)短語(yǔ),其表示的意思是為某人所鐘愛(ài)的人或物。而后再將該短語(yǔ)呈現(xiàn)于句子中以表明其用法,如:“Traveling is my cup of tea.” 或“That girl isnt my cup of tea.”等。這樣既加深了學(xué)生對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的印象,又增強(qiáng)了口語(yǔ)教學(xué)的趣味性與實(shí)用性。學(xué)生根據(jù)已了解相關(guān)表達(dá)的文化內(nèi)涵及其意義,嘗試著運(yùn)用到交際對(duì)話中,以真正駕馭其用法。
四.結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)的各項(xiàng)技能中,口語(yǔ)能力是我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的能力短板之一(金艷、揭薇,2017)。不管對(duì)于任何階段的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),口語(yǔ)教學(xué)都需放在非常重要的位置。合理的文化輸入是提升口語(yǔ)教學(xué)效果的有效途徑。實(shí)踐證明,口語(yǔ)教學(xué)中文化的輸入具有可行性和價(jià)值性。然而,更多具體的實(shí)踐操作和教學(xué)設(shè)計(jì)還需要二語(yǔ)教師們不斷地去探索和總結(jié),切實(shí)地將文化融入到口語(yǔ)教學(xué)中,真正地提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)能力;培養(yǎng)更多了解中西方文化,促進(jìn)文化交流與傳播的合格的跨文化交際人才!
參考文獻(xiàn)
[1]Allen,P.& Harley,B.Issues and Options in Language Teaching[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[2]Brown,H.D. Principles of Lan guage Learning and Teaching[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
[3]Nunan,D.Second Language Teaching and Learning[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001.
[4]Woodward,T.如何巧妙設(shè)計(jì)英語(yǔ)課堂[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009.
[5]金艷,揭薇.中國(guó)英語(yǔ)能力等級(jí)量表的“口語(yǔ)量表”制定原則和方法[J].外語(yǔ)界,2017,(2):10-19.
[6]李建中.中國(guó)文化概論[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2005.
(作者介紹:張寅,重慶市綦江中學(xué)中級(jí)教師,研究生學(xué)歷,研究方向:英語(yǔ)教學(xué))