孫奇
【摘要】為了提升高職學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,應(yīng)該把語(yǔ)言文化融入到教學(xué)當(dāng)中。本文分析了英語(yǔ)教學(xué)與文化背景之間的關(guān)系,并提出了在高職英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中滲透文化的措施,期望對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)有所幫助。
【關(guān)鍵詞】高職 英語(yǔ)教學(xué) 文化 滲透
【基金項(xiàng)目】省級(jí)質(zhì)量工程,2014gkk018
【中圖分類號(hào)】H319.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2018)01-0017-01
引言
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們?cè)谌粘I?、工作中都需要使用英語(yǔ),怎樣提高高職學(xué)生的外語(yǔ)水平就是我們應(yīng)該深思的問(wèn)題?,F(xiàn)階段,我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,由于缺少必要的語(yǔ)言環(huán)境,并且受到我國(guó)傳統(tǒng)教學(xué)觀念、教材內(nèi)容等的影響,高職教師在教學(xué)過(guò)程中較為重視學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法及詞語(yǔ)的學(xué)習(xí),并不重視學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的了解,致使高職學(xué)生并不了解英語(yǔ)中蘊(yùn)含的文化。
一、中西文化的差別
首先,價(jià)值觀的差別。價(jià)值觀將決定人們的價(jià)值取向。在西方國(guó)家,是很尊重每個(gè)人的隱私的,在溝通過(guò)程中并不會(huì)詢問(wèn)一些涉及他人隱私的問(wèn)題;但是我國(guó)人民比較喜歡問(wèn)一些涉及他人隱私的問(wèn)題。
其次,語(yǔ)境的差別。西方國(guó)家的語(yǔ)境與我國(guó)不同,針對(duì)不同的問(wèn)題回答的句型也是不同的。雖然學(xué)生可以死記硬背英語(yǔ)句型,但是在學(xué)生不理解其含義的情況下,很可能會(huì)用錯(cuò)句型。
再次,社會(huì)習(xí)俗的差別。由于東西方文化不同,對(duì)于事物的認(rèn)識(shí)也不相同。比如:我國(guó)人民認(rèn)為龍是吉祥的象征,然而西方人則認(rèn)為龍是殘暴的野獸;我國(guó)認(rèn)為鳳是吉祥的象征,而西方國(guó)家則認(rèn)為其只是一種每五百年就會(huì)重生的鳥(niǎo)類,并沒(méi)有其他的含義。
二、英語(yǔ)教學(xué)與文化背景之間的關(guān)系
1.語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系
什么是語(yǔ)言?語(yǔ)言是人類的說(shuō)話能力,經(jīng)過(guò)社會(huì)環(huán)境而構(gòu)成的一個(gè)完整的知識(shí)體系。什么是文化呢?文化指的就是人類在創(chuàng)造物質(zhì)與精神文明的總和;文化也可以指語(yǔ)言、文學(xué)、藝術(shù)與所有意識(shí)形態(tài)的一種精神產(chǎn)品。語(yǔ)言承載著文化,其是人類溝通的工具。語(yǔ)言中包含的文化信息,可以充分展現(xiàn)人類的文化生活。每一種語(yǔ)言的形成、發(fā)展與使用都與其特有的文化有著密切的關(guān)系。文化是語(yǔ)言的背景,可以幫助人們充分理解語(yǔ)言的含義。因而,語(yǔ)言與文化有著密切的關(guān)系,是相互影響、相互依存的。
2.英語(yǔ)教學(xué)與英語(yǔ)文化的關(guān)系
影響學(xué)生英語(yǔ)水平的因素有以下三點(diǎn):詞匯、語(yǔ)法及語(yǔ)言文化。文化的差別則屬于第三個(gè)影響學(xué)生英語(yǔ)水平的因素。因而,教師在教學(xué)過(guò)程中不僅要講解語(yǔ)言知識(shí),還應(yīng)該在教學(xué)中融入英語(yǔ)文化。
傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式僅重視給學(xué)生講解有關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)法、句型結(jié)構(gòu)、詞匯,并不重視英語(yǔ)文化的講解,使用這種方式培養(yǎng)出的人才英語(yǔ)水平并不高。教師應(yīng)該在課堂教學(xué)過(guò)程中融入英語(yǔ)文化知識(shí),在給學(xué)生講解語(yǔ)法、詞匯等知識(shí)的同時(shí),使學(xué)生了解英語(yǔ)文化,從而有效提升學(xué)生的英語(yǔ)水平。
三、高職英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中滲透文化的措施
1.在口語(yǔ)教學(xué)中融入文化
在口語(yǔ)及聽(tīng)力訓(xùn)練過(guò)程中,教師應(yīng)該給學(xué)生講解與交際相關(guān)的英語(yǔ)文化知識(shí)。例如:教師可以依據(jù)教材內(nèi)容,給學(xué)生講解怎樣與一些英語(yǔ)國(guó)家的人溝通。在于使用英語(yǔ)的教師溝通的時(shí)候,大部分學(xué)生都會(huì)這樣問(wèn):“Good morning,Teacher.”在這種背景下,教師應(yīng)該使學(xué)生理解英語(yǔ)及漢語(yǔ)中稱呼的不同,以免在溝通的過(guò)程中使用不恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)。在漢語(yǔ)當(dāng)中“老師好”這種詞語(yǔ)可以表達(dá)出學(xué)生對(duì)教師的尊敬與愛(ài)戴,而在英語(yǔ)當(dāng)中“teacher”僅代表了教師這一職業(yè),并不是稱呼。在英語(yǔ)國(guó)家,通常學(xué)生在跟教師打招呼的時(shí)候都會(huì)在教師的姓前面添加Mr/Mrs.或Miss。因此,上面的英語(yǔ)句子應(yīng)該改成:“Good morning,Miss Huang!”在學(xué)生學(xué)習(xí)與人使用英語(yǔ)打電話的時(shí)候,大部分學(xué)生會(huì)這樣自我介紹:“Im ××”。在詢問(wèn)對(duì)方姓名的時(shí)候通常會(huì)這樣說(shuō):“Who are you?”這些句子并不合適。這時(shí)候,教師就可以在教學(xué)過(guò)程中融入英語(yǔ)文化,給學(xué)生講解英語(yǔ)國(guó)家的人都是怎樣打電話的。由此可以看出,上面的句子應(yīng)該改為:“This is××or this is××speaking.”另一個(gè)應(yīng)該改為:“Who is that or who is that speaking?”
2.在閱讀課中融入文化
學(xué)生只有具備一定的英語(yǔ)知識(shí),才可以順利的閱讀英語(yǔ)文章。然而學(xué)生的閱讀能力不僅會(huì)受學(xué)生語(yǔ)言水平的影響,還會(huì)受到學(xué)生掌握英語(yǔ)文化背景知識(shí)水平的影響。一部分學(xué)生雖然了解英語(yǔ)文章中的表面含義,但是并不能理解文章中的深層含義,這些學(xué)生在做題的時(shí)候常常會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,其主要原因就是學(xué)生并不了解英語(yǔ)的文化背景。針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,教師在給學(xué)生講解英語(yǔ)知識(shí)的時(shí)候,應(yīng)該融入英語(yǔ)文化背景知識(shí)與文化含義。比如:教師在講解感恩節(jié)這一英語(yǔ)詞語(yǔ)的時(shí)候,教師應(yīng)該給學(xué)生講述感恩節(jié)的由來(lái)。綜上所述,教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該融入英語(yǔ)文化知識(shí)從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)還了解了西方的文化,有效的提升了學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
3.在詞匯教學(xué)中融入文化
學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,需要學(xué)習(xí)大量的英語(yǔ)詞語(yǔ)。因而,教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該向?qū)W生講解詞匯的文化知識(shí)。比如:在漢語(yǔ)當(dāng)中有堂兄弟、表兄弟、表姐妹等的詞語(yǔ),然而英語(yǔ)當(dāng)中僅使用cousin來(lái)表示。在西方國(guó)家當(dāng)中,人們會(huì)使用藍(lán)色這個(gè)詞語(yǔ)來(lái)表示沮喪、消沉的含義,然而在我國(guó)藍(lán)色表示的是嚴(yán)肅的含義。在漢語(yǔ)當(dāng)中,龍及相關(guān)的詞語(yǔ),有著至尊的含義,我國(guó)有一個(gè)成語(yǔ)為“望子成龍”,其含義就是希望自己的孩子有出息。但是在西方國(guó)家,他們認(rèn)為龍是一種兇殘的野獸,其做的都是傷害人類的事情,因此西方國(guó)家的人并不喜歡龍。在我國(guó),peasant(農(nóng)民)有著正面的含義,但是在西方國(guó)家卻包含了消極的含義,其指的是“鄉(xiāng)下人、鄉(xiāng)巴佬”??偠灾?,教師在給學(xué)生講解英語(yǔ)詞匯的時(shí)候,應(yīng)該給學(xué)生講解詞語(yǔ)中的文化知識(shí),提高學(xué)生的知識(shí)水平,使學(xué)生可以掌握英語(yǔ)文化背景。
四、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)詞語(yǔ)中蘊(yùn)含著豐富的文化知識(shí),經(jīng)過(guò)教師的講解,可以提高高職學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí),幫助學(xué)生形成英漢雙語(yǔ)思維。高職教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該融入文化知識(shí),使學(xué)生可以在充分理解英語(yǔ)文化,從而提升學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,為社會(huì)培養(yǎng)高素質(zhì)的人才。
參考文獻(xiàn)
[1]王春云.論高職英語(yǔ)教學(xué)中的英美文化滲透[J].教育界:高等教育研究,2016(9):140-140.
[2]趙妤.探討英美文化在高職英語(yǔ)教學(xué)中的滲透[J].農(nóng)村經(jīng)濟(jì)與科技,2016,27(24):267-267.
[3]唐勇.高職高專英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)文化意識(shí)滲透分析[J].校園英語(yǔ)旬刊,2017(10):68-68.