[摘要]研究旨在探究非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解的相關(guān)性,同時(shí)探索聽(tīng)力理解與Vandergrift等人所劃分的包括計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、心理翻譯、解決問(wèn)題等五種元認(rèn)知策略的相關(guān)性。采用定量研究法,對(duì)111名非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生進(jìn)行元認(rèn)知策略問(wèn)卷調(diào)查和聽(tīng)力水平測(cè)試,并利用SPSS軟件進(jìn)行分析。研究結(jié)果表明,元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),同時(shí)元認(rèn)知策略能夠解釋8.2%的聽(tīng)力理解水平。此外,聽(tīng)力理解與心理翻譯策略呈負(fù)相關(guān),但相關(guān)性不顯著,而與其他四種策略都呈顯著正相關(guān)。
[關(guān)鍵詞]元認(rèn)知策略;聽(tīng)力理解;相關(guān)性;非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生;定量研究
[中圖分類(lèi)號(hào)]H319[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]10054634(2018)02000405聽(tīng)力理解是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,但對(duì)它的了解和研究卻最少[1]。2007年,《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》正式頒布,明確提出將以往以閱讀理解為主的教學(xué)大綱轉(zhuǎn)變?yōu)橐耘囵B(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力特別是聽(tīng)說(shuō)能力為主,并把促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的發(fā)展放到一個(gè)相當(dāng)重要的位置[2]。提高聽(tīng)力理解能力愈來(lái)愈成為語(yǔ)言教學(xué)尤其是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。
聽(tīng)力理解是復(fù)雜能動(dòng)的心理過(guò)程,隨著早期聽(tīng)力理論和研究的發(fā)展,一些研究者開(kāi)始積極探索聽(tīng)者在聽(tīng)力過(guò)程中的意識(shí)和策略加工, 并且逐步發(fā)現(xiàn)元認(rèn)知在聽(tīng)力過(guò)程中的重要性[3]。
元認(rèn)知這一概念最早由美國(guó)心理學(xué)家Flavell提出。1976年,他提出元認(rèn)知是指人們對(duì)認(rèn)知活動(dòng)的自我意識(shí)和自我調(diào)節(jié),包括元認(rèn)知知識(shí)和元認(rèn)知調(diào)控兩個(gè)方面[4]。元認(rèn)知知識(shí)指?jìng)€(gè)體獲得的與認(rèn)知活動(dòng)有關(guān)的知識(shí),有三個(gè)方面:個(gè)體知識(shí)(person knowledge:個(gè)體對(duì)自身認(rèn)知狀況和水平的了解)、策略知識(shí)(strategy knowledge:關(guān)于什么時(shí)候以及如何運(yùn)用已有的技能和策略的知識(shí))、任務(wù)知識(shí)(task knowledge:有關(guān)如何解決認(rèn)知任務(wù)的知識(shí))。元認(rèn)知調(diào)控是指?jìng)€(gè)體在不斷調(diào)控自己的認(rèn)知過(guò)程中所進(jìn)行的監(jiān)控、調(diào)節(jié)活動(dòng),包括計(jì)劃、監(jiān)控和評(píng)價(jià)三種技能。元認(rèn)知概念的提出為學(xué)習(xí)策略相關(guān)研究的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
OMalley 和Chamot[5]根據(jù)信息處理模式將學(xué)習(xí)策略分為三類(lèi): 元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社交/情感策略。元認(rèn)知策略是更高級(jí)的命令行政技能,包含規(guī)劃監(jiān)控學(xué)習(xí)活動(dòng)以實(shí)現(xiàn)成功并評(píng)價(jià)其成果。不同學(xué)者將元認(rèn)知策略分為不同的類(lèi)型,筆者采用Vandergrift等人[6]針對(duì)聽(tīng)力做出的分類(lèi)方式,即計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、心理翻譯及解決問(wèn)題。
對(duì)于元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解的研究,OMalley和Chamot是最早開(kāi)始將元認(rèn)知和聽(tīng)力教學(xué)聯(lián)系起來(lái)的研究者中的兩位,他們通過(guò)研究得出結(jié)論即聽(tīng)力元認(rèn)知策略的教授對(duì)聽(tīng)力水平提高的確起著重要作用[3]。 其他學(xué)者的研究[610]證實(shí)了元認(rèn)知策略對(duì)于聽(tīng)力理解的積極作用。相關(guān)研究采取的研究方法主要有觀察法、問(wèn)卷調(diào)查法、訪談法、學(xué)習(xí)者日記、口頭報(bào)告等,口頭報(bào)告又分為有聲思維、內(nèi)省和追憶三種[4]。
在國(guó)外研究成果的基礎(chǔ)上,我國(guó)學(xué)者對(duì)元認(rèn)知策略和聽(tīng)力理解的問(wèn)題進(jìn)行了進(jìn)一步的探討和研究,主要包括聽(tīng)力元認(rèn)知策略使用現(xiàn)狀、元認(rèn)知策略和聽(tīng)力理解的關(guān)系及針對(duì)聽(tīng)力理解的元認(rèn)知策略培訓(xùn)研究等三種,豐富和發(fā)展了相關(guān)研究領(lǐng)域。但其中的相關(guān)性研究在數(shù)量上仍有限,有待進(jìn)一步豐富。因此本研究擬探究元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解的相關(guān)性,驗(yàn)證前人研究結(jié)果,從元認(rèn)知策略角度為加強(qiáng)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)提供實(shí)證數(shù)據(jù)支持。
1研究設(shè)計(jì)
1.1研究問(wèn)題
本研究將探討以下兩個(gè)問(wèn)題。
1) 元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解是否有相關(guān)性?如果有,有怎樣的相關(guān)性?
第2期儒鴻元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解的相關(guān)性研究
教學(xué)研究2018
2) Vandergrift等人[6]將元認(rèn)知策略劃分為計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、心理翻譯、解決問(wèn)題等五種類(lèi)型,這些策略是否與聽(tīng)力理解有相關(guān)性?如果有,有怎樣的相關(guān)性?
1.2研究對(duì)象
被試為來(lái)自國(guó)內(nèi)某高校的111名非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大一本科生,其中55名來(lái)自環(huán)境科學(xué)專(zhuān)業(yè),56名來(lái)自金融專(zhuān)業(yè)。
1.3研究工具
1) 聽(tīng)力能力測(cè)試卷。聽(tīng)力能力測(cè)試卷選取的是英語(yǔ)四級(jí)真題的聽(tīng)力部分(2013年12月),包含對(duì)話聽(tīng)力、短文聽(tīng)力和復(fù)合式聽(tīng)寫(xiě)3個(gè)部分,共計(jì)25道單選題和10道單詞填空題。第一部分有8個(gè)短對(duì)話和2個(gè)長(zhǎng)對(duì)話,15道單選題;第二部分有3篇文章,10道單選題,選擇題都有4個(gè)選項(xiàng),要求選擇出1個(gè)最佳選項(xiàng),第三部分是1篇長(zhǎng)文章,有10道單詞填空題。前兩部分的對(duì)話和文章只播放1遍;第三部分的長(zhǎng)文章播放3遍。每道題的分值按照真題分值計(jì)算,為7.1分,共248.5分。
2) 元認(rèn)知策略調(diào)查問(wèn)卷。元認(rèn)知策略調(diào)查問(wèn)卷采用的是由Vandergrift等人[6]設(shè)計(jì)、向雅芳[11]翻譯并由研究者進(jìn)行細(xì)微調(diào)整的聽(tīng)力元認(rèn)知意識(shí)問(wèn)卷(MALQ)。該問(wèn)卷共有21道題目,題目選項(xiàng)采用里克特6級(jí)量表的形式,從完全不同意到完全同意(1~6)。21個(gè)題目共涉及到5個(gè)因子,分別是計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、心理翻譯、解決問(wèn)題。計(jì)劃評(píng)估(題目1、10、14、20、21)是聽(tīng)者對(duì)聽(tīng)力準(zhǔn)備和對(duì)聽(tīng)力結(jié)果評(píng)價(jià)的策略:聽(tīng)之前,對(duì)應(yīng)該如何去聽(tīng)在心里有一個(gè)計(jì)劃;回想聽(tīng)過(guò)的類(lèi)似的聽(tīng)力材料;聽(tīng)的時(shí)候心里有一個(gè)目標(biāo);聽(tīng)完之后,回想剛才是如何聽(tīng)的,并思考下次可以有什么不同的做法;邊聽(tīng)邊問(wèn)自己是否對(duì)自己的聽(tīng)力水平滿意。引導(dǎo)性注意(題目2、6、12、16)是在聽(tīng)力任務(wù)中集中注意力的策略:聽(tīng)不懂時(shí),更加仔細(xì)去聽(tīng);走神時(shí),馬上重新集中注意力;注意力分散時(shí)回到原來(lái)的思路上;聽(tīng)力中遇到困難時(shí)不放棄。主體知識(shí)(題目3、8、15)是聽(tīng)者對(duì)聽(tīng)力難度的感知和聽(tīng)力中的自我效能感:評(píng)價(jià)與閱讀、口語(yǔ)及寫(xiě)作相比,聽(tīng)力的難度;聽(tīng)者對(duì)聽(tīng)力的自信程度;聽(tīng)力中的焦慮程度。心理翻譯(題目4、11、18)是聽(tīng)力過(guò)程中需要避免的策略:邊聽(tīng)邊在心里翻譯;邊聽(tīng)邊翻譯關(guān)鍵詞;邊聽(tīng)邊一個(gè)字一個(gè)字地翻譯。解決問(wèn)題(題目5、7、9、13、17、19)是推斷的策略,即對(duì)不能理解的內(nèi)容進(jìn)行猜測(cè)并監(jiān)控這些推斷:用懂的單詞、文章大意去猜測(cè)不懂的單詞;用生活經(jīng)驗(yàn)和背景知識(shí)來(lái)幫助理解;在猜測(cè)詞義時(shí),會(huì)回想聽(tīng)過(guò)的材料來(lái)判斷自己的猜測(cè)是否正確;一邊聽(tīng),一邊將聽(tīng)懂的內(nèi)容與知道的相關(guān)背景知識(shí)進(jìn)行比較,如果發(fā)現(xiàn)理解有差錯(cuò)時(shí),及時(shí)進(jìn)行調(diào)整。
1.4數(shù)據(jù)收集與分析
將聽(tīng)力測(cè)試卷和問(wèn)卷收集之后,在excel表格中進(jìn)行數(shù)據(jù)輸入與整理,最后將整理出的數(shù)據(jù)利用SPSS19.0軟件進(jìn)行均值計(jì)算、皮爾遜相關(guān)性分析(雙側(cè)檢驗(yàn))和回歸分析。
2研究結(jié)果
2.1聽(tīng)力能力測(cè)試及元認(rèn)知策略調(diào)查結(jié)果
1) 聽(tīng)力能力測(cè)試結(jié)果。聽(tīng)力測(cè)試結(jié)果中分?jǐn)?shù)最低分為35.5,最高分為248.5,均值為123。200分以上有4人,150~200分之間有14人,100~150分之間有57人,100分以下有36人。從上述數(shù)據(jù)可看出,受試者的聽(tīng)力分?jǐn)?shù)多數(shù)位于100~150分及100分以下的分?jǐn)?shù)段,分別占據(jù)51%及32%。
2) 元認(rèn)知策略調(diào)查結(jié)果。問(wèn)卷采用里克特6級(jí)量表,因此均值≥4表示多數(shù)受試同意這些策略,即在聽(tīng)力過(guò)程中較多地使用上述策略。因此表1 顯示在問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果中,解決問(wèn)題策略各項(xiàng)均值均大于4說(shuō)明多數(shù)受試較多地使用該策略,在聽(tīng)力過(guò)程中進(jìn)行推斷,即對(duì)不能理解的內(nèi)容進(jìn)行猜測(cè)并監(jiān)控這些推斷。而主體知識(shí)策略各項(xiàng)均值均小于4,說(shuō)明多數(shù)受試認(rèn)為英語(yǔ)聽(tīng)力較難,缺乏自信,并且聽(tīng)力中的焦慮程度較高。對(duì)于計(jì)劃評(píng)估策略,根據(jù)各項(xiàng)均值可看出,多數(shù)受試會(huì)更多地在聽(tīng)的時(shí)候心里有一個(gè)目標(biāo);聽(tīng)完之后,回想剛才是如何聽(tīng)的,并思考下次可以有什么不同的做法,但對(duì)應(yīng)該如何去聽(tīng)很少在心里有一個(gè)計(jì)劃;也不會(huì)邊聽(tīng)邊問(wèn)自己是否對(duì)自己的聽(tīng)力水平滿意;而且在聽(tīng)之前,較少地回想聽(tīng)過(guò)的類(lèi)似的聽(tīng)力材料。對(duì)于引導(dǎo)性注意策略,多數(shù)受試同意在聽(tīng)不懂時(shí),更加仔細(xì)去聽(tīng);走神時(shí),馬上重新集中注意力;注意力分散時(shí)回到原來(lái)的思路上,但他們?cè)诼?tīng)力中遇到困難時(shí)傾向于放棄。對(duì)于心理翻譯策略,多數(shù)受試同意邊聽(tīng)邊在心里翻譯;邊聽(tīng)邊翻譯關(guān)鍵詞,但不同意邊聽(tīng)邊一個(gè)字一個(gè)字地翻譯。表1元認(rèn)知策略使用情況
元認(rèn)知策略均值計(jì)劃
評(píng)估1聽(tīng)之前,對(duì)應(yīng)該如何去聽(tīng),我心里已有一個(gè)打算。3.891 910在聽(tīng)之前,看到卷子,我就回想自己可能做過(guò)的類(lèi)似的聽(tīng)力題。3.531 514聽(tīng)完之后,我回想剛才是怎樣聽(tīng)的,并思考下次做題時(shí)可以有些什么不同的做法。4.063 120我邊聽(tīng)邊不時(shí)地問(wèn)自己是否滿意自己的聽(tīng)力理解水平。3.756 821我聽(tīng)的時(shí)候,心里有個(gè)目標(biāo)。4.189 2引導(dǎo)性
注意2如果聽(tīng)不懂,我就更加仔細(xì)聽(tīng)。4.756 86當(dāng)我走神時(shí),我馬上又重新集中注意力。4.099 112當(dāng)注意力分散時(shí),我試圖回到原來(lái)的思路上。4.729 716如果聽(tīng)的東西理解起來(lái)有困難,我也不會(huì)放棄。3.955 0主體知識(shí)3我認(rèn)為英語(yǔ)的聽(tīng)力比閱讀、口語(yǔ)和寫(xiě)作更容易。2.567 68我覺(jué)得英語(yǔ)的聽(tīng)力理解對(duì)我而言并不是一大挑戰(zhàn)。2.000 015我聽(tīng)英語(yǔ)時(shí)不緊張。3.360 4心理
翻譯4我邊聽(tīng)邊在心里翻譯。4.477 511我邊聽(tīng)邊翻譯關(guān)鍵詞。4.369 418我邊聽(tīng)邊一個(gè)字一個(gè)字地翻譯。3.099 1解決
問(wèn)題5我用我懂的單詞去猜不懂的單詞的意思。4.639 67我一邊聽(tīng),一邊將我所聽(tīng)懂的與我知道的相關(guān)背景知識(shí)進(jìn)行比較。4.153 29我用我的生活經(jīng)驗(yàn)和背景知識(shí)來(lái)幫助自己理解。4.666 713如果發(fā)現(xiàn)我的理解不對(duì),我就邊聽(tīng)邊迅速調(diào)整過(guò)來(lái)。4.360 417我根據(jù)所聽(tīng)材料大意來(lái)猜測(cè)我不懂的詞的意思。4.567 619我在猜詞的意思的時(shí)候,會(huì)回想剛聽(tīng)過(guò)的材料來(lái)看我的猜測(cè)是否對(duì)。4.531 52.2聽(tīng)力理解與元認(rèn)知策略的相關(guān)分析
聽(tīng)力理解與元認(rèn)知策略的皮爾遜相關(guān)系數(shù)為0.30**,表明兩者正相關(guān)且相關(guān)性顯著(**表示在0.01水平(雙側(cè))上有顯著性差異)。
2.3聽(tīng)力理解與計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、心理翻譯、解決問(wèn)題等五種策略的相關(guān)分析聽(tīng)力理解與計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、心理翻譯、解決問(wèn)題這五個(gè)策略的皮爾遜相關(guān)系數(shù)分別為0.21*、0.37**、0.36**、-0.12、0.23*,表明聽(tīng)力理解與計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、解決問(wèn)題這四個(gè)策略呈正相關(guān)且相關(guān)性顯著。而聽(tīng)力理解與心理翻譯策略呈負(fù)相關(guān),但相關(guān)性不顯著(**表示在0.01水平(雙側(cè))上有顯著性差異;*表示在0.05水平(雙側(cè))上有顯著性差異)。
3討論與分析
從研究結(jié)果得出,整體上而言,聽(tīng)力理解水平高的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,元認(rèn)知意識(shí)更高,會(huì)更大程度上使用元認(rèn)知策略。具體而言,會(huì)較多地使用計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、解決問(wèn)題這四種策略,心理翻譯策略會(huì)使用地較少。因此,他們?cè)诼?tīng)力任務(wù)中,更擅長(zhǎng)于對(duì)聽(tīng)力進(jìn)行準(zhǔn)備,對(duì)結(jié)果進(jìn)行評(píng)價(jià),對(duì)不能理解的內(nèi)容進(jìn)行猜測(cè)并監(jiān)控這些推斷,對(duì)聽(tīng)力難度進(jìn)行感知,擁有自我效能感,并讓自己注意力集中在聽(tīng)力上。同時(shí),他們?cè)诼?tīng)力過(guò)程中較少地進(jìn)行翻譯。
該研究結(jié)果與前人的研究結(jié)果基本一致,即聽(tīng)力理解與元認(rèn)知策略有相關(guān)性,且元認(rèn)知策略對(duì)于聽(tīng)力理解有積極的作用。但是在研究方法、研究結(jié)果、受試、問(wèn)卷等的選擇上存在一定差異。
與其他培訓(xùn)研究及聽(tīng)力元認(rèn)知策略使用現(xiàn)狀研究不同,該研究屬于相關(guān)性研究。從研究方法上而言,Goh[8,9]采取了訪談和日記的方式,Vandergrift[10]采用了口頭報(bào)告中的“有聲思維”方法,而本研究采取了問(wèn)卷調(diào)查的方法。
從研究結(jié)果而言,部分研究驗(yàn)證了上述研究結(jié)果??孜暮屠钋迦A[12]、馮蘭[13]、鄧巧玲[14]、申云化和張軍[15]、Vandergrift 等人的研究結(jié)果發(fā)現(xiàn)元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),孔文和李清華、申云化和張軍、Vandergrift 等人發(fā)現(xiàn)元認(rèn)知策略的分?jǐn)?shù)能解釋4.6%、26.6%、13%的聽(tīng)力理解水平。鄧巧玲、申云化和張軍的研究結(jié)果表明計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、解決問(wèn)題這四個(gè)策略與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),而心理翻譯策略與聽(tīng)力理解呈顯著負(fù)相關(guān)。但孔文和李清華的研究對(duì)象為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,調(diào)查問(wèn)卷是根據(jù) Purpura 在1997年調(diào)查考生元認(rèn)知與認(rèn)知策略使用和ESL成績(jī)關(guān)系時(shí)所用的問(wèn)卷改編而成。申云化和張軍的研究對(duì)象為非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生,聽(tīng)力測(cè)試卷為大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)改革的聽(tīng)力樣卷。
同時(shí)也有其他研究與該研究在結(jié)果上存在差異,值得進(jìn)行比較。
張擁政和于翠紅[16]及羅亮和高朝陽(yáng)[17]同樣做了相關(guān)性研究,但是他們將受試分為了高分組和低分組,進(jìn)行了比較研究。在前者的研究中,無(wú)論是高分組還是低分組,其聽(tīng)力理解與計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、解決問(wèn)題都呈正相關(guān),但低分組的聽(tīng)力理解與引導(dǎo)性注意相關(guān)性不顯著,兩組的聽(tīng)力理解與主體知識(shí)的相關(guān)性不顯著。同時(shí)兩組的聽(tīng)力理解與心理翻譯呈顯著負(fù)相關(guān)。在后者的研究中,引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、解決問(wèn)題三項(xiàng)與聽(tīng)力成績(jī)?yōu)轱@著相關(guān)。引導(dǎo)性注意、解決問(wèn)題與聽(tīng)力理解為正相關(guān),主體知識(shí)與聽(tīng)力理解呈負(fù)相關(guān)。計(jì)劃評(píng)估、心理翻譯與聽(tīng)力理解的相關(guān)性不顯著。高分組學(xué)生只有主體知識(shí)和聽(tīng)力成績(jī)達(dá)到了顯著相關(guān), 呈負(fù)相關(guān)。低分組學(xué)生的聽(tīng)力成績(jī)和五項(xiàng)元認(rèn)知策略都沒(méi)有達(dá)到顯著相關(guān)。
于翠紅和張擁政[18]將英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生分為兩組,對(duì)其進(jìn)行兩次測(cè)試和問(wèn)卷,進(jìn)行了歷時(shí)研究,結(jié)果表明兩組被試元認(rèn)知意識(shí)均在不同程度上與其聽(tīng)力理解存在相關(guān),且伴隨聽(tīng)力能力的發(fā)展,其相關(guān)度呈遞增態(tài)勢(shì)。其中英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)組第一階段中聽(tīng)力理解與計(jì)劃評(píng)估、解決問(wèn)題呈顯著正相關(guān),其他相關(guān)性不顯著。第二階段計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、解決問(wèn)題與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),主體知識(shí)、心理翻譯與聽(tīng)力理解呈顯著負(fù)相關(guān)。非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)組第一階段聽(tīng)力理解與引導(dǎo)性注意、心理翻譯、解決問(wèn)題呈顯著正相關(guān),計(jì)劃評(píng)估、主體知識(shí)與聽(tīng)力理解相關(guān)性不顯著。第二階段計(jì)劃評(píng)估、解決問(wèn)題與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),心理翻譯與聽(tīng)力理解呈顯著負(fù)相關(guān)。引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)與聽(tīng)力理解相關(guān)性不顯著。
常樂(lè)、李家坤[19]探討了兩次聽(tīng)力任務(wù)中不同聽(tīng)力條件(只聽(tīng)一遍材料,聽(tīng)三遍材料,針對(duì)材料話題在聽(tīng)三遍之前進(jìn)行五分鐘熟悉主題活動(dòng)三種聽(tīng)力條件)下聽(tīng)力元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解的相關(guān)性。第一次聽(tīng)力任務(wù)后,在第一種條件下,只有主體知識(shí)和解決問(wèn)題與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),其他相關(guān)性都不顯著。在第二、三種條件下,五種策略與聽(tīng)力理解的相關(guān)性都不顯著。第二次聽(tīng)力任務(wù)后,在第一種條件下,只有引導(dǎo)性注意,解決問(wèn)題與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),其他相關(guān)性都不顯著。在第二種條件下,引導(dǎo)性注意與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),其他相關(guān)性都不顯著。在第三種條件下,五種元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解的相關(guān)性都不顯著。
研究結(jié)果的不同是由多種因素導(dǎo)致的,首先受試的選擇是一個(gè)重要因素,上述研究針對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生、非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生、非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生等不同群體,同時(shí)在人數(shù)的選擇上也有較大的差異,而受試人數(shù)越大,分析結(jié)果會(huì)越客觀。其次,問(wèn)卷調(diào)查和測(cè)試卷的選擇也有差異。關(guān)于調(diào)查問(wèn)卷,大部分研究采用了MALQ,但是也有其他學(xué)者編制的問(wèn)卷。測(cè)試卷上的選擇有四級(jí)、六級(jí)以及其他自編的測(cè)試卷。此外,不同環(huán)境和聽(tīng)力條件也會(huì)對(duì)結(jié)果產(chǎn)生影響。
4結(jié)論
本研究的發(fā)現(xiàn)如下:元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解呈顯著正相關(guān),同時(shí)元認(rèn)知策略能夠解釋8.2%的聽(tīng)力理解水平。此外,聽(tīng)力理解與心理翻譯策略呈負(fù)相關(guān),但相關(guān)性不顯著,而與其他四種策略都呈顯著正相關(guān)。整體上,聽(tīng)力理解水平高的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,元認(rèn)知意識(shí)更高,會(huì)更大程度上使用元認(rèn)知策略。具體而言,會(huì)較多地使用計(jì)劃評(píng)估、引導(dǎo)性注意、主體知識(shí)、解決問(wèn)題這四種策略,心理翻譯策略會(huì)使用地較少。
因此,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以了解元認(rèn)知策略,通過(guò)有意識(shí)地使用元認(rèn)知策略來(lái)提高聽(tīng)力水平,比如對(duì)聽(tīng)力進(jìn)行適當(dāng)?shù)販?zhǔn)備,做好聽(tīng)前計(jì)劃和目標(biāo),對(duì)聽(tīng)力結(jié)果進(jìn)行適當(dāng)?shù)卦u(píng)價(jià),總結(jié)成功的經(jīng)驗(yàn)和失敗的教訓(xùn),對(duì)不能理解的內(nèi)容進(jìn)行猜測(cè)并監(jiān)控自己的推斷,及時(shí)進(jìn)行調(diào)整,通過(guò)練習(xí)提高對(duì)聽(tīng)力難度的感知力,緩解聽(tīng)力中的焦慮,提高自信,鍛煉自己在聽(tīng)力中集中注意力的能力,遇到困難不輕易放棄,并要學(xué)會(huì)用英語(yǔ)思考,盡量減少在聽(tīng)力過(guò)程中進(jìn)行翻譯。
而對(duì)于英語(yǔ)教師來(lái)說(shuō),在每一次的聽(tīng)力練習(xí)過(guò)程中要有意識(shí)地提高學(xué)生的元認(rèn)知策略意識(shí),讓他們了解相關(guān)知識(shí),引導(dǎo)其更多地使用元認(rèn)知策略。比如在進(jìn)行下一個(gè)聽(tīng)力任務(wù)之前,讓學(xué)生進(jìn)行適當(dāng)?shù)販?zhǔn)備,布置相關(guān)計(jì)劃和目標(biāo),指導(dǎo)其對(duì)聽(tīng)力結(jié)果進(jìn)行適當(dāng)?shù)卦u(píng)價(jià),總結(jié)成功的經(jīng)驗(yàn)和失敗的教訓(xùn)。學(xué)生在聽(tīng)力過(guò)程中遇到不能理解的內(nèi)容,教師可以幫助他們學(xué)會(huì)利用多種信息和方法進(jìn)行大膽猜測(cè),并監(jiān)控推斷,及時(shí)調(diào)整對(duì)內(nèi)容的理解。讓學(xué)生對(duì)聽(tīng)力難度進(jìn)行評(píng)價(jià)或教師自己評(píng)價(jià)促使其了解聽(tīng)力難度以及出現(xiàn)的聽(tīng)力困難,提高他們對(duì)聽(tīng)力難度的感知力和聽(tīng)力自信,幫助其緩解焦慮。督促學(xué)生們保持聽(tīng)力過(guò)程中的注意力集中,鼓勵(lì)他們遇到困難不輕易放棄,并學(xué)會(huì)用英語(yǔ)思考,減少聽(tīng)力過(guò)程中的心理翻譯活動(dòng)。
參考文獻(xiàn)
[1] Vandergrift L.Recent developments in second and foreign language listening comprehension research[J].Language Teaching,2007(40):191210.
[2] 韓佶穎,書(shū)林,陳偉.國(guó)內(nèi)英語(yǔ)聽(tīng)力研究十年整合:回顧與展望[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)報(bào), 2012(6):5865.
[3] 施渝.國(guó)外二語(yǔ)聽(tīng)力元認(rèn)知研究綜述[J].外語(yǔ)界,2009(1):5763.
[4] 張艷豐.國(guó)外關(guān)于元認(rèn)知策略在聽(tīng)力理解中的研究[J].教育理論與實(shí)踐,2008,28(10):3537.
[5] OMalley J M,Chamot A U.Learning strategies in second language acquisition[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990:44.
[6] Vandergrift L,Goh C M,Mareschal C j,etal.The metacognitive awareness listening questionnaire: development and validation [J]. Language Learning,2006, 56(3): 431462.
[7] Thompson L,Rubin J.Can strategy instruction improve listening comprehension[J]. Foreign Language Annals,1996(29/3):331342.
[8] Goh C.Metacognitive awareness and second language listeners[J].ELT Journal,1997,51(4): 361369.
[9] Goh C.How much do learners know about the factors that influence their listening comprehension[J].Hong Kong Journal of Applied Linguistic,1999, 4(1):17 42.
[10] Vandergrift L.The comprehension strategies of second language listeners: a descriptive study[J].Foreign Language Annals,1997,30(3):387409.
[11] 向雅芳.對(duì)中國(guó)高中學(xué)生動(dòng)機(jī)取向、元認(rèn)知意識(shí)和英語(yǔ)聽(tīng)力水平之間關(guān)系的研究[D].長(zhǎng)沙: 中南大學(xué),2008.
[12] 孔文,李清華.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生元認(rèn)知和認(rèn)知策略使用與英語(yǔ)水平關(guān)系的研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2008(2):173184+219220.
[13] 馮蘭.元認(rèn)知策略與聽(tīng)力理解能力培養(yǎng)的相關(guān)性研究[J].外國(guó)語(yǔ)文,2014,30(3):163166.
[14] 鄧巧玲.中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生聽(tīng)力元認(rèn)知意識(shí)、聽(tīng)力焦慮和聽(tīng)力水平的相關(guān)性研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué),2015,36(5):5964.
[15] 申云化,張軍.基于回歸分析的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生元認(rèn)知與外語(yǔ)聽(tīng)力關(guān)系研究[J].外語(yǔ)研究, 2016,33(3):4552+63+112.
[16] 張擁政,于翠紅.基于MALQ的不同聽(tīng)力水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者元認(rèn)知意識(shí)研究[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究, 2015(1):3238+78.
[17] 羅亮,高朝陽(yáng).大學(xué)生聽(tīng)力元認(rèn)知意識(shí)與成績(jī)的相關(guān)性研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2011,32(S2):100102.
[18] 于翠紅,張擁政.中國(guó)大學(xué)生元認(rèn)知意識(shí)和英語(yǔ)聽(tīng)力能力發(fā)展研究[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2014,37(6):5765.
[19] 常樂(lè),李家坤.元認(rèn)知策略、聽(tīng)力理解和附帶詞匯習(xí)得的相關(guān)性研究[J].外語(yǔ)界, 2009(6):5057+90+97.
Correlation between metacognitive strategies and
EFL students′ listening comprehension
Ru Hong
(Faculty of Foreign Studies, Beijing Language and Culture University,Beijing 100083, China)
AbstractThis research aims at finding correlation between EFL students′ listening comprehension and metacognitive strategies,EFL students′ listening comprehension and 5 factors underlying metacognitive strategies that were classified by Vandergrift et al.including planningevaluation,directed attention,person knowledge,mental translation and problemsolving.The major method applied in the research was quantitative research method in which a test and a questionnaire were used to asses listening comprehension proficiency and metacognitive awareness of 111 nonEnglish major students.Then data were analyzed by SPSS.The research result shows that listening comprehension and metacognitive strategies are significantly and positively correlated.And 8.2% of the variance in listening comprehension could be explained by metacognitive strategies.Furthermore,listening comprehension is negatively correlated with mental translation and the correlation is not significant,but it is significantly and positively correlated with other four factors.
Keywordsmetacognitive strategies;listening comprehension;correlation;nonEnglish major students;quantitative research