【摘要】否定作為一種重要的語(yǔ)法范疇,是語(yǔ)法形式和語(yǔ)法意義相結(jié)合的統(tǒng)一體,在人類(lèi)語(yǔ)言中被廣泛使用。但是不同的語(yǔ)言中有不同的否定形式。漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)中都存在否定形式,其表現(xiàn)形式也都主要是否定句。本文將對(duì)漢語(yǔ)的否定詞“不”“沒(méi)有”與維吾爾語(yǔ)的否定詞jaq(不)和joq(沒(méi)有)所關(guān)聯(lián)的否定句進(jìn)行對(duì)比分析,對(duì)漢維雙重否定句“不…不” 和“沒(méi)有…不…”進(jìn)行了對(duì)比論述。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ);維語(yǔ);否定;對(duì)比分析
【中圖分類(lèi)號(hào)】H03 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
一、關(guān)于否定與否定句
(一)否定
語(yǔ)言學(xué)家們長(zhǎng)期致力于否定范疇的研究,否定也是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家們長(zhǎng)期關(guān)注的一個(gè)焦點(diǎn)問(wèn)題,否定也成為語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域重點(diǎn)研究的課題之一。語(yǔ)言學(xué)中給否定下的基本定義是“否認(rèn)事物、性質(zhì)、動(dòng)作、關(guān)系、狀態(tài)等概念的存在,或者否認(rèn)有關(guān)命題的真實(shí)性。否定成分跟其他語(yǔ)言成分結(jié)合后,根據(jù)雙方的語(yǔ)法特點(diǎn)和語(yǔ)義特點(diǎn),根據(jù)它們所處的語(yǔ)境,除了表達(dá)基本的意義外,往往還引申出其它有關(guān)語(yǔ)義,可以表示述無(wú)、反否、禁阻等多種意思?!笨傊?,從形式上說(shuō),不是肯定就是否定。
(二)否定句
關(guān)于否定句的定義,黃伯榮、廖序東先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》中說(shuō):“對(duì)事物做出肯定判斷的句子,叫肯定句;對(duì)事物做出否定判斷的句子,叫否定句。”有的學(xué)者則認(rèn)為肯定句和否定句的不同之處就在于:肯定的句子中不一定會(huì)出現(xiàn)肯定的字樣,除非是要表示特別強(qiáng)調(diào)肯定的口氣,在否定的句子中則必須得要出現(xiàn)否定的字樣。但是出現(xiàn)否定判斷的句子不一定就是否定句,例如:(1)我允許小王不去;(2)他不高興地離開(kāi)了。
例(1)、(2)都帶有否定標(biāo)記“不”,但如果把這樣的句子看作是否定句,是不能成立的。
判斷一個(gè)句子是不是否定句則要從兩個(gè)方面去看:首先,看它的形式是否帶有否定詞;其次,就要從是否是對(duì)句子的否定進(jìn)行判斷。
二、漢維語(yǔ)否定句的對(duì)比分析
判斷一個(gè)句子是否是否定句則要看這個(gè)句子中是否有否定形式的出現(xiàn)。否定句中的否定形式就是否定標(biāo)記。漢語(yǔ)的否定標(biāo)記是否定詞,維語(yǔ)的否定標(biāo)記既可以是否定詞,也可以是動(dòng)詞的否定形式附加成分。
(一)漢維否定句中高頻詞“不”“沒(méi)有”的對(duì)比分析
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中否定詞的使用頻率最高的是“不”和“沒(méi)有”?,F(xiàn)代維語(yǔ)中常用的否定詞有jaq(不)、joq(沒(méi)有)和?m?s(不是),它們?cè)谡Z(yǔ)法功能上是既有相同點(diǎn)又有不同點(diǎn)。
1.漢語(yǔ)中的“不”和“沒(méi)有”與維吾爾語(yǔ)中的jaq(不)、joq(沒(méi)有)的相同點(diǎn)
a.均可用來(lái)否定前面的話,引出正確的說(shuō)法
漢語(yǔ)中的“不”與維吾爾語(yǔ)的jaq都是可以用來(lái)否定前面的話,從而引出正確的說(shuō)法。例如:
(1)他們?nèi)ニ臉橇?,不,他們?cè)谖鍢恰?/p>
(2)u k?ldi,jaq,u k?lmidi.他來(lái)了,不,他還沒(méi)來(lái)。
b.均可用在名詞或名詞性成分之前
漢語(yǔ)中的“不”與維吾爾語(yǔ)中的joq都是可以用在名詞或名詞性成分之前的,表示的是對(duì)該詞所指概念的一種否定。例如:
(1)這些書(shū)擺放得很不整齊。
(2)uni?da bygyn χu?alliq joq.他今天不高興。
c.當(dāng)“不”否定人或事物現(xiàn)在的狀態(tài)時(shí)二者用法基本相同
當(dāng)“不”用來(lái)否定人或事物現(xiàn)在的狀態(tài)時(shí),與維吾爾語(yǔ)中的?m?s的用法基本相同。但在表示過(guò)去或者將來(lái)的狀態(tài)時(shí),漢語(yǔ)則不需要有否定形式標(biāo)志的出現(xiàn),而維吾爾語(yǔ)則一般要有表示時(shí)態(tài)的形式。如例句:
(1)今天不冷。bygyn so?uq ?m?s.
(2)他再也不屬于我,也不屬于你了。u ?mdi sa?imu, ma?imu t?w? ?m?s.
2.漢語(yǔ)中的“不”和“沒(méi)有”與維吾爾語(yǔ)中的jaq(不)、joq(沒(méi)有)的不同點(diǎn)
a.詞性和語(yǔ)法功能的不同
“不”是否定副詞,“沒(méi)(有)”既可以是動(dòng)詞“有”的否定式,也可以是否定副詞?!安弧焙汀皼](méi)(有)”兩者都可以用來(lái)修飾動(dòng)詞和形容詞,在句子中只能作狀語(yǔ)。維吾爾語(yǔ)的否定詞jaq是嘆詞,一般用作獨(dú)詞句,常常用在口語(yǔ)對(duì)話中來(lái)單獨(dú)成句,偶爾也可以作句子成分。joq是特殊形容詞,通常用來(lái)單獨(dú)回答問(wèn)題,可以充當(dāng)謂語(yǔ)、定語(yǔ),可以名詞化,用來(lái)作主語(yǔ)和賓語(yǔ)。?m?s是系動(dòng)詞,一般作謂語(yǔ),可以名詞化,用來(lái)做作賓語(yǔ)。例如:
(1)這篇課文不長(zhǎng)。(“不”作狀語(yǔ))
(2)我沒(méi)(有)給他寫(xiě)信。(“沒(méi)有”作狀語(yǔ))
(3)bu je?i kitab ?m?s.(“?m?s”作謂語(yǔ))這不是新書(shū)
(4)bu j?rd? he? n?rs? joq.(“joq”作謂語(yǔ))這地方什么東西都沒(méi)有。
b.漢語(yǔ)的“不”“沒(méi)有”與維吾爾語(yǔ)動(dòng)詞否定式附加成分
漢語(yǔ)否定句中“不”和“沒(méi)有”都是以零形態(tài)形式出現(xiàn)來(lái)表示不同的時(shí)態(tài)的,即在表示時(shí)態(tài)時(shí),沒(méi)有外在形式上的標(biāo)志。維吾爾語(yǔ)否定句的時(shí)態(tài)意義通常是通過(guò)兩種形式來(lái)表現(xiàn),一是否定詞jaq(不)、joq(沒(méi)有)和?m?s(不是)加上相應(yīng)的動(dòng)詞及動(dòng)詞的時(shí)態(tài)附加成分;二是動(dòng)詞加上動(dòng)詞的否定構(gòu)形語(yǔ)素(詞尾)ma、m?、mas、m?s、mae、m?e再加上動(dòng)詞的時(shí)態(tài)附加成分。例如:
(1)(過(guò)去式)他沒(méi)有來(lái)。u k?lmidi.
(2)(將來(lái)式)我不去巴扎。m?n baza?a barmajm?n.
(二)漢維語(yǔ)雙重否定句的對(duì)比分析
雙重否定無(wú)論是在漢語(yǔ)還是維吾爾語(yǔ)中都是一種非常特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象。雙重否定句屬于否定的范疇,它在漢語(yǔ)中的表現(xiàn)形式很多,帶有雙重否定的句子一般情況下用“不能不、不會(huì)不、沒(méi)有不、不能否認(rèn)、不該不”等形式或者用反問(wèn)的形式來(lái)進(jìn)行表達(dá)。
1.漢語(yǔ)“不……不……”與維語(yǔ)相應(yīng)表達(dá)式對(duì)比
a.漢語(yǔ)“不……不……”的表達(dá)式
漢語(yǔ)中“不……不……”是一個(gè)較為常見(jiàn)的雙重否定的形式,在一個(gè)句子中連續(xù)使用兩個(gè)否定副詞“不”表達(dá)的是一個(gè)肯定的意義。
例如:
(1)由于下雨他不得不先回家。
(2)作為父母不會(huì)不扔下孩子不管。
b.維語(yǔ)“不……不……”的表達(dá)式
在維語(yǔ)中“不……不……”的雙重否定的對(duì)應(yīng)表達(dá)形式則為:副動(dòng)詞否定形式與助動(dòng)詞否定形式bolmasliq和qojmasliq連用的形式。這種雙重否定的表達(dá)形式既可以出現(xiàn)在單句中,也可以出現(xiàn)在復(fù)句中。例如:
(1)我不找到她不行。uni tapmaj qojmajm?n.
(2)我不看完這本書(shū)就不去。bu kitabni tyg?tmigy?? m?n barmajm?n.
2.漢語(yǔ)中的“沒(méi)有……不……”與維語(yǔ)相應(yīng)表達(dá)式對(duì)比
a. 漢語(yǔ)“沒(méi)有……不……”的表達(dá)式
在漢語(yǔ)里“沒(méi)有……不……”形式的雙重否定是由否定動(dòng)詞“沒(méi)有”和否定副詞“不”連在一起來(lái)用的。“沒(méi)有……不……”的含義和 “都……”的含義相同,根據(jù)“沒(méi)有”與“不”之間插入的成分,可以概括為以下兩種形式:
形式一:“沒(méi)有一個(gè)不……”的形式,例如:
(1)今天沒(méi)有一個(gè)不去學(xué)校的學(xué)生。
形式二:“沒(méi)有不……”的形式,例如:
(2)在他的國(guó)家中沒(méi)有不知道他名字的人。
這兩種形式表達(dá)的意思都是:“全部都”、全部的肯定性判斷,指的是無(wú)一例外,全部都是。
b.維語(yǔ)“沒(méi)有……不……”的表達(dá)式
漢語(yǔ)雙重否定“沒(méi)有……不……”的形式在維吾爾語(yǔ)中也有相對(duì)應(yīng)的表達(dá)式,維吾爾語(yǔ)是根據(jù)每一個(gè)否定形式和否定對(duì)象之間的不同關(guān)系,把雙重否定分為以下兩種形式:
形式一:形動(dòng)詞否定形式和特殊形容詞joq連用的形式。例如:
(1)沒(méi)有突不破的難關(guān)。 b?syp ?tkili bolmajdi?an qijin?tk?l joq.
形式二:形動(dòng)詞否定形式和qalmasliq連用構(gòu)成了雙重否定意義。例如:
(2)沒(méi)有一處不尋到。izlimig?n jerimiz qalmidi.
(三)漢語(yǔ)隱性時(shí)態(tài)否定句的維語(yǔ)表達(dá)
隱性否定是指通過(guò)肯定的形式來(lái)表示否定的意義,漢語(yǔ)的否定形式除了可以使用否定詞以外,還可以通過(guò)使用反問(wèn)句和表示諷刺的感嘆句,通過(guò)其肯定形式有力地強(qiáng)調(diào)其否定意義。例如:
(1)他拒絕回答我提出的問(wèn)題。 u meni? soalimni r?t qildi.
(2)你也好意思收他的錢(qián)? siz j?n? uni?din pul ji?amsiz?
例(1)用具有否定含義的詞語(yǔ)“拒絕”實(shí)現(xiàn)否定,其意義大致相當(dāng)于否定詞“沒(méi)”“不”;例(2)用反問(wèn)語(yǔ)氣表達(dá)否定,其含義是“你應(yīng)該不好意思收他給的錢(qián)”。
三、結(jié)論
否定形式在漢維語(yǔ)中都普遍存在,本文通過(guò)對(duì)漢維語(yǔ)否定句進(jìn)行分析和對(duì)比,探求漢維語(yǔ)否定句之間的差異,既求同又求異。第一部分主要對(duì)關(guān)于本文的研究方法及否定句的概念進(jìn)行了說(shuō)明和描寫(xiě)。第二部分主要對(duì)漢語(yǔ)和維語(yǔ)雙重否定句進(jìn)行了對(duì)比分析和論述。
參考文獻(xiàn):
[1]王力.古代漢語(yǔ)[M].北京:中華書(shū)局出版社,2009.
[2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高教出版社,1997.
[3]李少平.漢維語(yǔ)否定句對(duì)比研究[D].喀什:喀什師范學(xué)院,2010.
[4]王海蓉,孫麗莉.漢維語(yǔ)雙重否定語(yǔ)形對(duì)比[J].塔里木大學(xué)學(xué)報(bào),2010(3):77-82.
[5]陳玉梅.漢維否定句翻譯新探[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004(2):179-182.
[6]曹春梅.漢語(yǔ)維吾爾語(yǔ)否定句的分析和對(duì)比研究[J].語(yǔ)言與翻譯,2005(3):19-22.
作者簡(jiǎn)介:石甜甜(1993-),女,新疆烏魯木齊人,碩士研究生在讀,研究方向:漢維翻譯理論與實(shí)踐。