蔡佳
摘 要:以對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中的商務(wù)英語應(yīng)用為重點展開研究,簡要分析商務(wù)英語的內(nèi)涵,介紹當(dāng)前國際形勢下商務(wù)英語應(yīng)用背景的變化,研究現(xiàn)代商務(wù)英語的特點,包括受文化差異影響較大、專業(yè)性較強(qiáng)、用詞簡潔以及具有正式性以及規(guī)范性。同時,對商務(wù)英語在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中的作用進(jìn)行分析,指出在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中,能夠通過商務(wù)英語獲取商業(yè)新知識,分享新技術(shù)成果,而且商務(wù)英語作為對外溝通的橋梁,對其展開正確的使用能夠有效避免摩擦,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。最后,從商務(wù)英語的背景知識、語言決策以及交際技巧分析商務(wù)英語在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中的應(yīng)用因素,并針對對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中商務(wù)英語的應(yīng)用提出切實可行的建議。
關(guān)鍵詞:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易;商務(wù)英語;特點;應(yīng)用建議
中圖分類號:F752 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2017)31-0175-03
一、商務(wù)英語的概念
商務(wù)英語即Business English,指的是人們從事商務(wù)活動所使用的、具備專業(yè)用途的英語語言。在商務(wù)活動中,涵蓋了國際經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、營銷等多個領(lǐng)域,凡是在以上范疇之內(nèi)所使用的英語都是商務(wù)英語,這是全球化發(fā)展的產(chǎn)物。商務(wù)英語的內(nèi)涵與作用也在伴隨著國際商務(wù)活動的增多而擴(kuò)大[1]。商務(wù)英語的組成要素主要包含如下幾個方面:背景知識、語言決策以及交際技巧。
二、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中商務(wù)英語應(yīng)用背景的變化
通過對商務(wù)英語的內(nèi)涵進(jìn)行分析可知,其產(chǎn)生主要是為對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易提供服務(wù),提升對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易過程中雙方交流的便捷性,其服務(wù)方式呈現(xiàn)出目標(biāo)性強(qiáng)等特點,其適用方法與環(huán)境具有特定性。對商務(wù)英語而言,其存在的價值在于通過對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易,為交易雙方提供標(biāo)準(zhǔn)化服務(wù),幫助雙方互相了解對方目的,對于雙方交流起到良好的輔助作用,在很大程度上推動雙方合作的成功。與普通的英語相比,商務(wù)英語的交流方式、詞匯使用以及應(yīng)用背景等都有所不同。
在以往的對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中,由于比較簡單,利用商務(wù)英語進(jìn)行合作與交流的機(jī)會不多,商務(wù)英語的使用率并不高。盡管在以往的對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中,傳統(tǒng)的商務(wù)英語也發(fā)揮了重要作用。然而,國際合作雙方的使用頻率并不高,英語應(yīng)用環(huán)境較為單一,與現(xiàn)代社會發(fā)展的需求已經(jīng)嚴(yán)重不符。注意到如今全球經(jīng)濟(jì)正在呈現(xiàn)出一體化發(fā)展的趨勢,世界各國之間的交流增加,貿(mào)易往來也逐漸開始由單一化向著多元化發(fā)展。盡管交易雙方通過商務(wù)英語進(jìn)行談判,但是受到雙方背景知識、文化風(fēng)俗等影響,對于同樣的語言,他們往往會產(chǎn)生不同的理解,這些都有可能影響貿(mào)易成功的可能性。所以,要想做好對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易,提升合作成功的概率,必須各地文化展開深入分析,在新形勢下重新審視商務(wù)英語的內(nèi)涵與外延,使之能夠與現(xiàn)代國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相符[2]。
三、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中商務(wù)英語的特點分析
關(guān)于商務(wù)英語的核心內(nèi)容,曾經(jīng)有專家做了統(tǒng)計,主要包含語言知識、交際能力、專業(yè)知識以及文化意識等多方面。通過商務(wù)英語的核心組成部分可以看出,其不僅具備普通英語的通用特點,而且富含深刻的“商務(wù)”特色。商務(wù)英語起源于普通英語的詞匯以及語法,與特定的商務(wù)活動及環(huán)境相結(jié)合,包含了商務(wù)理論以及實踐兩方面的內(nèi)容。所以在語言的使用方面,商務(wù)英語具備自身特定的內(nèi)涵,商務(wù)英語人員在日常的學(xué)習(xí)與應(yīng)用過程中,必須加強(qiáng)對基礎(chǔ)英語以及專業(yè)商務(wù)英語兩方面知識的積累。
1.受文化差異影響明顯。作為社會經(jīng)濟(jì)中最為重要的交際工具,語言一直在承受著來自政治、經(jīng)濟(jì)以及文化等多方面的影響。由文化差異對于商務(wù)英語產(chǎn)生的影響在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動中的商務(wù)談判、合同制定以及溝通等方面都有所體現(xiàn)。例如,我們中國一直視為吉祥物的“龍”(dragon),在西方則被當(dāng)成一種惡魔。通過這一個小例子可以看出,語言的使用必須包含特定的文化背景。在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中,商務(wù)英語作為一種專業(yè)化的語言,受到文化背景的影響更為明顯。所以,我們在日常的商務(wù)英語積累與應(yīng)用中,必須學(xué)習(xí)多種地區(qū)的文化,了解各地的文化差異。
2.專業(yè)性強(qiáng)。通過上文對商務(wù)英語的內(nèi)涵進(jìn)行分析可以看出,其涵蓋了國際經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、金融以及營銷多方面的知識,各個領(lǐng)域都包含自身獨特的專業(yè)術(shù)語。所以,在商務(wù)英語中,需要對多種學(xué)科的專業(yè)術(shù)語進(jìn)行掌握。在對商務(wù)英語進(jìn)行學(xué)習(xí)時,必須準(zhǔn)確記憶不同的專業(yè)術(shù)語[3]。
3.用詞簡潔。近年來,隨著國際商務(wù)活動的快速發(fā)展,世界經(jīng)濟(jì)聯(lián)系的密切,商務(wù)英語也呈現(xiàn)出越來越簡潔的特點,并通過長期的商務(wù)交往形成了固定的縮略語。這些縮略語都由專業(yè)術(shù)語演變而成,包括首字母縮略詞、截短詞以及拼湊詞等等。
4.用詞正式規(guī)范。由于商務(wù)英語主要應(yīng)用在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中,通常涉及到合同、傳真、單據(jù)等重要文件,很多文件中所涉及的包含的內(nèi)容對貿(mào)易雙方都具有法律效力。所以,商務(wù)英語在表達(dá)中力求嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確。為此,商務(wù)英語中使用的詞匯往往比較正式[4]。同時,在商務(wù)合同文本中為了更加嚴(yán)肅,盡可能使用古舊詞匯,為了將商務(wù)英語表達(dá)得更加正式,經(jīng)常使用拉丁語或者法語等更加準(zhǔn)確的外來詞。
四、商務(wù)英語在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中的重要作用
近年來,我國的外資企業(yè)的數(shù)量與規(guī)模呈現(xiàn)逐年增多的趨勢,同時,我國企業(yè)涉及到對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易越來越頻繁,怎么才能夠確保在激烈的國際競爭中獲取高額利潤,成為值得各涉外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易企業(yè)深思的問題。對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的開展,必須同合作方的國家展開交流與協(xié)商,這其中最重要的障礙便是語言問題。作為全球通用語言,英語無疑在此過程中展示了巨大的魅力。同理,商務(wù)英語作為專業(yè)化對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易語言,所涉及的范圍越來越大,其在國際貿(mào)易中的地位理應(yīng)得到重視。
1.商務(wù)英語是對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易企業(yè)獲取商業(yè)知識、分享技術(shù)成果的重要工具。隨著知識經(jīng)濟(jì)時代的到來,一些新產(chǎn)品不斷涌現(xiàn),其中所蘊(yùn)含更多的科技以及人類智慧,已經(jīng)發(fā)展成為對外貿(mào)易市場競爭的關(guān)鍵因素。人們在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的過程中,以語言進(jìn)行思想的交流以及信息的傳遞,從而不斷獲得一些新的咨詢??萍既藛T以自身所掌握的商務(wù)英語通過恰當(dāng)?shù)姆g將國際先進(jìn)產(chǎn)品進(jìn)行翻譯,并對其予以加工和完善。在商務(wù)英語的幫助下,及時獲取最新的商務(wù)知識,掌握國際市場中同類產(chǎn)品的最新發(fā)展動態(tài),推動國際貿(mào)易雙方的密切往來,不斷改進(jìn)自身產(chǎn)品質(zhì)量,提升經(jīng)濟(jì)利潤,促進(jìn)本國的經(jīng)濟(jì)水平的提高。endprint
2.商務(wù)英語是對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易溝通的橋梁。作為全球通用的交流工具,英語在世界范圍內(nèi)的交流所起到的作用已經(jīng)根深蒂固,同時這也是一種全球覆蓋面最為廣泛的語言介質(zhì)。據(jù)科學(xué)統(tǒng)計與預(yù)算,世界上除了英、美、澳大利亞等本身以英語為母語的國家,能夠熟練使用英語交流的人數(shù)已經(jīng)超過了10多億。同時,根據(jù)相關(guān)統(tǒng)計,世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動中,使用英語進(jìn)行交流、協(xié)商的情況占據(jù)了70%以上的比例。如今,世界經(jīng)濟(jì)一體化趨勢越來越明顯,中國企業(yè)中的對外貿(mào)易也越來越頻繁,商務(wù)英語在這其中的地位越來越重要,僅僅憑借普通的、大眾化的英語已經(jīng)無法滿足多元化社會發(fā)展的需求,這就使得專業(yè)性以及創(chuàng)新性較強(qiáng)的商務(wù)英語得到了廣泛應(yīng)用[5]。商務(wù)英語產(chǎn)生于一定的商務(wù)知識與背景之下,它所涵蓋的社會文化、商務(wù)知識等都是普通英語所不能達(dá)到的。所以,在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中,商務(wù)英語有效避免了貿(mào)易雙方的誤會以及沖突,提升了貿(mào)易雙方的友誼,是貿(mào)易雙方溝通與協(xié)商必不可少的工具。
3.商務(wù)英語的正確使用能夠有效避免貿(mào)易摩擦,推定經(jīng)濟(jì)發(fā)展。作為企業(yè)了解國際市場以及產(chǎn)品的重要窗口,商務(wù)英語同時還是對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的重要手段。在世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)市場中,商務(wù)活動以及貿(mào)易往來都是以英文的形式通過互聯(lián)網(wǎng)或者傳真等形式進(jìn)行交流。通過這種對外貿(mào)易中的函電,對商務(wù)英語使用的每個環(huán)節(jié)都做到嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確,盡可能使用各領(lǐng)域?qū)?yīng)的專業(yè)術(shù)語,避免貿(mào)易雙方在理解中發(fā)生歧義。通過對商務(wù)英語的正確理解,有效避免了貿(mào)易雙方的摩擦,提升了合作成功的概率。此外,在對貿(mào)易糾紛問題的處理中,律師也同樣會用到商務(wù)英語,在對貿(mào)易雙方國家的法律知識查閱的同時,對其他國家的法律用詞習(xí)慣的了解更加充分,有利于通過法律知識保護(hù)本國貿(mào)易的合法權(quán)益。
五、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中影響商務(wù)英語應(yīng)用的因素分析
與普通的英語使用方法不同,商務(wù)英語可以說是我國商務(wù)活動中最主要的語言工具,在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中所發(fā)揮的作用也不一樣,其在應(yīng)用中更加具備針對性、專業(yè)性以及精密性[6]。通過對現(xiàn)有的對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易形勢進(jìn)行分析可以看出,商務(wù)英語對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易應(yīng)用的影響因素主要包含如下幾個方面。
1.背景知識。通過前文分析可知,商務(wù)英語的對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易應(yīng)用中,由于貿(mào)易雙方國家的文化背景、宗教信仰等差異,我們必須深入分析商務(wù)英語的背景知識。如今,商務(wù)英語的背景知識主要涉及了貿(mào)易雙方工作者所了解的和貿(mào)易過程相關(guān)的環(huán)境知識,例如貿(mào)易業(yè)務(wù)的發(fā)展歷程和趨勢、貿(mào)易過程中的國際環(huán)境等等。要想利用好商務(wù)英語,必須對雙方的貿(mào)易背景做好調(diào)查,只有這樣,才能夠發(fā)揮出商務(wù)英語的強(qiáng)大作用。必須有針對性地利用好貿(mào)易語言,面對不同文化背景的貿(mào)易對象使用對應(yīng)的商務(wù)英語展開交流。把握好如今發(fā)展過程中的政治與環(huán)境背景,力求避免交流敏感話題,面對不同的背景,選取不同的表達(dá)方式,始終注意到商務(wù)英語作用的發(fā)揮受到其背景知識的影響。
2.語言決策。對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動中,應(yīng)該通過正確的語言展開交流,合理選擇語言方式。這主要是指在商務(wù)活動的過程中,應(yīng)該對商務(wù)英語所采取的詞匯、語法、表達(dá)方式等進(jìn)行斟酌。貿(mào)易雙方的交流離不開商務(wù)英語的語言決策,所以,必須科學(xué)使用商務(wù)英語語言,提升貿(mào)易活動選擇與決策的針對性,促進(jìn)對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易成功率的增大。
3.交際技巧。對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的交流與協(xié)商過程中,如果貿(mào)易雙方能夠掌握良好的商務(wù)英語交際技巧,那么雙方交流中出現(xiàn)失誤的概率便會大幅下降,有利于推動貿(mào)易雙方合作。所謂商務(wù)英語的交際技巧,主要是指在商務(wù)交際活動過程中必要的英語技能,體現(xiàn)了商務(wù)英語的綜合應(yīng)用能力,將其靈活性以及藝術(shù)性特征展現(xiàn)出來[7]。在商務(wù)英語的使用過程中,必須把握好應(yīng)用尺度,提升交流的針對性,在不同的場合選取合適的交流技巧,應(yīng)用好自身的思維能力以及知識背景,來提升對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易雙方的交流體驗。
商務(wù)英語的這三個主要構(gòu)成要素,背景知識對于語言決策以及應(yīng)用技巧起著決定性作用,可以說,它是商務(wù)英語的基礎(chǔ)組成部分。同時,商務(wù)英語的語言選擇以及應(yīng)用技巧也會對背景知識形成反作用。商務(wù)英語的三個主要構(gòu)成要素之間相互影響、相互關(guān)聯(lián),他們共同發(fā)揮作用,提升對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動的交流體驗。
六、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中商務(wù)英語的應(yīng)用
如今,經(jīng)濟(jì)全球化有著愈演愈烈之勢,國際上各個國家之間的貿(mào)易往來頻繁,使得商務(wù)英語的應(yīng)用及推廣迎來了新的發(fā)展契機(jī)。商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的應(yīng)用越來越廣泛,正在對國際交往產(chǎn)生著重要的影響,涉及到了對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的各個環(huán)節(jié)。要想在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中更好地發(fā)揮商務(wù)英語的作用,必須通過如下幾個方面做出改進(jìn)。
1.在國際商務(wù)談判中的應(yīng)用。對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易過程中,對各項事務(wù)展開貿(mào)易談判是必不可少的環(huán)節(jié),通過貿(mào)易雙方的交流結(jié)果擬定商務(wù)合同,這都離不開商務(wù)英語的作用。所以,從這個角度來看,商務(wù)英語關(guān)系到貿(mào)易雙方合作能否成功,在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中發(fā)揮著不可替代的作用。為此,在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易過程中,必須用詞標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)謹(jǐn),避免那些容易引起歧義的詞匯使用,力求推動貿(mào)易雙方的合作。
2.在商務(wù)貿(mào)易廣告中的運用。主要可以體現(xiàn)在如下兩個方面:首先,以廣告宣傳的形式,確保國際上的合作者能夠?qū)ψ陨碛懈钊氲牧私?。其次,以廣告宣傳的效果來將自身產(chǎn)品推銷出去,同時將商務(wù)英語策劃展示出來。在對外產(chǎn)品廣告中所使用的英語和一般的語言風(fēng)格有所區(qū)別,它的應(yīng)用性特征極強(qiáng)。為此,商務(wù)英語在廣告推廣的過程中,應(yīng)該追求用詞的標(biāo)準(zhǔn)與美感,不僅能夠展示出自身的風(fēng)格特征,同時還可以有效打動對方,刺激合作者對于自身產(chǎn)品的購買力,推動貿(mào)易雙方合作的形成。商務(wù)英語的廣告應(yīng)該力求推陳出新,突破傳統(tǒng)思維的限制,通過新思維的發(fā)揮來將廣告更深層次的含義展示出來。同時,還應(yīng)該注重對商務(wù)英語的知識、商業(yè)以及欣賞價值的展示。
3.在商務(wù)函電中的應(yīng)用。所謂商務(wù)函電,其形式主要分為如下幾種:報紙、電子函件以及商務(wù)電話。無論是選用何種形式的函電,其目的都在于提升貿(mào)易雙方合作交流的體驗,達(dá)到貿(mào)易的最終目的[8]。例如,貿(mào)易雙方在業(yè)務(wù)聯(lián)系過程中,為了將自身的合作意愿展現(xiàn)出來,通過使用函電的形式,利用商務(wù)英語來傳達(dá)彼此的看法,確保合作雙方能夠增強(qiáng)了解,推動他們意見的達(dá)成一致。此外,在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易過程中,商務(wù)合同的簽訂往往通過紙質(zhì)英語函電進(jìn)行,有利于對檔案的保存。伴隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的深度發(fā)展,世界各國之間的貿(mào)易往來更加密切,合作機(jī)會增多,商務(wù)英語函電的應(yīng)用也更加廣泛。
4.在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易翻譯中的運用。通過對商務(wù)英語現(xiàn)代的發(fā)展趨勢進(jìn)行分析可以看出,其翻譯形式主要包括書面翻譯以及口語翻譯兩大類。對于書面翻譯而言,應(yīng)該力求標(biāo)準(zhǔn)化,用詞精確、嚴(yán)謹(jǐn),對書面函件中的信息進(jìn)行準(zhǔn)確展示,不允許出現(xiàn)任何差錯,同時在翻譯時也不能夠遺漏函件中的內(nèi)容。而對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中的口語翻譯要求更加嚴(yán)格,翻譯人員必須從當(dāng)時的語境以及氣氛出發(fā),對貿(mào)易交流雙方的語言進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,用詞同樣應(yīng)該追求準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn),在此過程中結(jié)合當(dāng)?shù)亓?xí)俗,翻譯人員的翻譯效果必須更加標(biāo)準(zhǔn)。伴隨著對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的迅猛發(fā)展,商務(wù)英語已經(jīng)滲透到貿(mào)易活動的方方面面。所以,商務(wù)英語的翻譯人員必須努力學(xué)習(xí),不斷提升自身的翻譯能力,從而在企業(yè)的對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展中發(fā)揮出自身的作用,促進(jìn)雙方貿(mào)易合作而達(dá)成,為企業(yè)贏得更高的經(jīng)濟(jì)效益,提升企業(yè)的競爭力,推動我國經(jīng)濟(jì)的整體發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1] 張雅雙.教學(xué)做一體化商務(wù)英語函電教學(xué)改革的探索與實踐——以天津?qū)ν饨?jīng)濟(jì)貿(mào)易職業(yè)學(xué)院國際貿(mào)易實務(wù)專業(yè)為例[J].新
課程研究:職業(yè)教育,2011,(5):45-47.
[2] 崔建強(qiáng),季嬌陽.從名校辦學(xué)經(jīng)驗看商務(wù)英語專業(yè)建設(shè)構(gòu)想——以對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)為例[J].對外經(jīng)貿(mào),2014,(5):148-150.
[3] 商務(wù)話語與交際中的語言與身份國際研討會[J].英語教師,2012,(8):2.
[4] 史興松,徐.跨文化商務(wù)交際學(xué)對商務(wù)英語教學(xué)研究的啟示[J].中國外語:中英文版,2012,(4):65-70.
[5] 武文文.任務(wù)型教學(xué)法在商務(wù)英語教學(xué)中的有效應(yīng)用——對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的個案分析[D].北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),2009.
[6] 王藝.商務(wù)英語專業(yè)的差異性交叉案例研究——以廣東外語外貿(mào)大學(xué)與對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)為例[J].文教資料,2013,(10):190-193.
[7] 商務(wù)英語學(xué)術(shù)研討會在西安外國語大學(xué)召開[J].外語教學(xué),2012,(4):4.
[8] 對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語理論研究小組.論商務(wù)英語的學(xué)科定位、研究對象和發(fā)展方向[J].中國外語,2006,(5):4-8.
[責(zé)任編輯 史麗麗]endprint