摘 要: 本文以浙江某職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為研究對(duì)象,對(duì)其跨文化交際能力與教師教學(xué)方法的關(guān)系進(jìn)行實(shí)證調(diào)查,并根據(jù)調(diào)查中存在的問(wèn)題提出教學(xué)改革策略。經(jīng)實(shí)踐證明,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)學(xué)生跨文化交際能力有建設(shè)性的促進(jìn)作用。
關(guān)鍵詞: 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué) 英語(yǔ)專業(yè) 跨文化交際 高職教育
一、引言
自20世紀(jì)80年代進(jìn)入我國(guó),跨文化交際逐漸成為一門極具活力的學(xué)科,在全球一體化進(jìn)程中發(fā)揮著前所未有的作用。目前國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)跨文化交際的探討主要集中在跨文化交際理論框架內(nèi)的跨文化意識(shí)、跨文化敏感度及跨文化效力等方面,而對(duì)導(dǎo)致學(xué)生跨文化交際意識(shí)缺失、能力不足背后的認(rèn)知因素關(guān)注不足。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,良好的語(yǔ)言溝通能力不僅意味著外國(guó)語(yǔ)言的靈活使用,而且在于對(duì)語(yǔ)言遷移、文化差異和語(yǔ)言與思維關(guān)系的認(rèn)知和鑒別能力。因此,以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論為框架,構(gòu)建學(xué)生的跨文化意識(shí),改善跨文化教學(xué)方法,應(yīng)成為當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)改革的突破口。
二、高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際意識(shí)現(xiàn)狀調(diào)查與結(jié)果討論
高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)外國(guó)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)應(yīng)成為交際能力和跨文化能力兩個(gè)領(lǐng)域不斷構(gòu)建和調(diào)整的過(guò)程。但是,在高職院校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,以往的教學(xué)模式偏重學(xué)生在外國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的交際能力,主要體現(xiàn)在對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法的學(xué)習(xí)、語(yǔ)言的運(yùn)用和溝通及語(yǔ)言的敏感度提升等方面。真正的跨文化交際應(yīng)從跨文化能力入手,對(duì)學(xué)生進(jìn)行全方面綜合能力培養(yǎng),包括文化策略、文化的寬容性、適應(yīng)性。對(duì)跨文化交際的認(rèn)知是邁出跨文化交際能力的第一步,如果連對(duì)跨文化交際最基本的認(rèn)知和認(rèn)同感都不存在,跨文化能力培養(yǎng)構(gòu)建就無(wú)從談起。本研究通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和結(jié)構(gòu)化訪談的方法,對(duì)浙江某職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)198名學(xué)生展開(kāi)了跨文化交際認(rèn)知的調(diào)查,了解到學(xué)生在文化融入、文化差異、交際自信、交際使用和交際參與五個(gè)維度的衡量中,跨文化交際意識(shí)模糊、缺乏對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí)及文化身份失衡。具體體現(xiàn)在:1.文化視野狹窄導(dǎo)致跨文化交際意識(shí)淡?。?.課堂中獲得的外語(yǔ)文化少,跨文化意識(shí)沒(méi)有渠道得到培養(yǎng);3.語(yǔ)言運(yùn)用能力明顯高于語(yǔ)用能力和非語(yǔ)言交際能力;4.缺乏跨文化交際知識(shí)的了解及系統(tǒng)學(xué)習(xí);5.語(yǔ)言理論學(xué)習(xí)與實(shí)際應(yīng)用脫節(jié)??傮w而言,調(diào)查問(wèn)卷和結(jié)構(gòu)化訪談體現(xiàn)出受試學(xué)生的跨文化意識(shí)現(xiàn)狀是:能夠感覺(jué)到文化差異的存在,但只是模糊的意識(shí),還未上升到清晰的意識(shí)層面,不能明確指出這種文化差異是什么。在進(jìn)行跨文化交際時(shí)意識(shí)不到自己正在進(jìn)行跨文化交際,導(dǎo)致學(xué)生在跨文化交際活動(dòng)中的表現(xiàn)整體偏弱,跨文化交際活動(dòng)的有效性、敏感度、兼容性、適應(yīng)性、實(shí)踐性遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足跨文化能力的培養(yǎng)要求,導(dǎo)致社交語(yǔ)用失誤和交際障礙,產(chǎn)生文化沖突(culture conflict),甚至文化休克(culture shock)。
三、高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際意識(shí)缺乏的原因和應(yīng)對(duì)策略
(一)從頂層設(shè)計(jì)上打破教育體制和考試制度的制約
當(dāng)前一些高職院校的英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)計(jì)劃都要求實(shí)施“雙證畢業(yè)”,即學(xué)生在取得高等??飘厴I(yè)證書的同時(shí),還要求其必須通過(guò)一門職業(yè)技能證書方可順利畢業(yè)。在這一制度的制約下,英語(yǔ)教師在日常教學(xué)工作中不得不以輔導(dǎo)幫助學(xué)生通過(guò)高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試A、B級(jí)或大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)為教學(xué)目標(biāo),注重語(yǔ)法、閱讀和寫作的應(yīng)試教育。筆者在同一研究方向的另一篇文章中曾指出,被試學(xué)生所在院校缺乏專門的“文化”課程,如“英美概況”、“英/美/澳/加國(guó)文化”、“跨文化交際學(xué)”等課程(張瀅,2016)?,F(xiàn)有教育體制和考試制度會(huì)讓學(xué)生誤認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)就是英語(yǔ)應(yīng)試學(xué)習(xí),詞匯是重點(diǎn),語(yǔ)法是核心關(guān)鍵,主觀上將英語(yǔ)語(yǔ)用和英語(yǔ)跨文化交際割裂開(kāi)來(lái),忽視跨文化交際知識(shí)的學(xué)習(xí)。因此,高職院校在頂層設(shè)計(jì)中能否建立配套機(jī)制、構(gòu)建跨文化交際能力體系,加大經(jīng)費(fèi)投入,搭建真實(shí)的跨文化交際平臺(tái),實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力培養(yǎng)雙向滲透是解決問(wèn)題的關(guān)鍵所在。
(二)從培訓(xùn)機(jī)制上打破授課教師觀念的制約
高職院校英語(yǔ)教育中由于條件所限,絕大多數(shù)授課教師沒(méi)有海外學(xué)習(xí)和生活的經(jīng)歷,不能切實(shí)認(rèn)識(shí)到文化沖突現(xiàn)實(shí)存在,不能切身體驗(yàn)到跨文化交際能力的重要所在,且在選擇授課教材和授課材料時(shí)往往偏向性選擇自己熟悉的內(nèi)容,致使學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中繼續(xù)注重對(duì)語(yǔ)言點(diǎn)、語(yǔ)法點(diǎn)的知識(shí)講授,忽視語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)的重要性。因此,大學(xué)教師應(yīng)當(dāng)在不斷加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)、文化了解和學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,注重培訓(xùn)、開(kāi)闊視野,提高跨文化交際能力,這樣才能做到知行合一、教學(xué)相長(zhǎng)。
(三)從引導(dǎo)角度提升學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言文化認(rèn)知水平
在當(dāng)前就業(yè)形勢(shì)下,高職院校學(xué)生的注意力往往集中在畢業(yè)后能否找到一份滿意的工作。因此順利通過(guò)考試,拿到證明自己英語(yǔ)能力的證書是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目標(biāo)關(guān)鍵。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,一些學(xué)生往往延續(xù)初高中以來(lái)的學(xué)習(xí)習(xí)慣,繼續(xù)陷入詞匯、語(yǔ)法、閱讀、句型等應(yīng)試教育的行為方式和思維方式中。在此次調(diào)查訪談中,有些學(xué)生甚至誤認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)就是應(yīng)試學(xué)習(xí),教師的英語(yǔ)授課應(yīng)當(dāng)是應(yīng)試授課。因此,在課堂學(xué)習(xí)中,教師要著重強(qiáng)調(diào)讓學(xué)生主動(dòng)收集信息,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,提高文化鑒別能力,消除誤會(huì),注重語(yǔ)言學(xué)習(xí)的應(yīng)用能力和人際交往能力,從而提高學(xué)生的社會(huì)適應(yīng)能力和專業(yè)進(jìn)階能力。
(四)從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角完善跨文化交際教學(xué)的內(nèi)容與方法
1.構(gòu)建基于文化圖式的跨文化教學(xué)方法。
認(rèn)知科學(xué)認(rèn)為,圖式(scheme)是一種以往事件或經(jīng)驗(yàn)的積極組織。作為一種經(jīng)過(guò)抽象和概括的背景知識(shí),圖式對(duì)交際理解非常重要。通過(guò)構(gòu)建文化圖式的方法進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),除了筆者曾提到的“習(xí)得法”與“對(duì)比法”外(張瀅,2016),還有講解法與實(shí)踐法。講解法是指通過(guò)輸入與目的語(yǔ)有關(guān)的文化圖式以增進(jìn)學(xué)生的文化感知。上課過(guò)程中,教師應(yīng)結(jié)合教材中的語(yǔ)言材料,適時(shí)向?qū)W生輸入那些目的語(yǔ)所特有的文化圖式。例如,講“大學(xué)生活”話題時(shí),要介紹英美國(guó)家典型的大學(xué)文化,如剛開(kāi)學(xué)的orientation week,重視學(xué)生學(xué)術(shù)科研的research paper和seminar,體現(xiàn)學(xué)術(shù)實(shí)務(wù)經(jīng)歷的volunteer work等。這樣,學(xué)生就能對(duì)中西方大學(xué)教育的差異有一定的認(rèn)識(shí)。此外,還可采用實(shí)踐法,即通過(guò)創(chuàng)設(shè)情境體驗(yàn)構(gòu)建文化圖式。在日常教學(xué)中,教師應(yīng)有意識(shí)地營(yíng)造合適的跨文化交際氛圍,組織、引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行角色扮演。筆者在日常教學(xué)中引入“名作朗讀者”(Classics Reader)、“新聞60秒”(News 60s)、“英語(yǔ)趣配音”(Dubbing with Fun)、“我是劇星”(Drama Star)等活動(dòng),給學(xué)生創(chuàng)造真正的目的語(yǔ)環(huán)境。實(shí)踐證明,這些活動(dòng)能使學(xué)生身臨其境地感知原汁原味的英語(yǔ)文化,感悟書本上學(xué)不到的東西,對(duì)文化習(xí)得大有幫助。endprint
2.基于語(yǔ)言規(guī)則的理?yè)?jù)增進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)理解。
長(zhǎng)期以來(lái),人們學(xué)習(xí)英語(yǔ)都認(rèn)為許多語(yǔ)言現(xiàn)象是所謂的“固定搭配”,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則的學(xué)習(xí)都是靠死記硬背加題海戰(zhàn)術(shù)。然而,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,任何語(yǔ)言符號(hào)和現(xiàn)象都不是憑空產(chǎn)生的,背后總有動(dòng)因存在。本研究以詞匯教學(xué)為例,進(jìn)行了基于理?yè)?jù)的教學(xué)策略改革。在以往教學(xué)中,英語(yǔ)短語(yǔ)動(dòng)詞的詞義常被認(rèn)為是任意而隱晦的。然而,本研究采用Nora Condon (2009) 對(duì)不同實(shí)意動(dòng)詞 (sit, hurry, show) 與不同虛詞( over, out, up) 所構(gòu)成的動(dòng)詞短語(yǔ)課堂認(rèn)知解析的結(jié)果。實(shí)踐證明,教師在課堂上解析了over,out,up的詞義概念機(jī)制后,學(xué)生在理解這些虛詞構(gòu)成的短語(yǔ)時(shí)變得容易了許多。再者,利用感知理?yè)?jù)增進(jìn)學(xué)生對(duì)名詞性質(zhì)的理解。在英語(yǔ)中,其實(shí)某一物品是可數(shù)還是不可數(shù),不僅取決于物品本身的特征,還與人的主觀識(shí)解密切相關(guān)。比如,人們對(duì)于hair一詞的認(rèn)知,當(dāng)從遠(yuǎn)處看,分不清一根根發(fā)絲時(shí),hair就被看作不可數(shù)名詞;當(dāng)近距離看時(shí),人們就能分辨出個(gè)體,但hair被看作可數(shù)還是不可數(shù)還要取決于是否便于計(jì)數(shù)及是否有計(jì)數(shù)價(jià)值。若強(qiáng)調(diào)掉了幾根頭發(fā),長(zhǎng)了幾根白發(fā),則被視作可數(shù)名詞,因?yàn)檫@時(shí)hair不僅便于計(jì)數(shù),還有計(jì)數(shù)價(jià)值。
四、結(jié)語(yǔ)
本研究通過(guò)對(duì)浙江某職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的調(diào)查問(wèn)卷和訪談分析,進(jìn)一步印證了有關(guān)高職院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際認(rèn)知不足的推論。在得出高職院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化能力欠缺結(jié)論的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)分析了學(xué)生跨文化交際能力不足的原因,涵蓋了頂層設(shè)計(jì)機(jī)制、教師自身層面、學(xué)生層面和教學(xué)設(shè)計(jì)與方法等四方面具體因素。筆者通過(guò)此次改革發(fā)現(xiàn),以文化圖式和語(yǔ)言理?yè)?jù)等認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論指導(dǎo)跨文化交際實(shí)踐教學(xué)收效顯著。但必須深刻認(rèn)識(shí)到的是,要讓英語(yǔ)類專業(yè)學(xué)生從語(yǔ)言學(xué)習(xí)和認(rèn)知內(nèi)化兩個(gè)層面完善和豐富自己的知識(shí)體系絕不是一蹴而就的,在認(rèn)知視域下培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力任重道遠(yuǎn),要建立在不斷的教育教學(xué)改革和大量實(shí)踐基礎(chǔ)之上。文中提出的解決方法和策略從構(gòu)思到實(shí)施需要學(xué)院、教師和學(xué)生的全方面配合、支持,才能發(fā)揮長(zhǎng)效機(jī)制,為國(guó)家和社會(huì)培養(yǎng)有效溝通世界的英語(yǔ)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]Condon, Nora. How cognitive linguistic motivations influence the learning of phrasal verbs [M]. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, 2009:133-158.
[2]許力升.跨文化能力構(gòu)建再認(rèn)識(shí)[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào),2011(03):132-134.
[3]李群燕.高職院校英語(yǔ)類專業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力實(shí)證研究—以云南某高職學(xué)院為例[J].紅河學(xué)院學(xué)報(bào),2017(08):110-114.
[4]孫卓敏.文化圖式在跨文化外語(yǔ)教學(xué)中的構(gòu)建策略[J].黑龍江高教研究,2014(06):162-164.
[5]張瀅.認(rèn)知視域下高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力構(gòu)建的教學(xué)策略研究[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2016(12):6-8.
[6]施家煒.跨文化交際意識(shí)與第二語(yǔ)言習(xí)得研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2000(03):64-74.
[7]張遠(yuǎn)艷.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)和能力培養(yǎng)[J].高校論壇,2016(10):05-07.
基金項(xiàng)目:認(rèn)知視域下高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力構(gòu)建的課堂教學(xué)改革研究與實(shí)踐(級(jí)別:校級(jí),編號(hào):xkg2016019)。endprint