【摘 要】對于外國留學(xué)生來說,漢字是其學(xué)習(xí)的漢語的重要難題,因而使得留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字過程中經(jīng)常出現(xiàn)錯別字現(xiàn)象。針對這種情況,教師需要在這方面予以足夠的重視。在當(dāng)前對外漢語教學(xué)中,漢字一直處于從屬的地位,由此可見,改變這種現(xiàn)狀是十分有必要的?;诖?,本文就對俄羅斯留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中出現(xiàn)錯字和實際教學(xué)對策進(jìn)行重點探討和分析,以便能夠使得漢字教學(xué)在俄羅斯教學(xué)中得到相應(yīng)的重視。
【關(guān)鍵詞】俄羅斯留學(xué)生;漢字錯字;教學(xué)對策
眾所周知,俄羅斯以及獨聯(lián)體的部分國家所使用的語言都是以俄語為主,具體來說就是屬于斯拉夫語系,為非漢字文化圈。在這種背景下,一些在中國學(xué)習(xí)的留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)上存在一定難度。針對這種情況,相關(guān)的漢語教師需要注重對俄羅斯留學(xué)生的教學(xué)實踐,并結(jié)合實際情況來提出相應(yīng)的解決對策。
一、關(guān)于俄羅斯留學(xué)生較為常見的錯別字調(diào)查
根據(jù)實踐調(diào)查,以《HSK常用漢字一覽表》為基礎(chǔ),結(jié)合不同階段的漢語教程來對俄羅斯留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語上的各個階段進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)查。如留學(xué)生在進(jìn)行漢語聽寫時,教師則將漢字通過語言環(huán)境來進(jìn)行強調(diào)和表現(xiàn)。即加入“天,藍(lán)天的天”等語言環(huán)境。通過這種方式,主要是為了能夠有效地提高這些留學(xué)生對漢字的分辨能力[1]。在實際調(diào)查結(jié)束后,能夠有效地發(fā)現(xiàn)俄羅斯留學(xué)生在錯字上的主要問題,具體有以下幾個方面。
(一)字音錯誤
對于大多數(shù)俄羅斯留學(xué)生來說,其在漢字學(xué)習(xí)中經(jīng)常出現(xiàn)的問題就是字音錯誤。特別是在聲調(diào)上尤為明顯。比如,聞-問、線-顯、利-禮以及事-時等。這些錯誤的出現(xiàn),在很大程度上說明這些留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中不注重對聲調(diào)的學(xué)習(xí),進(jìn)而在實際中只是按照自身拼音文字的習(xí)慣來記住基本音節(jié)。其次,留學(xué)生還會存在同音混淆的錯誤,如,便-變、只-支、將-漿以及化-畫等。這足以表現(xiàn)出留學(xué)生在漢字上主要是以拼音漢字的思維方式來辨別相應(yīng)的聲調(diào),忽視漢字的文化意義和實踐應(yīng)用。[2]實際上,多數(shù)俄羅斯留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字過程中,都是以漢語拼音的方法來代替漢字的讀音。另外,留學(xué)生在字音上的錯誤還會表現(xiàn)在聲母和韻母的混淆和聲調(diào)上。如,被—陪、社—合、品—瓶以及放—分等。這些問題說明大多數(shù)俄羅斯留學(xué)生出現(xiàn)的漢字字音錯誤主要就是因根據(jù)漢語拼音的方式來朗讀相關(guān)課文的。長此下去,自然而然會使留學(xué)生認(rèn)為只要學(xué)好漢語拼音就能夠掌握漢語的錯誤觀念。這些錯誤出現(xiàn)的主要原因就是一些留學(xué)生過于依賴自身母語的思維方式和習(xí)慣,從而認(rèn)識不到漢字的重要性。
(二)字形錯誤
對于字形錯誤,主要出現(xiàn)在漢字的字形結(jié)構(gòu)上。眾所周知,漢字的構(gòu)成主要是由基本筆畫和部件而組成的,在基本結(jié)構(gòu)上,有四種,即左右結(jié)構(gòu)、上下結(jié)構(gòu)、包圍結(jié)構(gòu)以及半包圍結(jié)構(gòu)這四種。在通常情況下,學(xué)生在書寫漢字的形式上都是以從左到右的線性來排列,因而對于屬于左右結(jié)構(gòu)的漢字是不會輕易寫錯的,但是對于一些非左右的結(jié)構(gòu),就較容易出現(xiàn)錯誤。具體來說就是經(jīng)常把非左右結(jié)構(gòu)的漢字寫成左右結(jié)的,如可—叮、處—外等漢字。這種情況的出現(xiàn),主要是因留學(xué)生過于依賴母語文字書寫的習(xí)慣;其次,對筆畫和部件的掌握不夠到位,會在一定程度上使整個漢字因失去原本的均衡而出現(xiàn)錯誤,如,制、氣以及新等。對于這種漢字,多數(shù)俄羅斯留學(xué)生經(jīng)常會將一些字畫比較多的部件和部分寫的不是過長就是過寬。這種現(xiàn)象的出現(xiàn),在一定程度上說明這些留學(xué)生對漢字沒有從整體結(jié)構(gòu)上進(jìn)行認(rèn)知,同時也沒有將漢字蘊含為文化思維從美學(xué)角度來表現(xiàn)出其具有的美感,因而在漢字書寫上也就無法創(chuàng)造出漢字的美感[3]。另外,留學(xué)生在書寫漢字中還存在增減筆畫的錯誤,如,成、圖等漢字,很容易出現(xiàn)筆形或部件的錯誤。實際上,由于漢字筆畫形狀較為相似, 使得一些俄羅斯留學(xué)生在漢字的筆畫和部件的學(xué)習(xí)中只記住了較為模糊的符號。
由此可見,當(dāng)前的俄羅斯留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語過程中主要面臨的問題就是字音和字形錯誤。此外,也會經(jīng)常受到一些因字音相近或臨近字形的不同影響而出現(xiàn)錯字。因而,作為漢語教師,其在實際教學(xué)中要能夠予以足夠的重視,并結(jié)合實際情況采取針對性的措施。
二、針對俄羅斯學(xué)生錯別字問題所采取相應(yīng)的教學(xué)對策
在當(dāng)前的對外漢語教學(xué)中,能夠清楚地發(fā)現(xiàn),漢字與拼音文字存在本質(zhì)差異。對于俄羅斯留學(xué)生來說,學(xué)習(xí)第二語言啊——漢語的效率大打折扣。針對這種情況,相關(guān)教育部門需要重視對漢字課的開設(shè),通過開設(shè)漢字課才能夠使得俄羅斯留學(xué)生在課堂中有限的時間內(nèi)認(rèn)知較多的漢字,提高學(xué)習(xí)效率[4]。另外,在漢字課的開設(shè)上還要能夠與漢語拼音同步進(jìn)行。作為漢語教師,其在開展?jié)h語教學(xué)活動時,要能夠注重將口語和書寫相結(jié)合,進(jìn)而促進(jìn)其共同進(jìn)步和發(fā)展。
(一)采用基本筆畫進(jìn)行教學(xué)
根據(jù)現(xiàn)代漢語漢字的基本筆畫得知,其主要有八種,即橫、豎、點、橫折、提豎勾以及捺這幾種。在這幾種基本筆畫下,自然而然就派生24種較為符合的筆畫。因而在實際教學(xué)中,漢語教師需要注重學(xué)生在如何安排各種筆畫的位置、順序和定義這些筆畫的名稱。因此可以讓學(xué)生在每學(xué)一個字跟讀該字體的位置。另外,教師在教學(xué)過程中還要重視學(xué)生對各種漢字筆畫的筆形走向。在通常情況下,大多數(shù)俄羅斯留學(xué)生在寫某個漢字時,如,“提”字,則經(jīng)常寫出從右上到左下的方向。針對這種錯誤,教師必須要及時糾正這些學(xué)生在筆形上出現(xiàn)的錯誤。只有這樣才能夠奠定留學(xué)生漢字書寫的良好基礎(chǔ),進(jìn)而促進(jìn)其對漢語學(xué)習(xí)的能力。
(二)注重四聲訓(xùn)練
在當(dāng)前的基礎(chǔ)漢語課開設(shè)中,大多都會在開設(shè)的前兩周給留學(xué)生教授相應(yīng)的漢語拼音。其中的四聲訓(xùn)練主要是為了能夠在一定程度上減少多數(shù)學(xué)生出現(xiàn)漢字的聲調(diào)問題,而導(dǎo)致錯字的頻繁出現(xiàn)。通過這種教學(xué)方式,不僅能夠更好地幫助俄羅斯留學(xué)生清楚地認(rèn)識到聲調(diào)對學(xué)習(xí)漢語的重要性,還會使得其逐漸改變原先使用的漢語拼音的思維模式,根據(jù)現(xiàn)代漢語的正常思維來學(xué)習(xí)漢字。四聲訓(xùn)練過程中,教師要能夠以《HSK常用漢語一覽表》為基礎(chǔ),并結(jié)合學(xué)生學(xué)習(xí)的實際情況在相關(guān)教學(xué)教材中挑選適合的漢字,以便能夠進(jìn)一步加強留學(xué)生對漢字四聲的理解和掌握,比如學(xué)習(xí)巴—拔—把—壩等相似的漢字時。對于這種訓(xùn)練方式,多數(shù)都是從漢字語言體和漢字教學(xué)的初級階段開始進(jìn)行的。如果在初級階段中,學(xué)生能夠熟練掌握較多數(shù)的漢字,教師則可以采用寫出漢字的拼音,然后讓學(xué)生寫出相應(yīng)的漢字的方法。此外,也可以選擇由教師寫出四聲漢字,讓學(xué)生讀出相應(yīng)的漢字聲調(diào)。在長期的訓(xùn)練下,會使得學(xué)生能夠積極主動地認(rèn)識和了解中國漢字的四聲,同時也在一定程度上提高俄羅斯留學(xué)生對漢字的聽寫能力。在此期間,有利于留學(xué)生較好地對之前所學(xué)習(xí)過的字詞進(jìn)行復(fù)習(xí)。在訓(xùn)練過程中,作為漢語教師,其需要注重漢字四聲的對比,并將相關(guān)的字詞與句子相結(jié)合來進(jìn)行教學(xué)。這樣能夠進(jìn)一步提高俄羅斯留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)能力。endprint
(三)進(jìn)行合體字教學(xué)
在實際教學(xué)中,如果學(xué)生已經(jīng)熟練掌握各種獨體字的部件,教師就需要開始對其進(jìn)行合體字教學(xué)。對于合體字,其主要是由兩個或兩個以上部件所構(gòu)成的。在漢語教學(xué)中使用這種方式是具有較強的理據(jù)性和可解性,因而其具有重要的意義。所謂的漢字具有“理據(jù)”,大多數(shù)相關(guān)教育者認(rèn)為其主體表現(xiàn)在兩個方面,分別是表意性和結(jié)構(gòu)規(guī)律。在現(xiàn)階段的對外漢字教學(xué)中,作為教師,首先就要對漢字的字理予以足夠的重視,這樣能夠使得其在教學(xué)中讓學(xué)生更好地了解和掌握漢字在造字上所具有的原理,從而有效提高這些俄羅斯留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的效率。比如,俄羅斯留學(xué)生學(xué)生在學(xué)習(xí)“話”這個字時,就能夠知道,其是由 “言”和“舌”這兩個部件所構(gòu)成的,在所表達(dá)的意義上也說明人說話是需要用到舌頭來表述的;又如“初”字則是由“衣”和“刀”所構(gòu)成的漢字,同樣在表達(dá)意思上,主要就是借助剪刀來裁剪衣服。對于這種造字方式,能夠在一定程度上調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的積極性和主動性,從而使得其開始在心理上逐漸接受漢字,當(dāng)然這樣的教學(xué)方式,必須在學(xué)生具有一定的漢字量和了解相應(yīng)的漢語文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行。
教師在對學(xué)生開展合體字教學(xué)時,其要想更好地提高留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的能力,則可以根據(jù)實際教學(xué)情況來選擇字族教學(xué)法。之所以采用這種方式,主要是為了能夠進(jìn)一步突出漢字的字理。具體來說就是將具有相同義符的常用漢字按照甲乙兩個等級來結(jié)合進(jìn)行教學(xué)。比如,對于“手”字,有多種,即拉、指、報、扣等;又如“金”同樣也有很多種,即錢、鐵、鍋、銅以及鐘等。由此可見,字族教學(xué)在當(dāng)前的對外漢語教學(xué)中起到了重要的作用。在漢語教學(xué)中通過這種教學(xué)方法,不僅能夠有效地糾正學(xué)生在漢字書寫上的錯誤,還能夠極大地改變俄羅斯留學(xué)生原先學(xué)習(xí)拼音文字的思維模式。通過字族排列的應(yīng)用,能夠更好地幫助學(xué)生快速掌握漢字閱讀的語感能力。
三、結(jié)語
綜上所述,根據(jù)現(xiàn)代漢字課的實際情況和教學(xué)效果能夠得知,漢字在對外漢語教學(xué)中占有重要的地位和作用,因而作為漢語教師,其在實際教學(xué)上必須要能夠予以足夠的重視,只有這樣才能夠更好地提高俄羅斯留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的能力,進(jìn)而使其感受到中國漢字的魅力。對于非漢圈的學(xué)生來說,其在漢字學(xué)習(xí)上存在一定的難度,對此則需要對外漢語教師采取適當(dāng)?shù)姆绞絹磉M(jìn)行教學(xué)實踐,即采用基本筆畫進(jìn)行教學(xué)、進(jìn)行合體字教學(xué)以及注重四聲訓(xùn)練等方式,通過這幾種方式的應(yīng)用,不僅使得學(xué)生能夠更好地掌握漢字,還有效地擺脫了母語所帶來的思維方式的困擾來學(xué)習(xí)漢字,從而達(dá)到正確地認(rèn)識和書寫漢字,并深入了解漢字中蘊含的文化。
參考文獻(xiàn):
[1]王志海.俄羅斯留學(xué)生錯字分析及教學(xué)對策研究[J].佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2008,04:105-106.
[2]王駿.外國人漢字習(xí)得數(shù)據(jù)庫的建設(shè)與漢字習(xí)得分析[J].語言教學(xué)與研究,2015,03:21-33.
[3]伍順英.關(guān)于語文教學(xué)中低年級學(xué)生易錯字的有效教學(xué)研究[J].教育教學(xué)論壇,2015,42:251-252.
[4]戴媛媛.基于語料庫統(tǒng)計的高級階段非漢字文化圈學(xué)生作文正誤字對比分析[J].世界漢語教學(xué),2014,03:411-421.
作者簡介:
楊浡偉(1979.8~ )內(nèi)蒙古呼倫貝爾人,滿族,女,文學(xué)博士,內(nèi)蒙古大學(xué),講師,四川大學(xué)博士后。研究方向:比較文學(xué)、新聞傳播學(xué)。endprint