李紅
【摘要】詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),只有掌握了豐富的詞匯量才能保證英語學(xué)習(xí)的順利進(jìn)行,因此,詞匯教學(xué)是中學(xué)英語教學(xué)的核心內(nèi)容。英語詞匯通常不是獨(dú)立存在的,而是與語境相互依存,同一詞匯在不同語境中的含義往往不同,因此,詞匯教學(xué)要與語境相結(jié)合,只有通過語境進(jìn)行詞匯教學(xué)才能使學(xué)生更好的理解和記憶。當(dāng)前中學(xué)英語詞匯教學(xué)中還存在一些問題,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)效率不高,因此,研究詞匯教學(xué)中語境理論的應(yīng)用對詞匯教學(xué)有重要作用。
【關(guān)鍵詞】中學(xué)英語 詞匯教學(xué) 語境理論 應(yīng)用研究
詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),學(xué)生掌握詞匯量的多少對他們的閱讀能力和語言表達(dá)能力有直接的影響,因此,詞匯教學(xué)一直是中學(xué)英語教學(xué)的重點(diǎn)。在實(shí)際教學(xué)過程中,詞匯通常是學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn),如何幫助學(xué)生提高詞匯學(xué)習(xí)效率成為教師研究的重點(diǎn),在這一背景下,語境理論的提出得到了教育者的廣泛認(rèn)可。詞匯與語境是密不可分的,通過語境來理解和學(xué)習(xí)詞匯可以達(dá)到事半功倍的效果,因此,研究語境理論在中學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用是教師當(dāng)前面臨的重要課題。
一、當(dāng)前英語詞匯教學(xué)中存在的問題
1.教師對不同詞匯沒有分級對待。中學(xué)英語教材中需要掌握的詞匯量較大,但是對于這些詞匯的掌握程度在教學(xué)大綱中都做了分級處理,例如,有的單詞是最重要的,需要聽、說、讀、寫四個(gè)方面全部掌握,有的單詞重要性相對較低,只需要掌握其中一個(gè)或幾個(gè)方面即可。教學(xué)大綱對單詞的分級可以使學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)更有層次性,提高學(xué)習(xí)效率。但是在當(dāng)前的英語教學(xué)中,很多教師在教授詞匯時(shí),沒有按照大綱的要求對不同單詞區(qū)別對待,而是按照統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)來要求學(xué)生,增大了詞匯學(xué)習(xí)的難度,加大了學(xué)生的負(fù)擔(dān),導(dǎo)致學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)產(chǎn)生有厭煩心理,失去學(xué)習(xí)信心。
2.教師講解詞義時(shí)輕視語境創(chuàng)設(shè)。在英語學(xué)習(xí)中,每個(gè)單詞通常都包含多個(gè)詞義,在不同的語境中表達(dá)的詞義各不相同,只有結(jié)合具體的語境才能理解其具體含義及使用方法,因此,詞匯教學(xué)離不開語境的創(chuàng)設(shè)。但是在實(shí)際的教學(xué)過程中,很多教師教授詞匯只是按照單詞表上的釋義逐一進(jìn)行機(jī)械講解,然后讓學(xué)生進(jìn)行記憶,甚至有的教師干脆讓學(xué)生背誦詞典,忽視了語境創(chuàng)設(shè)的作用,學(xué)生學(xué)習(xí)到的詞匯都是抽象的、枯燥的,沒有真正的理解和領(lǐng)悟詞義,機(jī)械的背誦導(dǎo)致學(xué)生對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生抵觸心理,長此以往會(huì)徹底喪失英語學(xué)習(xí)的興趣。
3.詞匯教學(xué)中文化內(nèi)涵融入較少。詞匯是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),詞匯除了本身的涵義之外,還包含深刻的文化內(nèi)涵,了解詞匯的文化背景對英語的學(xué)習(xí)大有助益。當(dāng)前教師在詞匯教學(xué)中往往過于重視詞義教學(xué)而忽視了文化內(nèi)涵的傳授,教師通常只教授詞匯的拼寫、詞義、讀音、用法等,很少涉及詞匯關(guān)聯(lián)的文化內(nèi)容。由于中國文化和國外的文化習(xí)俗存在較大差異,如果學(xué)生習(xí)慣性的用中國文化的思維去思考和學(xué)習(xí)英語反而會(huì)對英語學(xué)習(xí)造成阻礙,導(dǎo)致學(xué)生在理解表達(dá)方面出現(xiàn)失誤,影響詞匯學(xué)習(xí)的效果。
二、詞匯教學(xué)中語境理論的應(yīng)用研究
語境理論的提出為解決詞匯教學(xué)中的問題并提高詞匯學(xué)習(xí)效率提供了良好的途徑,因此教師要對語境理論在詞匯教學(xué)中的具體應(yīng)用進(jìn)行深入研究。
1.利用上下文語境進(jìn)行詞匯教學(xué)。中學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,詞匯學(xué)習(xí)一直是較為薄弱的環(huán)節(jié),有的學(xué)生雖然對單詞表的詞義都熟記于心,但是在閱讀或?qū)懽髦杏玫綍r(shí)仍然不能理解和熟練運(yùn)用,這都是由于詞匯學(xué)習(xí)過程中脫離語境死記硬背造成的,因此,在詞匯教學(xué)中必須利用上下文語境進(jìn)行教學(xué)。同一個(gè)單詞在不同的語境中會(huì)有不同的涵義,結(jié)合語境才能對詞匯有更深的理解,有利于學(xué)生對詞匯的記憶和應(yīng)用。例如,單詞class,在I study in class five.中是“班級”的意思,在They sat in a first-class compartment. 中是“等級”的意思,在I have an English class at 5 oclock.是“課程”的意思,通過不同的語境,詞匯的涵義和用法一目了然,學(xué)生的學(xué)習(xí)過程也會(huì)更加輕松。
2.創(chuàng)設(shè)有針對性的情境進(jìn)行教學(xué)。教師在詞匯教學(xué)過程中,除了要利用已有的上下文語境幫助學(xué)生理解和學(xué)習(xí)詞匯外,還要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容創(chuàng)設(shè)有針對性的情境進(jìn)行詞匯教學(xué),這樣一來不僅可以使學(xué)生更好的理解詞匯的意義和用法,還可以使詞匯教學(xué)變的更加生動(dòng)有趣,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如,在學(xué)習(xí)關(guān)于方向的詞匯時(shí),教師可以創(chuàng)設(shè)問路的情境,讓學(xué)生子在實(shí)際的運(yùn)用過程中鞏固掌握相關(guān)詞匯。應(yīng)該注意的是教師在創(chuàng)設(shè)情境時(shí)要考慮到學(xué)生的英語水平,不能設(shè)計(jì)的過于復(fù)雜,反而影響了教學(xué)效果。除此之外,教師還可以通過情境教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生利用上下文語境推測單詞詞義的能力,對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)有大有裨益。
3.結(jié)合文化語境進(jìn)行詞匯教學(xué)。英語的產(chǎn)生和發(fā)展有其特殊的文化背景,因此在學(xué)習(xí)英語時(shí)不能忽視其中包含的文化內(nèi)涵,詞匯作為英語的基本組成部分,學(xué)習(xí)詞匯時(shí)要結(jié)合其文化語境。由于中外文化存在較大差異,如果學(xué)生用中國文化的思維去理解和學(xué)習(xí)英語詞匯必然會(huì)產(chǎn)生偏差。例如,dog 在中文化里通常會(huì)讓人聯(lián)想到一些負(fù)面的詞語,而在外國文化里卻不存在貶義,如 lucky dog是指“幸運(yùn)兒”。因此,在詞匯教學(xué)過程中,教師要注意向?qū)W生灌輸英語文化知識(shí),結(jié)合外國文化語境來理解詞匯的含義,保證學(xué)生對詞匯理解和應(yīng)用的準(zhǔn)確性。
三、結(jié)語
總之,英語詞匯學(xué)習(xí)與語境是不可分割的,只有通過語境才能更好的理解和掌握英語詞匯。因此,教師要深入研究語境理論,在教學(xué)中通過實(shí)踐不斷探索科學(xué)的應(yīng)用策略,在詞匯教學(xué)中做到理論與實(shí)踐相結(jié)合,這樣才能更好幫助學(xué)生提高詞匯學(xué)習(xí)的效率,加深對詞匯的理解與應(yīng)用能力,進(jìn)而在整體上提升學(xué)生的英語水平。
參考文獻(xiàn):
[1]柳玲.淺析語境理論在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].中學(xué)課程輔導(dǎo)(教師教育).2016,(16).endprint