王魯妹
摘 要:英語作為我國的一項重要基礎(chǔ)教育課程,對學(xué)生今后的就業(yè)與發(fā)展有著很大的影響。但就我國大學(xué)英語寫作教學(xué)來看,仍舊存在極大的局限性,其中最為突出的特點是由于受到我國傳統(tǒng)民族思維習(xí)慣的影響,學(xué)生在英語寫作過程中的語言表達(dá)方式過于中式化,甚至于英語作文的思路與寫作習(xí)慣單純的成為母語的遷移,造成這一現(xiàn)象的原因在于中西方思維方式存在極大的差異性,對此,我們通過研究中西思維方式差異對學(xué)生英語寫作的具體影響來針對性的提出解決策略。
關(guān)鍵詞:中西思維差異 大學(xué)英語 寫作
中圖分類號:G642.1 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3791(2017)09(b)-0249-02
從人類發(fā)展演進的過程中可以發(fā)現(xiàn),不同的自然環(huán)境和社會環(huán)境會造就差別迥異的民族,它們會形成不同的行為習(xí)慣、不同的語言、不同的民族情感,對于客觀事物的認(rèn)識也會存在差異,因此,長此以往就形成了不同的思維方式和習(xí)慣。從中西方的民族文化來看,許許多多的方面都存在極大差異,就拿語言來說,語言從某種程度上來講是人的思維的載體,因此一個民族語言文化與習(xí)慣也代表著一部分該民族的思維方式,那么英語作為西方國家最重要也最通用的語言,不管是從口語還是寫作上都深刻蘊含著西方民族的思維方式,但從我國的角度來講,雖然可以良好的學(xué)習(xí)并應(yīng)用該門語言,但是在大學(xué)英語教育過程中學(xué)生難以避免的會應(yīng)用本民族的思維方式來進行英語寫作,因此在大學(xué)英語寫作教育過程中,不僅要注重學(xué)生寫作技巧的提升,也要從思維方面來提升學(xué)生的英語寫作素養(yǎng)。
1 中西思維方式差異對大學(xué)生英語寫作的影響
中西思維方式的差異表現(xiàn)在各個方面,其中語言習(xí)慣的差異也是中西思維方式差異的一個重要表現(xiàn),那么英語作為全球通用的語言,我國從小學(xué)開始就開設(shè)了英語課程,旨在從基礎(chǔ)教育入手,提升學(xué)生的英語綜合素養(yǎng),那么我們在加強英語教育的過程中也要注意中西思維差異造成的對大學(xué)生英語寫作的影響,因此,我們就從這個角度進行分析,中西思維方式的差異對大學(xué)英語寫作的具體影響。
1.1 中西思維方式的差異影響學(xué)生寫作過程中對詞匯的選擇
中西思維方式的差異對大學(xué)生英語寫作過程中詞匯選擇的影響具體表現(xiàn)在以下兩個方面,首先,西方思維的抽象性使得其慣用靜態(tài)表達(dá)方式,在選詞頻率較高的詞匯類型有名詞、介詞、形容詞、副詞以及部分動詞,尤其是在動詞的選擇方面較為隨意,通常用虛化動詞來表達(dá)一個動作,例如,come up,get,get in,give in等等,因此,在西方語言習(xí)慣中對于動詞的使用是比較簡單的,與之相反的是漢語中較為形象性的動態(tài)表達(dá)方式,在這種思維方式的作用下,使得大學(xué)生在英語寫作過程中慣于使用直接性的動詞。例如,It promotes the economy. Consumption brings happiness for some people while it brings annoyance for other people, because they think it wastes the money.其次,英語詞匯的選擇通常與作者所擁有的民族文化有著密切聯(lián)系,并且在不同的英語詞匯中所表達(dá)的思維習(xí)慣也是不同的,比如在漢語中,如果學(xué)生想表達(dá)自己作為中華民族成員的自豪感通常會說I am descendants of the dragon.但是在西方文化中對于龍的印象并不好,甚至將其當(dāng)成一種殘忍的動物,又比如,紅色在中國代表著吉祥喜慶,但是紅色在西方國家中大多時候表示的是殘忍、危險、暴力、血腥等。因此,在英語寫作過程中中西方文化的差異造成了寫作思維與選詞的差異性。
1.2 中西思維方式的差異影響學(xué)生寫作過程中的語法結(jié)構(gòu)
受到中西方思維方式的影響,大學(xué)生在英語寫作過程中的語法結(jié)構(gòu)也與西方學(xué)生的寫作有所不同,具體表現(xiàn)在以下3個方面,第一,西方學(xué)生的思想較為自由開闊,注重個性化與邏輯性,那么就決定了其語法結(jié)構(gòu)更加注重形式方面的結(jié)合性,通常慣于應(yīng)用大量連詞、介詞、詞組等來營造一種曲折的詞語變化形式,使得整個句子的連接更加緊密,同時形成了句式結(jié)構(gòu)的完整性,與此相反,漢語表達(dá)注重系統(tǒng)性與整體性,并且相比形合,漢語更加注重意合,利用表達(dá)力較強的詞匯來使得整個句式更加飽滿充實,并且前后詞義、語義的合理搭配體現(xiàn)了句子的邏輯性和條理性;第二,中西方思維的傾向性不同,具體表現(xiàn)在主客觀傾向的差異方面,西方學(xué)生思考問題慣于站在一個客觀的角度,而中方學(xué)生則慣于從主觀意識出發(fā)思考問題,那么這一思維方式就非常自然的體現(xiàn)在了大學(xué)的英語寫作中。例如,西方學(xué)生表達(dá)對某件物品的喜歡或贊賞會說,This dress is so beautiful!但是從中方學(xué)生的思維出發(fā),一般會強調(diào)自身對這件衣服喜歡,如,I like this dress very much.從中不難看出中西方思維方式的差異性;第三,中西方對問題的研究角度存在較大差異,這些差異也表現(xiàn)在句子語序方面,西方學(xué)生思考問題的時候會從局部入手,由個體到總體,從局部到整體進行研究,因此其語言表達(dá)也存在這一特點,例如,在時間的表達(dá)上,西方國家一般會這么表達(dá),My brother's birthday is on September 2001 thirty,月份處于年份的前面,但是在漢語中一般會說“我弟弟的生日在2001年的9月30號”,時間由大到小,因此中西方思維方式的不同也影響著句子語序的排列。
1.3 中西思維方式的差異影響學(xué)生寫作的文章結(jié)構(gòu)
西方思維方式受到信仰等的深刻影響,看待問題直入主題,并且善于分析細(xì)節(jié)問題,那么這種思想也影響著其文章寫作的整體結(jié)構(gòu),一般情況下,英語文章的寫作結(jié)構(gòu)大致是開門見山,直接提出問題、分析問題、論證問題、解決問題、個人觀點等,文章最大的特點就是簡單明了,而中方文化中受到儒家思想幾千年的影響,文章的寫作擅長應(yīng)用各種藝術(shù)手法,對問題的描述較為含蓄,需要讀者結(jié)合整個文章進行分析,一般會采用順序、倒敘、插敘類的寫作方式,因此,中方思維造就的文章寫作結(jié)構(gòu)與西方思維造就的文章寫作結(jié)構(gòu)是截然不同的,如果我國大學(xué)生利用中方思維來進行英語寫作就與英語本身的文化背景和思維方式背道而馳了,也會對學(xué)生英語寫作素養(yǎng)的提升造成不利影響。
2 提高大學(xué)生英語寫作素養(yǎng)的策略分析
大學(xué)英語寫作之所以與西方英語寫作存在較大差異,就是由于中西方思維方式存在差異性,那么要解決之一問題,就要從教學(xué)方式入手,轉(zhuǎn)變學(xué)生的英語寫作思維。具體來講,我們可以從兩個方面進行分析。第一,在英語教學(xué)中融入西方文化教育,讓學(xué)生盡可能的了解西方文化背景以及思維方式習(xí)慣,將英語寫作建立在西方文化基礎(chǔ)之上,在清晰的區(qū)別中西寫作思維差異的情況下,建立符合西方文化特征的英語寫作風(fēng)格;第二,要提高學(xué)生的英語寫作素養(yǎng),除了要讓學(xué)生了解西方文化以外,也要立足于實踐,將英語教育中的各個重點部分有效綜合起來,使得聽、說、讀、寫等各個部分的學(xué)習(xí)配合,培養(yǎng)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)綜合體系,使其更好地把握英語寫作的關(guān)鍵所在。
3 結(jié)語
英語作為一種語言文化,其形成的文化與歷史背景值得我們深入了解,并且由于我國文化與西方文化的極大差異造就了中西思維方式的差異性,那么中國學(xué)生在進行英語寫作的過程中難免會受到本國本土文化的影響,而要解決這一問題就要從教育入手,改變大學(xué)英語寫作教學(xué)方式與教學(xué)內(nèi)容,促進大學(xué)生英語寫作素養(yǎng)的提升。
參考文獻
[1] 魏京京.中西思維方式差異及其對英語寫作的影響——以雅思學(xué)術(shù)類大作文為例[J].人才資源開發(fā),2016(16):202-203.
[2] 張艷培.中西思維模式差異與大學(xué)英語寫作教學(xué)[J].速讀,2016(4):122-123.endprint