裘偉廷
對(duì)于大多數(shù)中國(guó)人來(lái)說(shuō),“溫斯娣”這個(gè)名字是陌生的,也許還不如她的另一個(gè)稱謂“郭夫人”為人所知,因?yàn)槠浞蚬苛⑹钱?dāng)時(shí)有名的漢學(xué)家、來(lái)華的德國(guó)傳教士;而她在中國(guó)所做的許多事跡的披露,主要借助于她的有名的學(xué)生容閎的回憶,這樣我們才知道,瑪麗·溫斯娣(Mary Wanstall,1799—1849)這名普通的英國(guó)女子,在晚清時(shí)期不經(jīng)意的作為,竟然創(chuàng)造了中國(guó)教育史上的三個(gè)“第一”。
中國(guó)第一所現(xiàn)代性質(zhì)的學(xué)?!拈T(mén)女塾
中外教育研究者多將1839年11月在澳門(mén)設(shè)立的“馬禮遜學(xué)堂”描述為基督新教在中國(guó)辦學(xué)的開(kāi)始,這是一種錯(cuò)誤的說(shuō)法。實(shí)際上,基督新教在中國(guó)辦學(xué)是從女子學(xué)校肇始的,這所女校就是“澳門(mén)女塾”。它也是在中國(guó)創(chuàng)辦的第一所具有近代范式(或者說(shuō)現(xiàn)代性質(zhì))的學(xué)校。
1834年,德國(guó)籍傳教士郭士立來(lái)到澳門(mén),其第二任夫人溫斯娣隨行。次年即1835年9月30日,郭士立夫婦在“印度與東方女子教育促進(jìn)會(huì)”贊助下,選擇在澳門(mén)開(kāi)辦學(xué)堂,地點(diǎn)設(shè)在郭士立夫婦寓所(澳門(mén)大三巴下187號(hào))內(nèi),史稱“澳門(mén)女塾”。傳教士資料一般都把最先為中國(guó)女童提供教育的殊榮讓給郭士立,而實(shí)際上澳門(mén)女塾的所有實(shí)際教育工作,幾乎都依賴于他的夫人溫斯娣。
著名英國(guó)傳教士馬禮遜葬于澳門(mén)之后,他的朋友們發(fā)起成立馬禮遜教育協(xié)會(huì),決定為紀(jì)念他籌建馬禮遜學(xué)校。在籌建學(xué)校的同時(shí),招生工作已先期進(jìn)行。1835年招來(lái)的新生就寄讀于溫斯娣的女塾,協(xié)會(huì)每月付15英鎊給女塾作為資助。于是,起初專收中國(guó)女孩兒的澳門(mén)女塾,以附設(shè)一個(gè)男生班的方式,開(kāi)始招收男學(xué)生。
澳門(mén)女塾系小學(xué)水平,3年學(xué)制,采用英國(guó)小學(xué)課本。每日授課包括《圣經(jīng)》誦讀、中文習(xí)字、英文習(xí)字等。第一年兼習(xí)地理、歷史和寫(xiě)作,第二年習(xí)讀本和寫(xiě)作,第三年只習(xí)讀本。學(xué)校管教甚嚴(yán),每日上午授課5小時(shí),下午集會(huì),黃昏有晚課,晚上9時(shí)就寢,有違反校規(guī)者予以懲罰。每周均有中、英文考試,由郭士立主持。中文習(xí)字由中國(guó)人教授,英文習(xí)字由葡萄牙人教授。學(xué)校實(shí)行免費(fèi)寄宿制,校務(wù)包括學(xué)生的衣食住行和教育,主要由溫斯娣負(fù)責(zé)料理。溫斯娣還親自教授英文課,另外由一名助教協(xié)助她完成讀寫(xiě)課程。由于添設(shè)了男生班,溫斯娣忙不過(guò)來(lái),她的兩個(gè)侄女——兩位帕克司小姐從倫敦來(lái)到澳門(mén),協(xié)助進(jìn)行管理和教育。
該校最初只有12個(gè)女童、兩個(gè)男童(最早就讀于男生班的學(xué)生中,便有后來(lái)中國(guó)第一位在美國(guó)耶魯大學(xué)獲得學(xué)位的容閎),按照年齡分為3個(gè)班。1837年馬禮遜教育協(xié)會(huì)第一屆年會(huì)報(bào)告中提到,澳門(mén)女塾附設(shè)男班當(dāng)時(shí)已有男童5人;學(xué)生的來(lái)源,除兩人來(lái)自新加坡外,其余由郭夫人(溫斯娣)在澳門(mén)招收;學(xué)生在校寄宿,在協(xié)會(huì)的資助下,學(xué)校供給他們衣服、文化用品和膳費(fèi)。1838年馬禮遜教育協(xié)會(huì)第二屆年會(huì)的報(bào)告,談及學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,指出學(xué)生學(xué)習(xí)勤奮,每日習(xí)讀中文、英文、地理、數(shù)學(xué)和歷史等科目。
1839年,中英關(guān)系因鴉片問(wèn)題而驟然緊張,廣東當(dāng)局下令驅(qū)逐英國(guó)人離開(kāi)中國(guó)(包括澳門(mén)),溫斯娣在澳門(mén)難以立足,于是澳門(mén)女塾受此影響而宣告停辦,附設(shè)的馬禮遜學(xué)校也隨之暫告結(jié)束,包括容閎在內(nèi)的學(xué)生們一律停學(xué)返家。但無(wú)論如何,澳門(mén)女塾不僅是教會(huì)學(xué)校中最早的一所,也是中國(guó)女子接受新教育的第一所學(xué)校,并且可稱是男女同學(xué)制度的開(kāi)山鼻祖。
最早對(duì)中國(guó)盲童實(shí)施的教育實(shí)踐方法——凸字法
在中國(guó)傳教期間,郭士立夫婦收留了很多被遺棄的中國(guó)盲童,特別是女盲童。這些女孩子被收留后都使用了溫斯娣的夫姓——居茨拉夫(Gutzlaff)。一個(gè)在澳門(mén)流浪的女盲童,據(jù)說(shuō)是第一個(gè)被溫斯娣收留的,也許是這個(gè)原因,溫斯娣讓這個(gè)孩子使用了和自己相同的名字,叫瑪麗·居茨拉夫。盡管郭士立夫婦曾經(jīng)受到在華洋人的批評(píng)和警告,被指責(zé)會(huì)招致不必要的麻煩和中國(guó)人的誤解,但是不久后郭士立夫婦收養(yǎng)女盲童的做法得到了一些基金會(huì)的支持和資助。
這些被收留的女盲童身世不詳,在中文史料中幾乎找不到她們的任何痕跡,甚至沒(méi)有留下中文名字;英文資料對(duì)于她們的記載也非常有限。據(jù)說(shuō),這些女童大都不是先天失明,有的因病、因事故而致盲,另一些則是被惡人故意弄瞎了眼睛,以便她們乞討時(shí)得到別人更多的憐憫和施舍。比如勞拉還記得自己看到過(guò)的最后畫(huà)面——在父親出門(mén)的時(shí)候,惡毒的繼母在她的極力掙扎下刺瞎了她的雙眼……
收留了這些盲童后,溫斯娣曾請(qǐng)當(dāng)時(shí)著名的眼科醫(yī)師伯駕對(duì)盲童們給予治療。伯駕是來(lái)華的第一位傳教醫(yī)生,他于1835年11月在廣州城外開(kāi)設(shè)的“眼科醫(yī)局”,是專門(mén)為盲人開(kāi)辦的眼科醫(yī)院,針對(duì)致盲的各種疾病進(jìn)行治療。病人一般來(lái)自社會(huì)底層,如小販、船夫、苦力等,并且享有免費(fèi)治療。據(jù)載,伯駕醫(yī)生曾給收養(yǎng)的女盲童瑪麗做過(guò)眼科手術(shù),并使她的眼睛在一段時(shí)間內(nèi)有所好轉(zhuǎn)。
1837年,溫斯娣把收留的女盲童插班到澳門(mén)女塾里,讓她們接受初步教育。據(jù)容閎在其回憶錄里記載,學(xué)校曾對(duì)女盲童們“教以凸字讀書(shū)之法”。至1839年女塾因故停辦時(shí),這些女盲童已經(jīng)能獨(dú)立誦習(xí)盲文版的《圣經(jīng)》及《天路歷程》了。所謂“凸字讀書(shū)之法”是采用當(dāng)時(shí)西方社會(huì)流行的一種突起的盲人文字,教學(xué)效果較為顯著。而當(dāng)時(shí)的中國(guó)盲人社會(huì)地位極其低下,幾乎沒(méi)有針對(duì)他們的教育和服務(wù)。因此,溫斯娣可謂中國(guó)早期盲人教育的先驅(qū)。
而由于語(yǔ)言和年齡的原因,在澳門(mén)女塾任教的教師對(duì)盲童很難提供有效的幫助,于是溫斯娣想到了一個(gè)好辦法——嘗試讓一名9歲的中國(guó)學(xué)生負(fù)責(zé)照顧幾名女盲童。孩子們之間總是好相處的,這個(gè)中國(guó)學(xué)生頗為聰明,他不但能夠很好地照顧女童們的生活,還教會(huì)了她們?cè)鯓佑糜|摸的方式認(rèn)識(shí)盲文。這個(gè)9歲的孩子,就是容閎。根據(jù)記錄,他輔導(dǎo)過(guò)的3名女盲童分別是勞拉、露西和杰西。endprint
溫斯娣對(duì)這些女盲童的教育和幫助,或許有雙重目的。首先,很明顯她是想把她們培養(yǎng)成將來(lái)在中國(guó)傳教的女教士,以促進(jìn)基督教在中國(guó)的傳播。然而,從她給友人的信件中,又可以看到事情的另外一面:“(以此)來(lái)讓中國(guó)人認(rèn)識(shí)到,那些不幸喪失了視力的人,并不是社會(huì)的寄生者,他們可以受教育,在大多數(shù)情況下可以自立,可以對(duì)社會(huì)有用,并且快樂(lè)?!睆倪@個(gè)意義上說(shuō),這些原本無(wú)依無(wú)靠的女盲童無(wú)疑是幸運(yùn)的,她們不僅生存了下來(lái),而且接受了比較良好的教育。
曾有人提出,澳門(mén)女塾凸字讀書(shū)之法對(duì)女盲童的文字教育,尚不能算是中國(guó)專門(mén)的盲人學(xué)校教育。但是無(wú)論如何,溫斯娣等人開(kāi)創(chuàng)了對(duì)中國(guó)盲人進(jìn)行文字教育的實(shí)踐,這為后來(lái)中國(guó)特殊學(xué)校的設(shè)置和教學(xué),提供了某些啟示和引導(dǎo)。
中國(guó)第一批前往歐美的留學(xué)生——女盲童
容閎是近代中國(guó)維新運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)者,一位卓越的愛(ài)國(guó)華僑學(xué)者。1847年,容閎等3人前往美國(guó)留學(xué),因此大多數(shù)研究者認(rèn)為,容閎是我國(guó)最早的留學(xué)生之一,也是第一個(gè)畢業(yè)于美國(guó)高等學(xué)府的中國(guó)人。至于女性留學(xué)生,通常認(rèn)為寧波女孩兒金雅妹(1881年隨收養(yǎng)她的美國(guó)傳教士麥嘉諦去美國(guó)紐約學(xué)醫(yī),后畢業(yè)于康乃爾大學(xué))應(yīng)該是中國(guó)女性留學(xué)第一人。但事實(shí)上,早在1840年左右,已經(jīng)有幾個(gè)中國(guó)女盲童赴英國(guó)和美國(guó)留學(xué)了,這些留學(xué)生就是溫斯娣送去的。
溫斯娣收留的中國(guó)女盲童,后來(lái)被她分送到歐洲(主要是英國(guó))或美國(guó)繼續(xù)接受正規(guī)盲人教育?,旣悺ぞ哟睦蚓褪菧厮规匪屯鶄惗貙W(xué)習(xí)的第一個(gè)中國(guó)女盲童,從溫斯娣留下的信件來(lái)看,1839年的時(shí)候瑪麗已經(jīng)被她送到英國(guó),試圖讓其接受更近代化的盲人教育,并期待她以后能成為一名教師。不過(guò)直到今天,我們?nèi)匀徊磺宄魧W(xué)歐美的女盲童一共有幾個(gè),一方面史料記載很少,另一方面說(shuō)法也不一。比如曾主持上海盲童學(xué)校的美國(guó)人傅步蘭的記錄認(rèn)為,留學(xué)的盲女有6位:“盲校的最早設(shè)置源于傳教士郭士立于1840年左右在澳門(mén)收養(yǎng)了6個(gè)盲女,其中兩位被送往美國(guó)的慈善機(jī)構(gòu),并且我有幸在兩年前見(jiàn)過(guò)她們,剩下的4位被送往倫敦。有一位盲女日前已經(jīng)回國(guó),并在寧波愛(ài)爾德賽小姐創(chuàng)辦的學(xué)校里幫忙?!?/p>
但據(jù)另外有關(guān)的記載,說(shuō)法又不盡相同,認(rèn)為郭夫人送去留學(xué)的女盲童有三批:最早被送到倫敦學(xué)習(xí)的兩名女盲童是瑪麗和勞拉;第二批是阿格尼絲和露西;還有一名容閎教過(guò)的女盲童杰西和另外兩名新收留的女盲童一起,被溫斯娣送到了美國(guó),并在那里接受師范教育。按照這種說(shuō)法,被溫斯娣送到歐美學(xué)習(xí)的中國(guó)女盲童至少有7人。
瑪麗·居茨拉夫1839年赴倫敦?cái)M留學(xué),卻在兩年多后即1842年3月不幸夭折,時(shí)年可能還不到進(jìn)入小學(xué)的年齡。
勞拉·居茨拉夫1839年留學(xué)倫敦,1841年進(jìn)入英國(guó)“倫敦盲人閱讀學(xué)習(xí)協(xié)會(huì)”的盲人學(xué)校,后來(lái)她一直留在英國(guó)??巳乜?,以其善良的行為幫助那里的盲人。
阿格尼絲·居茨拉夫1842年1月留學(xué)倫敦,同樣進(jìn)入盲人學(xué)校;1856年,20歲的阿格尼絲學(xué)成回國(guó),進(jìn)入愛(ài)爾德賽開(kāi)辦的“寧波女塾”,成為中國(guó)第一個(gè)受過(guò)專門(mén)訓(xùn)練的、能夠?yàn)槊と私淌诿の牡呐處煟彩墙袊?guó)第一位教授西洋音樂(lè)的盲人。1871年她在上海去世,根據(jù)其遺囑,用其捐獻(xiàn)的全部財(cái)產(chǎn)于次年開(kāi)辦了上海體仁醫(yī)院。
杰西·居茨拉夫和芬妮·居茨拉夫1843年留學(xué)美國(guó),曾先后在哥倫布、紐約和費(fèi)城等地的盲校就讀,并在那里接受師范教育。杰西此后曾在美國(guó)某盲人學(xué)會(huì)從事盲文印刷的校對(duì)工作,她在1920年因心臟病去世時(shí),用自己的遺產(chǎn)在上海設(shè)立了一個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金。芬妮后來(lái)在美國(guó)相關(guān)盲人機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)、工作和生活了將近77年, 1919年因結(jié)核病去世。
創(chuàng)造三個(gè)“第一”的溫斯娣生平資料稀少
溫斯娣是英國(guó)駐華外交官巴夏禮的表姐,曾經(jīng)是倫敦女性教育學(xué)院的一名教師。后來(lái),她為英國(guó)婦女教育促進(jìn)會(huì)所派遣,前往馬六甲英華學(xué)校教書(shū)。這期間,溫斯娣與正在馬六甲的德國(guó)傳教士郭士立相戀,并于1833年結(jié)婚。1834年,溫斯娣跟隨傳教的郭士立來(lái)到澳門(mén)。恰好當(dāng)時(shí)倫敦教會(huì)召開(kāi)婦女會(huì)議,提倡在遠(yuǎn)東辦女學(xué)。在這種號(hào)召下,溫斯娣就在澳門(mén)的住所內(nèi)辦起了女塾。那時(shí),溫斯娣實(shí)際上過(guò)著與其丈夫兩地分居的生活,郭士立在廣州十三行辦公,而因?yàn)橹袊?guó)當(dāng)局有“番婦不得進(jìn)廣州”的規(guī)定,溫斯娣一直留在澳門(mén),管理澳門(mén)女塾。
關(guān)于溫斯娣的生平資料稀少,而且遺憾的是尚未尋找到溫斯娣的肖像。好在容閎對(duì)這位老師頗有記憶,在其自傳《西學(xué)東漸記》中給我們描述了她的模樣。容閎說(shuō)他“時(shí)才七齡,當(dāng)時(shí)情形,深印腦中”:初次見(jiàn)面,容閎驚愕地望著溫斯娣,“她是我見(jiàn)到的第一個(gè)英國(guó)婦女。她在我天真無(wú)邪的心靈中留下了深刻的印象。假如我沒(méi)有記錯(cuò)的話,她身材修長(zhǎng)勻稱,美麗的臉龐滲透出堅(jiān)定和自信;深陷的眼睛凈藍(lán)清亮;薄嘴唇方下巴——顯示著堅(jiān)毅果決。她的頭發(fā)是淡黃色的,眉毛濃濃的。她的外貌特征總匯在一起,會(huì)讓人一看便知道她是個(gè)非常有決斷力和有意志力的人”。
1835年,出生于廣東香山的容閎時(shí)年7歲,澳門(mén)女塾剛好增設(shè)了男生部,招收中國(guó)兒童,而且不收學(xué)費(fèi),免費(fèi)食宿,這正適合貧窮的容家。當(dāng)時(shí),香山一帶的人已經(jīng)看見(jiàn),中國(guó)人和外國(guó)人的來(lái)往正日益頻繁,因此容閎的父母希望兒子將來(lái)能當(dāng)一名和洋人打交道的翻譯,改變貧窮的命運(yùn)。容閎后來(lái)在回憶錄中對(duì)自己在澳門(mén)女塾的學(xué)習(xí)生活情況,以及溫斯娣對(duì)學(xué)校的管理和她的獨(dú)特性格,進(jìn)行了生動(dòng)的描述。
當(dāng)時(shí)容閎在學(xué)生中年齡最小,溫斯娣怕其他男生欺負(fù)他,特意把他安置在三樓女生宿舍旁邊的房間住宿。即如容閎所形容:“乃命居女院中,不與男童雜處。”這本是溫斯娣對(duì)容閎的一種優(yōu)惠待遇,但是小容閎不知其用意,他看到在學(xué)校中男生可到外面去玩,而自己卻只能與女生“禁錮于三層樓上,唯以露臺(tái)為游戲場(chǎng)”,以為有所厚薄,就不開(kāi)心,萌發(fā)“逃出藩籠,還我自由”的想法,于是常在課余時(shí)候潛至樓下,與其他男生一起玩耍。
不僅如此,有一次容閎還潛出校外,“雇定蓋篷小船,乘間脫逃”,此時(shí)不止他一個(gè)人跑,還約了6名女生一起跑。他們請(qǐng)船民把他們載回海對(duì)面的家,不料被溫斯娣發(fā)現(xiàn)了,立即雇船追趕。逃者是雙櫓船,追者是四櫓船,容閎等人很快被捉拿歸校。溫斯娣命令這名小男生和6名女生排成一行,巡行全校。晚課后,又在課堂中設(shè)一張長(zhǎng)桌,命罰站一小時(shí)。7名“越獄者”已羞愧無(wú)地,溫斯娣仍意猶未盡,使用對(duì)孩子最嚴(yán)厲的懲罰——當(dāng)著罰站者面,故意把果餅和橙子分給其他的孩子津津有味地剝食。雖然懲罰嚴(yán)厲,但容閎并沒(méi)有太多怨恨,后來(lái)他評(píng)價(jià)說(shuō)“:這個(gè)古(郭)夫人,真會(huì)惡作劇?!?p>
在溫斯娣的安排下,容閎每天研讀《圣經(jīng)》,學(xué)習(xí)英語(yǔ),幾年之后便會(huì)講一些簡(jiǎn)單的“番話”。溫斯娣很喜歡容閎的好學(xué)聰明,充分解答容閎提出的各種疑難問(wèn)題,還自己出錢(qián)買(mǎi)了一本英文書(shū)和一個(gè)筆記本送給容閎,有時(shí)也請(qǐng)容閎吃一兩塊洋面包。容閎慢慢覺(jué)得這個(gè)洋婦人“和藹仁厚”,關(guān)心自己。后來(lái)溫斯娣認(rèn)為,容閎勤學(xué)、聰慧,可堪造就,應(yīng)當(dāng)給予機(jī)會(huì)繼續(xù)培養(yǎng)教育。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕的1839年5月,郭士立夫婦被驅(qū)逐,澳門(mén)女塾停辦,容閎失學(xué)回到村里,但溫斯娣仍委托在澳門(mén)的美國(guó)教師布朗照顧容閎。正是這位布朗后來(lái)將容閎帶到美國(guó),才有了這位“清朝第一名留美學(xué)生”此后的種種傳奇。
然而,與潛心于教育的郭夫人不同,郭士立無(wú)論在東方世界還是西方世界都是一個(gè)毀譽(yù)參半的奇特人物。1849年,鑒于自己的所作所為在歐洲引發(fā)巨大爭(zhēng)議,郭士立從中國(guó)啟程回歐洲,試圖為自己辯護(hù)。但在途中,溫斯娣病逝于新加坡,并被安葬在當(dāng)?shù)氐墓?,令人感慨唏噓。endprint