徐蓮
摘要:隨著經濟全球化的逐步加深和跨文化交流的頻繁發(fā)展,文化差異成了跨文化交流失敗的主因,因此有必要提高英語學習者的跨文化交際意識。論文分析了提高跨文化交際意識的必要性,探討了文化教育的指導方針,提出了在大學英語教學過程中培養(yǎng)大學生的跨文化交際技能和幫助其成功進行跨文化交際的建議和策略。
關鍵詞:大學英語;跨文化交際;意識;教育
背景:在經濟快速發(fā)展和全球一體化的今天,雙邊貿易, 多邊貿易以及中外文化交流活動越來越頻繁,世界變得愈來愈小。不同文化背景的人們在進行交際時免不了出現文化差異的現象和問題。而英語作為世界上使用最廣泛的一種通用工具,在文化交流過程中日益顯現出其獨特的作用。在對外交際中,人們如果不了解英語中所蘊含的文化地域性差異,就不可能很好地掌握英語,所以人們要學會用英語進行交流,就得了解英語國家的文化背景,了解中外文化的差異,提高其跨文化交際的能力。只有這樣,才能保證交際的有效性和暢通性。大學生在學習語言的過程中,應注重跨文化意識的培養(yǎng),才能在實際運用中立于不敗之地,知己知彼,游刃有余。
介紹:隨著習主席倡導的“一帶一路”建設宏偉藍圖的不斷實施和國際交流的進一步開展,文化交互與文化的多元性也隨處可見。所以在大學英語教學中有必要對如何提高大學生的跨文化交際意識進行探索和研究。
一、跨文化交際障礙產生的原因分析:文化知識是一個國家、一個民族約定俗成的,所以人們的思想、信仰、習俗等都存在相當的差異。然而在我國長期的英語教學中,很多教師和學生都習慣地認為,只要掌握了基本的語法、詞匯、語音語調知識,就掌握了英語。因此,在英語教學中,英語教師往往把主要精力集中在語言知識的傳授上,而忽視了文化背景知識對語言學習的重要作用,由此培養(yǎng)出來的學生盡管掌握了一定的詞匯量和語法知識,但缺乏在不同場合恰當地使用語言的能力。學生常常出現遣詞造句失當的現象,即與真實的語境出現了偏差,從而在聽、說、讀、寫等方面也受到了相應的制約。為了培養(yǎng)學生的跨文化交際能力在英語教學中應注重文化知識的傳授,這不僅能使學生克服“母語的干擾”,少一些“洋涇浜”英語,養(yǎng)成良好的思維習慣,把英語學“活”,有助于大學生提高自身的語言文化修養(yǎng)。
此外,了解了不同的文化差異,可以避免跨文化交際中的尷尬,對促進跨文化交際能力十分重要。其一,思維方式以及生活習慣的不同。這是一個民族在長期的歷史演變過程中逐步形成的一種社會規(guī)范,像東方人表達時含蓄委婉,談話一般到最后才說重點;而西方人就很直接,開門見山說重點,后面才會說些寒暄話。又如憤怒時,西方人發(fā)火寫在臉上,有氣就撒,有怒就發(fā),認為這樣比較健康;而東方人則“喜怒不形于色”,若把憤怒表現在臉上就會顯得不成熟,寧愿“忍”著,這便是文化差異帶來的行為差異。其二,學習者容易混淆中西兩種文化中的社會意義,如漢語中習慣將稱呼“孫老師”、“王護士”稱為“Teacher Sun”、“Nurse Wang”,而這對英語國家的人會感覺不可思議。英語中稱呼人一般用Mr.,Mrs.,Miss,Ms.等。一般在英語中親屬稱謂不廣泛地用于社交。若我們對母語是英語的長輩稱“Uncle Smith”、“Aunt Green”,對方聽了會覺得不太順耳。英語中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“Uncle Robert”。其三,價值觀的不同。主要體現在競爭意識上,西方文化強調的是“個人英雄主義”,即通過自我奮斗去實現社會價值,如“超人的熒幕形象”。在西方,孩子一旦十八歲成年,父母便不再負擔贍養(yǎng),走自己的路。而東方人講究“集體主義”,以和為貴,人與自然的和諧、國與國的和諧。在傳統(tǒng)的價值觀中不鼓勵人們競爭;注重道德修養(yǎng),重義輕利。其四,對中西文化中共有事物缺乏正確認識。如中國人輕視狗,常用貶義,因而有“走狗”、“狗急跳墻”、“狗眼看人低”等說法。而西方國家,尤其是美國,卻把狗當成伴侶,常用褒義;人們欣賞狗的忠誠和勇敢,例如:“top dog”(權威人士)、“water dog”(水性好的人)、“I am an old dog.”(我已經老了)、“Love me,love my dog.”(愛屋及烏)、“Every dog has his day.”(人人皆有得意時)等等。在英語學習中若不留心這些差異,就會導致文化沖突現象。
二、跨文化交際背景下語言文化的導入:針對上述跨文化交際過程中存在的問題,在大學英語教學中采取什么措施來提高大學生的跨文化意識和交際技能是一個值得關心的話題。在教學中,文化教育的方法多種多樣,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。英美原聲作品既真實生動,又能表現文化特質,可以形成跨文化交際的英語語境,還可提高和培養(yǎng)大學生的跨文化交際能力。但英美原聲作品的個別內容對大學生也存在著消極影響。因此在運用英美原聲作品時應“取其精華、棄其糟粕”,使其更好地為大學英語教學服務。
三、利用英美原聲作品對跨文化交際能力培養(yǎng)的策略:英美原聲作品對提高大學生跨文化交際能力的積極作用是主要的。英語教育將在一定程度上影響中國大學生的民族身份和文化認同。首先,要注重英美原聲作品的選擇,建議根據不同課程建立不同水平級別的作品資料庫,包括英語電影、電視劇系列,文化訪談節(jié)目,真人秀以及真實紀錄片等。作品既有適合英語專業(yè)學生的經典片如Forrest Gump, RomanHoliday等,也有適合非英語專業(yè)如Frozen, Friends等。內容要積極健康,有利于大學生的身心發(fā)展;盡量規(guī)避與社會主義核心價值觀不相適應的作品,以激發(fā)學生的求知欲;采取由淺到深的原則,使內容保持時代性。在欣賞的同時讓學生模仿扮演,又可訓練聽說能力。之后還可組織作品討論會,找出其核心價值。再者,規(guī)避消極影響,做好文化評析,發(fā)揮優(yōu)秀作品的正面導向作用;培養(yǎng)和提高學習者的文化批判意識,而這一點恰是中國外語教育的任務之一。同時合理、有序的課外活動也是課堂教學的重要補充,是幫助學生發(fā)展交際能力的輔助手段。學??衫玫诙n堂成立大學生英語協(xié)會、開辟英語角、舉辦英語演講、配音等賽事活動,模擬現場,讓大學生在實際運用中學好英語。
結語:隨著中外各國經濟文化交流的不斷深入和加強,培養(yǎng)高素質、復合型、具有跨文化交際能力的外語人才,順應國際潮流,改革大學的英語教學模式也顯得十分重要。在調研中發(fā)現了我國高校學生在英語的跨文化交際中出現的種種問題,高校要在跨文化交際視野下的英語教學中,采用適當的方法,將語言、文化、語用教學互相結合起來,更好的培養(yǎng)大學生的語言技能和跨文化交際意識。總之,跨文化交際的文化差異會表現在不同的民族、國家政治、宗教信仰等方面,每一個國家的文化都具有各自的優(yōu)越性和獨特的魅力,以文化差異為切入點,通過分析對比,然后再體現于大學外語的教學研究中,這樣才能提高大學生在不同國家間的跨文化交際實力。
參考文獻:
[1]高彤彤.教育生態(tài)學視角下大學英語教學存在的問題及策略[J].知識經濟,2014,(11):128
[2]陸建非.多元文化交融下的現代教育研究[M].上海:上海三聯(lián)書店, 2014.