摘 要:本文以非英語專業(yè)本科生為調(diào)查對象,通過問卷調(diào)查和測試發(fā)現(xiàn)當代大學生普遍具有弘揚我國文化的意識,但是,該能力還有待提高。文章分析導致這一現(xiàn)象的原因,并提出改進措施。
關(guān)鍵詞:非英語專業(yè)本科生;中國文化;英語表達能力
中圖分類號:G642.3 文獻標識碼:A 文章編號:1002-4107(2017)07-0037-02
全球化的縱深發(fā)展對當代大學生提出了更高的要求?!秶抑虚L期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010—2020年)指出,“加強中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)教育”,“積極推進文化傳播,弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,發(fā)展先進文化”[1];《國家“十二五”時期文化改革發(fā)展規(guī)劃綱要》(2012年)指出,“增強國家文化軟實力,弘揚中華文化”,“推動中華文化走向世界”,“增強對外展示傳播中華文化的能力”[2]。大學生是祖國未來的建設(shè)者,肩負著弘揚中華文化的歷史使命。因此,大學生應(yīng)該具備中國文化英語表達能力。然而,有研究表明,當代大學生這方面的能力不容樂觀[3-6]。因此,了解當代大學生中國文化英語表達缺失現(xiàn)狀、探究導致這一現(xiàn)象的原因意義重大。
一、研究設(shè)計
(一)研究問題
通過本研究筆者試圖了解當代非英語專業(yè)本科生的中國文化英語表達缺失現(xiàn)狀,了解該現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。
(二)研究工具
本次研究采用問卷調(diào)查與測試相結(jié)合的方式進行。問卷調(diào)查旨在了解被試對中國文化英語表達的態(tài)度、對大學英語課堂上融入中國文化教學的看法以及教師的教學活動等。本問卷參考林旦霞、徐梁峰[7]等人的《中國文化英語表達能力問卷》,結(jié)合該校英語教學的實際情況,進行必要的修改后形成14個題目,要求學生根據(jù)自身情況從“同意”、“不知道”、“不同意”三個選項中選擇恰當?shù)拇鸢浮?/p>
測試部分旨在檢驗學生的中國文化英語表達能力。被試需要對給出的40組具有中國特色的漢語詞語進行恰當?shù)挠⒄Z翻譯。詞匯內(nèi)容涉及飲食、旅游、中國傳統(tǒng)文化等,如:青椒肉絲、紫禁城、美猴王等。詞語翻譯每題2分,共80分。
(三)研究過程
本研究在四川省某高校2014級非英語專業(yè)學生中進行,隨機抽取文學院、法學院、數(shù)信學院等6個教學班共387名學生參與。2015年10月,研究人員發(fā)放問卷調(diào)查表和測試題。要求被試在50分鐘內(nèi)獨立完成,禁止討論或利用電子產(chǎn)品查閱。隨后,研究人員收回資料,完成數(shù)據(jù)的整理和分類。
二、結(jié)果分析
(一)測試結(jié)果
此次調(diào)查共發(fā)放試題387份,收回有效問卷356份,有效率為92%。
表1 各分數(shù)段分布情況
從表1可以看出,絕大多數(shù)被試得分集中在1—10分和11—20分段。41分以上僅有2人,無人達到60分以上??梢?,大多數(shù)被試僅能正確地譯出5組左右的具有中國特色的詞語,這方面的能力仍處于較低的狀態(tài)。詞匯翻譯中正確率最高的是“長城”、“火鍋”、“春節(jié)”,但幾乎沒有學生可以正確翻譯“青椒肉絲”、“精神文明建設(shè)”、“針灸”等。
(二)問卷調(diào)查結(jié)果
本次調(diào)查共發(fā)放調(diào)查問卷387份,收回有效問卷362份,有效率為93.5%。調(diào)查結(jié)果顯示,大多數(shù)學生具有強烈的民族自豪感,意識到傳播我國文化的重要意義,對于在大學英語課堂中融入中國文化教學持積極肯定的態(tài)度。81.5%的被試認為“應(yīng)該使用英語向世界友人傳播我國優(yōu)秀文化”,66.3%的學生表示“對學習中國文化的英語表達很感興趣”,93.8%的被試表示“現(xiàn)行英語教材很少涉及中國文化”,80.3%的學生反映“英語教師幾乎沒有涉及中國文化”,57.1%的被試認為“很難找到中國文化的英語資料”(33.7%的被試表示“不知道”),27.8%的學生認為“可以較好地用英語介紹中華文化”。
(三)結(jié)果分析
多數(shù)大學生具有明確的自我身份意識,具備民族自豪感,有弘揚我國文化的意識,但是當代大學生的中國文化英語表達能力還比較弱,其影響因素有以下幾個方面。
1.現(xiàn)行的《大學英語課程教學要求》沒有明確規(guī)定中國文化英語表達能力的培養(yǎng)要求、教學內(nèi)容及評估辦法等,致使各高校在制定具體的大學英語教學大綱時忽略了對學生中國文化英語表達能力的培養(yǎng)。教學評估以教學大綱為依據(jù),由于教學大綱中缺乏相應(yīng)的教學內(nèi)容的安排,因此,在各級考試中很少涉及中國文化。雖然在近幾年的大學英語四六級考試的翻譯題型中,對中國文化有所涉及,但是,由于平時缺乏系統(tǒng)的中國文化學習,學生經(jīng)常是靠現(xiàn)有的語法、詞匯等作答,談不上對中國文化的系統(tǒng)掌握[8]。
2.英語教師缺乏文化安全意識是導致被試中國文
化失語的重要因素。教師是課堂活動的組織者,其教學理念直接影響學生的學習態(tài)度。目前,在大學英語課堂上,許多教師仍然以詞匯、語法等知識的講解為主,忽略了對中華文化的講授。一方面,許多大學英語教師缺乏文化安全意識;另一方面,大學英語課程時間緊,任務(wù)重,教師無暇涉及該能力的培養(yǎng)。同時,這對英語教師的素養(yǎng)提出了較高的要求:豐富的中華文化底蘊及扎實的專業(yè)知識。教師在課堂上很少涉及中國文化教學,學生對此缺乏重視,最終導致中國文化失語的產(chǎn)生。
3.現(xiàn)行的大學英語教材很少涉及中國文化,這是造成非英語專業(yè)學生中國文化失語的原因之一。大學英語課堂是非英語專業(yè)學生學習英語的主要場所,是其獲得英語輸入的重要渠道。然而,當前使用的大學英語教材多選用原汁原味的英文文章,以期讓學生接觸到最本土最地道的英語表達方式。但是,這樣做卻無形中導致了文化輸入的不平衡——過分強調(diào)目的語文化而忽略了本土文化。以本次調(diào)查的高校為例:該校使用的是普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材《全新版大學英語》,該教材選材廣泛,內(nèi)容豐富。以綜合教程第一冊為例,該冊書包含8個單元,每個單元2篇閱讀文章。這16篇文章全是外國作家的作品,無一涉及中國作家或以中國文化為背景。大學英語教材是教學的主要內(nèi)容,是學生使用頻率較高的英語資料,要想使學生具備使用英語表達我國文化的能力,就必須注重教材內(nèi)容的選擇,為學生提供充足的中國文化。
4.目前市面上關(guān)于中華文化的英文版本資料不夠
充足。對于非英語專業(yè)學生而言,其翻譯能力有限,主要是依靠現(xiàn)有的英語資料來充實這方面的知識。但是,如果沒有充足可信的資源,他們的需求就難以得到滿足,學習熱情會受到影響,從而阻礙其英語水平的提高。
三、對策
基于對本次調(diào)查的結(jié)果分析,針對如何解決非英語專業(yè)學生中國文化英語表達缺失的問題,筆者提出以下幾點建議。
1.教育部門應(yīng)不斷完善大學英語教學大綱。教學大綱是教學活動開展的依據(jù),只有將中國文化教學明確列入大綱的教學范圍,制定相應(yīng)的教學內(nèi)容、教學目標和評估方法,才能引起高校主管部門,教師和學生對中國文化教學的重視,使中國文化英語教學落到實處。鑒于應(yīng)試教育在中國根深蒂固的影響,相關(guān)部門可以在各類各級英語測試中(如期末考試、大學英語四六級測試等),增加中國文化的成分,以考促學,相信定會事半功倍。
2.學校管理部門應(yīng)加強對教師的文化安全教育。教師是教學活動的組織者和管理者,只有教師自身具備較強的文化安全意識,認識到傳播我國優(yōu)秀文化的重要性和緊迫性,意識到培養(yǎng)大學生跨文化交際能力的必要性,才能促使教師在教學活動中深入貫徹文化教學的原則,重視中國文化英語表達能力的培養(yǎng)。
3.廣大英語教師應(yīng)不斷提高業(yè)務(wù)水平,更新教學理念,改進教學方法。教師的教學理念決定教學方法和教學活動的開展。如果教師故步自封,安于現(xiàn)狀,那么他們就很難適應(yīng)不斷發(fā)展變化的教學環(huán)境,不能成為稱職的大學教師。因此,英語教師應(yīng)該保持終身學習的態(tài)度,不斷積累中國文化知識,提高專業(yè)水平。
4.教材編寫者應(yīng)從非英語專業(yè)學生的需求出發(fā),充分考慮學習者的具體情況,重視文化教學與語言知識的有機結(jié)合,秉持西方文化與中國文化并重的原則,在教材中增加中國文化成分。同時,中國文化特色的英文讀物也有待豐富。
5.大學生應(yīng)端正態(tài)度,明確自我身份,充分認識到自身肩負的弘揚我國優(yōu)秀文化的重任,認識到維護國家文化安全的重要性和緊迫性,不斷完善自我。
在跨文化交際日益頻繁的今天,每個大學生都應(yīng)該具備一定的跨文化交際能力和弘揚我國優(yōu)秀文化的能力。只要社會各界通力合作,積極行動,相信大學生的中國文化英語表達能力定會提高。
參考文獻:
[1]國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要[Z].2010.
[2]國家“十二五”時期文化改革發(fā)展規(guī)劃綱要[Z].2012.
[3]劉世文.對中國文化英語表達能力的調(diào)查及其啟示[J].
基礎(chǔ)教育外語教學研究,2003,(1).
[4]張為民,朱紅梅.大學英語教學中的中國文化[J].清華
大學教育研究,2002,(1).
[5]張敏.An Empirical Study on Non-English Majors
Ability to Express Chinese Culture in English
[J].English Language Teaching,2014,(3).
[6]林旦霞.地方性院校大學生中國文化英語表達能力調(diào)查
——以臺州學院為例[J].臺州學院學報,2013,(2).
[7]徐梁峰.將中國文化融入大學英語教學[D].杭州:浙江
大學,2008.
[8]李濤.大學英語教學中中國文化英語表達缺失的原因及
對策淺析[J].陜西教育:高教,2015,(10).
[責任編輯 包玉紅]