魏圓圓
摘 要:系統(tǒng)功能語言學(xué)是以人類學(xué)為根基而發(fā)展得來的,非常強(qiáng)調(diào)語言使用的社會(huì)性,著眼語言在使用時(shí)的功能性,由英語語言學(xué)家韓禮德創(chuàng)立。本文從系統(tǒng)功能語言學(xué)的基本概念入手,簡要介紹了話語分析的相關(guān)理論,并用系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論對話語進(jìn)行了較為詳盡的分析。
關(guān)鍵詞:系統(tǒng)功能語言學(xué);話語;話語分析
[中圖分類號(hào)]:H0-0 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-15--02
在語言學(xué)中將話語定義為語篇。根據(jù)記載,學(xué)者對話語的研究開始于兩千多年前,在不同的階段學(xué)者對話語的研究有著不同的側(cè)重點(diǎn),也得出了不同的結(jié)論。特別是到上個(gè)世紀(jì)九十年代之后,隨著人們對社會(huì)文化關(guān)注度的逐漸升高,話語很快成為了眾多的社會(huì)科學(xué)與人文學(xué)科的重點(diǎn)研究對象之一。對話語分析的研究,不同的學(xué)科有著不同的視角。
1、系統(tǒng)功能語言學(xué)的基本概念
系統(tǒng)功能語言學(xué)由英國著名語言學(xué)家韓禮德創(chuàng)立。相對于其它語言理論,系統(tǒng)功能語言學(xué)更關(guān)注語言的社會(huì)屬性,更重視對個(gè)別語言的分析,它把語言看做一種實(shí)踐,而不是一種認(rèn)識(shí),在可能的語言行為和實(shí)際的語言行為間進(jìn)行區(qū)分,并且通過語篇的觀察和統(tǒng)計(jì)手段驗(yàn)證其假說。
韓禮德將話語詞匯的語法功能分為了3類,首先為概念意義,也就是人類認(rèn)知的話語邏輯關(guān)系與經(jīng)驗(yàn)片段。其次為人際意義,也就是話語表達(dá)人的判斷、態(tài)度及具體的言語功能等。第三為謀篇意義,話語在自身機(jī)制的作用下將詞句連貫成為語篇,更好的表達(dá)出人際意義與概念。這在很大程度上表明,從系統(tǒng)功能語言學(xué)的對話語進(jìn)行分析,不僅注意到話語表達(dá)的外部認(rèn)知環(huán)境,同時(shí)還兼顧了語篇的內(nèi)部環(huán)境。于是語義、語境及話語詞匯語法在不同的層面之上進(jìn)行了有機(jī)的聯(lián)合,最終形成了一個(gè)共存的有機(jī)整體。
2、話語分析的相關(guān)理論
話語,區(qū)別于語言,是特定的社會(huì)語境中人與人之間從事溝通的具體言語行為,及一定的說話人與受話人之間在特定社會(huì)語境中通過文本而展開的溝通的言語活動(dòng)。話語分析是研究語言的一種方法,通過對實(shí)際使用中的語言的觀察,探索語言的組織特征和使用特征,并從語言的交際功能和語言的使用者的認(rèn)知特征方面來解釋語言中的制約因素。
自20世紀(jì)50年代Harris開創(chuàng)“話語分析”領(lǐng)域以來,一批研究者相繼步入這個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行研究,并提出了相關(guān)理論。其中,系統(tǒng)功能語言學(xué)不僅對句子的主題結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,而且還對句子和話語的關(guān)系進(jìn)行分析。
3、用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論進(jìn)行話語分析
從系統(tǒng)功能語言學(xué)理論模型的角度去分析話語,不僅能夠從具體的語境中推測出具體的語義特征,同時(shí)也可以從詞匯語法的角度發(fā)現(xiàn)話語的特征,從而更好地找到其適合的語境。以下從具體的實(shí)例來從系統(tǒng)功能語言學(xué)的角度對話語進(jìn)行實(shí)際的分析。
3.1概念意義分析
根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)觀點(diǎn),概念意義為我們?nèi)祟愓Z言系統(tǒng)與認(rèn)知系統(tǒng)相互作用的最終產(chǎn)物之一,生活中包含的各種現(xiàn)象均需通過大腦來處理、來認(rèn)知,通過我們自身的語言系統(tǒng)將大腦中所含的經(jīng)驗(yàn)片進(jìn)行概念化與范疇化,語言的詞匯語法系統(tǒng)可以將經(jīng)驗(yàn)片段轉(zhuǎn)換成概念意義,包括不同類型的成分(參與者、過程和環(huán)境) 、由成分組成的圖形以及由圖形按邏輯關(guān)系組成的序列,見表1所示:
例子
A movie/I
Go/get up
Yesterday/to a movie
I went to a movie yestreday. I try to get up early in the morning but never manage to do so.
我們在使用語言時(shí),首先要從語言系統(tǒng)中選出一個(gè)適合詞語形式來替代一個(gè)具體的社會(huì)現(xiàn)象。同時(shí),由于受到語言使用者分析角度及認(rèn)知水平存在差異的影響,既是對于同一個(gè)現(xiàn)象,在不同人的腦海中出現(xiàn)的結(jié)果也是不同的。而全面的掌握了語言技巧的人,其可以有意地做出不同的選擇,因此,通過分析話語中出現(xiàn)的具體詞匯語法選擇,可以發(fā)現(xiàn)其構(gòu)建的概念意義特征。此外也可以通過分析詞句中的具體概念,得出語場不同的特征。
3.2人際意義分析
從系統(tǒng)功能語言學(xué)的視角出發(fā),所謂的人際意義為在社會(huì)交往的過程中,語言在交往中的具體功能,以及涉及到的說話人的判斷及態(tài)度等。
言語的具體功能可以在小句所含的語氣中得到體現(xiàn),例如:祈使轉(zhuǎn)向命令的語氣、陳述語氣轉(zhuǎn)向強(qiáng)化語氣,疑問語氣轉(zhuǎn)向提問語氣等,這三種言語功能在一輪互話(exchange) 中均用于啟動(dòng)步,那些用于回應(yīng)步的言語功能(如接受或拒絕命令、回答或拒答提問、認(rèn)可或駁回陳述) 則一般由陳述語氣來體現(xiàn)。從話語的語境角度來分析,每個(gè)具體的言語功能均包含有具體的言語用途,例如:用命令的言語來索要服務(wù)或者物品,用提問的角度來進(jìn)行信息的索取、用陳述的語氣來實(shí)現(xiàn)相關(guān)信息的有效傳遞等。同時(shí)言語的不同用途又建立了不同的語調(diào),能夠直接地將說話人所處的地位、人與人之間的關(guān)系等有效的表達(dá)出來,如下面的對話所示:
Telephone rings.
A: Hello?
B: Is that you Mike?
A: No, he is in bed. Who is it?
B: In bed?
A: Who is it?
B: Why is he still in bed?
......
A: Do you know its 5 oclock?
B: Tell Mike I want to talk to him.
A: Who is it?
通過讀上述對話,我們可以看出,上述的對話已經(jīng)陷入到一個(gè)僵局當(dāng)中,為了從這種具體的現(xiàn)象中找出有效的證據(jù),可以從上到下分析雙方的人際意義。例如,首先根據(jù)初步的印象可以將具體的語旨特征了解,雖然現(xiàn)階段還不能完全的確定出雙方的具體角色關(guān)系,但是可以非??隙ǖ牡贸鲭p方在實(shí)際的地位上并沒有較大的懸殊。然后進(jìn)行語義特征的推斷,雙方在進(jìn)行交談是均采用了啟動(dòng)步的交談方式,從而導(dǎo)致雙方?jīng)]有任何一方處于被動(dòng)的位置,明確之后,需從詞匯語法的角度進(jìn)行探究,通過分析上述的每一句話我們可以得出,除了固定的問候語句1之外,只有第3句采用了陳述的語句,其作用為回答了第2句的提問,其他的語句處于第9句與第10句之外均采用了疑問的語句,語言的具體功能為提問,目的為獲取相關(guān)的信息,而9句和第10句采用了祈使句,具體的言語功能為命令,也是用來獲取服務(wù),這些話表明雙方在進(jìn)行主動(dòng)權(quán)的爭奪,雙方均不愿意服從對方,這就證明了我們對對話的最初印象。
3.3謀篇意義分析
從系統(tǒng)功能語言學(xué)來對話語的謀篇意義來分析,相對于上述兩種有著一定的不同,其不依靠語篇之外的環(huán)境來進(jìn)行分析解讀,而是依靠語言自身的機(jī)制來制造具體的語言內(nèi)部環(huán)境,從而使話語能夠有效且連貫的將其所要表達(dá)的人際意義與概念意義表達(dá)出來,系統(tǒng)功能語言學(xué)的謀篇意義主要表現(xiàn)在信息結(jié)構(gòu)與主位結(jié)構(gòu)兩個(gè)方面,同時(shí)也使用了一個(gè)非結(jié)構(gòu)性的具體銜接的手段,包含有鏈接、替代、指稱、重復(fù)等方面的意義關(guān)系。
4、結(jié)束語
從系統(tǒng)功能語言學(xué)的對話語進(jìn)行分析的獨(dú)到之處在于,系統(tǒng)功能語言學(xué)整合了在進(jìn)行話語分析時(shí)所需的3個(gè)基本性視角,因此,從系統(tǒng)功能語言學(xué)的角度進(jìn)行話語的分析,其可以適用于多種目的情況。另外,韓禮德在詞匯語法與話語語境之間創(chuàng)造性的構(gòu)建了一個(gè)具體的語義層,從而有效地將不同層面的話語進(jìn)行了整合,使從系統(tǒng)功能語言學(xué)視角對話語進(jìn)行分析時(shí),既能夠保證話語分析的靈活性,同時(shí)也不丟失話語分析的系統(tǒng)性與客觀性,此外,系統(tǒng)功能語言學(xué)始終在發(fā)展,其理論框架不斷得到改進(jìn)和加強(qiáng),以適用于當(dāng)代社會(huì)中不斷出現(xiàn)的與話語有關(guān)的各種問題的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]張德祿,郭恩華. 多模態(tài)話語分析的雙重視角——社會(huì)符號(hào)觀與概念隱喻觀的連接與互補(bǔ)[J]. 外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)),2013,03:20-28.
[2]王睿. 系統(tǒng)功能語言學(xué)視角的英美詩歌賞析——以布朗寧名篇《深夜幽會(huì)》為例[J]. 語文建設(shè),2013,27:73-74.
[3]陸丹云. 知識(shí)機(jī)制、心理語境和個(gè)體語域模型——認(rèn)知性話語分析和系統(tǒng)功能語言學(xué)“個(gè)體化”研究的融合[J]. 外語研究,2013,04:33-40.
[4]司顯柱,盧明玉. 系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下的翻譯文本與文化關(guān)系研究——以《文學(xué)興國策》為例[J]. 中國翻譯,2012,05:15-18.
[5]陳克明,王春平. 系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下的教材語篇翻譯初探——Writing for Myself一文的語篇翻譯[J]. 中國成人教育,2010,12:176-177.