孔令書++屈靜雯++陳鉆鉆
【摘要】本文通過X-Mind軟件繪制EFL英語辯論者口語產出的思維導圖,通過對思維導圖的分析,結合swain的可理解性輸出假設,找出EFL英語辯論者的語言產出不足,在改進不足的過程中促進英語產出的提高。
【關鍵詞】X-Mind軟件 思維導圖 BP辯論 可理解性輸出假設
引言
聽說讀寫譯是英語學習的五大基本技能。傳統(tǒng)的考試基本以筆試為主,主要測試學生的聽讀寫譯技能,相比較而言,傳統(tǒng)的考試很少涉及到對說的能力的評測?,F(xiàn)行的考試制度對于學生語言能力的評測主要集中在單純的打分評級階段,即使是測試相對全面的IELTS考試也沒有能夠提供給學生反饋意見。本研究試圖基于X-Mind思維導圖軟件,將EPL英語辯論者的口語產出可視化,利用swain教授的輸出驅動理論進行分析,從而提供給學生一個形象直觀的結果分析,促進英語能力提升。
一、X-Mind思維導圖軟件和思維導圖
X-Mind思維導圖軟件是一款高效的思維導圖繪制軟件,在軟件內提供了大量的思維導圖模版,基本覆蓋了英語辯論中可能遇到的所有的邏輯,此外,該軟件還可以根據(jù)需要自行繪制邏輯體系,因此該軟件完全可以用于英語辯論者口語產出的可視化。思維導圖又叫心智圖,是表達發(fā)射性思維的有效的圖形思維工具。利用思維導圖,我們可以將抽象的思維邏輯轉換成形象直觀的有邏輯的圖示。思維導圖一般由方框和帶箭頭的線段組成,其中方框內寫有關鍵信息,帶箭頭的線段表示邏輯指向。方框和帶箭頭的線段共同組成有邏輯的信息流,從而呈現(xiàn)說話者的關鍵信息和內在邏輯。
二、英國議會制(BP)英語辯論
英國議會制(BP)英語辯論是目前國際上比較流行的英語辯論形式,從地區(qū)賽、全國賽、洲際賽到世界賽基本形成了一個完成的體系。參與者涵蓋EFL(英語作為外語的學習者)、ESL(英語作為第二語言的學習者)和EPL(英語作為母語的學習者),參賽者兩兩組隊,分角色扮演首相副首相,反對黨黨魁副黨魁,執(zhí)政黨議員和黨鞭,反對黨議員和黨鞭,分別承擔不同的辯論任務,就同一議題進行辯論。每一參賽人員拿到辯題后有15分鐘的準備時間,7分鐘的發(fā)言時間,用來闡述自己的觀點。這7分鐘左右的發(fā)言不僅僅考驗的是15分鐘的準備,更是對自己知識的積累,口語表達等的綜合能力檢驗,而這一切最終呈現(xiàn)出來的就是說話者的口語產出,也就是我們分析的對象。本文主要關注的是BP辯論中首相的definition
(定義),根據(jù)世界大學生英語辯論賽規(guī)則,辯題由首相負責定義,全場的辯論都需要圍繞首相的定義來進行,定義一般情況下需要包括現(xiàn)狀描述(辯題的背景),關鍵詞定義,政府的政策,簡要的觀點,經過X-Mind繪制如下所示:
(figure 1)
通過figure 1,我們可以很清晰的看到一個完整的定義(definition)是由那些要素構成的,相互之間的關系是什么,每一要素又包含什么內容,更重要的是通過X-Mind軟件繪制出來的概念圖,可以讓說話者知道自己究竟說了哪些內容,比較自己想說的和確實說出來的有什么差異。
三、基于X-Mind軟件的EFL英語辯論者口語產出思維導圖
基于X-Mind軟件的強大功能,我們收集了2009年世界大學生英語辯論賽EFL組參賽人員的演講視頻資料,通過人工轉錄,軟件校對,以及指導老師的復核,將視頻資料轉錄為文字數(shù)據(jù),利用X-Mind軟件繪制成思維導圖。
Student A:
(Figure 2)
Student B:
(Figure 3)
Student C:
(Figure 4)
四、基于輸出假設理論的思維導圖分析
目前,語言習得領域產生了兩個影響較大的假設:Krashen (1985)的輸入假設(The Input Hypothesis) 和Swain (1985, 1993, 1995, 1998, 2002)的輸出假設(The Output Hypothesis)。Swain 的輸出假設不僅僅是對輸入假設的補充, 而且它糾正了輸入假設的不足之處,是二語習得理論走向成熟的標志。Swain 的輸出假設又叫可理解性輸出,在swain的輸出理論中,他定義了輸出的三個功能:
第一、注意功能(noticing function):學習者注意到他們想要用目的語表達的內容和他們能表達的或者實際上表達的內容的差距(gap),當他們認識到這一點之后他們就能知道在目的語學習中什么是他們所不知道的或者知道的不全面的。
第二、假設檢驗功能(hypothesis- testing function):學習者在發(fā)展中介語的過程中,常把輸出作為嘗試新的語言形式或結構的一種方法,試圖通過輸出來驗證自己的假設哪些是恰當?shù)?,哪些是不恰當?shù)模瑥亩M快達到交際的目的。比較常用的有語法,通過語法來檢驗自己所說的話是否符合語法規(guī)則。
第三、元語言功能(metalinguistic function):元語言功能即學習者運用目的語來思考目的語的應用??梢哉f,元語言是為了認知目的而運用的語言,對學習者自身,觀察并審視這個認知過程都是非常有意義的。
通過A, B, C三位同學的思維導圖,我們可以很明顯的發(fā)現(xiàn)A同學在定義部分缺少了關鍵詞定義和簡要觀點陳述,B同學現(xiàn)狀描述和政策闡述,C同學缺少了現(xiàn)狀描述和關鍵詞定義。這三位同學都是世界大學生英語辯論賽32強的選手,我們有理由相信他們對于辯論的規(guī)則很熟悉,很清楚在定義部分需要完成什么任務。但是從思維導圖中我們可以看出這三位同學或多或少都缺失了一部分內容,結合現(xiàn)場視頻和swain的可理解性輸出假設,我們發(fā)現(xiàn)B同學在做定義時認為自己很好的完成了定義的工作,也就是說B同學認為自己定義了全部四個要素,而最終的思維導圖結果卻呈現(xiàn)的是另一個結果,這說明B同學所想說的和實際要說的存在差距。而A同學和C同學雖然都遺漏了關鍵詞定義,但A同學出現(xiàn)這個問題的原因是她以為自己將關鍵詞的定義結合在了現(xiàn)狀描述部分,主觀認為自己已經很清楚的闡釋了關鍵詞,這也是屬于口語輸出的注意功能。C同學則是因為自己不知道對辯題的關鍵詞如何下定義才選擇跳過這個環(huán)節(jié)的。因此,通過這三位同學的思維導圖,我們可以發(fā)現(xiàn)當說話者的口語產出被可視化之后,說話者可以更加直觀方便的去發(fā)現(xiàn)自己的差距,從而通過不斷縮小差距來提升自己的水平。
五、結語
利用思維導圖可視化說話者的口語產出能讓說話者知道自己實際的說話內容,根據(jù)swain的可理解性輸出假設,說話者可以通過比較自己想說的內容和實際的說話內容來找到語言差距,在縮小差距的過程中提升自己。
參考文獻:
[1]The World Universities Debating Championships Debating and Judging Manual.
[2]陳奕曼.Swain的輸出假設理論和中國英語教學[J].宜春學院學報,2010.9,32(9).
[3]張煒.Swain的可理解性輸出假設對我國獨立學院英語專業(yè)高級英語教學的啟示.
[4]https://en.wikipedia.org/wiki/Comprehensible_output.
[5]https://en.wikipedia.org/wiki/Swain.
作者簡介:
孔令書(1995.1-),男,漢族,黑龍江哈爾濱人,本科,研究方向:二語習得。
屈靜雯(1988.09-),女,漢族,河南登封人,碩士研究生,講師,研究方向:外國語言文學。
陳鉆鉆(1995.5-),男,漢族,浙江江山人,本科,研究方向:二語習得。