徐凱琳
摘要:隨著全球“漢語(yǔ)熱”的興起,越來(lái)越多的外國(guó)人開始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)并對(duì)漢語(yǔ)以及中國(guó)的文化產(chǎn)生濃厚的興趣。而如何教好漢語(yǔ)、如何恰當(dāng)?shù)貍鞑ノ覀兊膫鹘y(tǒng)文化也成為我們漢語(yǔ)教師必須著重研究的課題,本文圍繞茶文化這一重要的中國(guó)傳統(tǒng)文化展開一系列的探討并設(shè)計(jì)教案,旨在將文化教學(xué)應(yīng)用于實(shí)踐中,理論與實(shí)踐相結(jié)合,更好地服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 教學(xué) 茶文化
中圖分類號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2017)07-0091-02
一、中國(guó)茶文化起源及歷史
(一)起源
說(shuō)到起源,人們必然會(huì)想到陸羽《茶經(jīng)》里的那一句:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞?dòng)隰斨芄??!币约啊渡褶r(nóng)本草經(jīng)》中:“神農(nóng)嘗百草,一日遇七十二毒,得荼乃解?!?/p>
我們通常所說(shuō)的茶文化的起源和所謂的茶樹的原產(chǎn)地不同,如果單說(shuō)茶樹的起源和發(fā)展變化,其實(shí)并不能產(chǎn)生具有文化色彩的飲茶習(xí)俗,唯有當(dāng)人們開始飲用茶葉并且經(jīng)過(guò)了一段時(shí)期之后,才逐步產(chǎn)生文化風(fēng)俗,最終形成了真正的茶文化。通常我們認(rèn)為,先秦時(shí)期飲茶風(fēng)俗得以傳播,開始是在巴蜀地區(qū),之后則走出了四川,走向了全國(guó),最終傳播到世界各國(guó),成為三大非酒精飲料之一。
(二)歷史
上文已說(shuō)過(guò),茶文化的產(chǎn)生要經(jīng)歷一段相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,巴蜀地區(qū)的茶葉生產(chǎn)已經(jīng)有所發(fā)展。漢代許慎的《說(shuō)文解字》中也提到——“荼,苦茶也”。魏晉南北朝時(shí)期,與茶有關(guān)的文獻(xiàn)也逐漸變多起來(lái),文人雅士開始飲茶,可以說(shuō),魏晉南北朝時(shí)期是我國(guó)茶文化的形成期。隋唐時(shí)期,飲茶之風(fēng)在北方逐漸傳播開來(lái),成為一種文化嗜好,最重要的是陸羽《茶經(jīng)》的出現(xiàn)。到了宋元時(shí)期,茶葉成為生活必需品,此外政府設(shè)有專門機(jī)構(gòu)“龍焙”,專門生茶皇宮御用的團(tuán)茶,同時(shí)實(shí)行榷茶制度和茶馬互市制度。進(jìn)入明清時(shí)期之后,茶業(yè)鼎盛,在飲茶方法、制茶方法、新茶類的出現(xiàn)等方面有了新的發(fā)現(xiàn)。清末茶業(yè)由盛轉(zhuǎn)衰,到了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,茶業(yè)幾乎停滯不前。直到新中國(guó)成立后,政府開始高度重視,特別是改革開放以來(lái),才取得了很大的發(fā)展。目前,我國(guó)通過(guò)舉辦大型茶文化節(jié)、國(guó)際茶會(huì)、學(xué)術(shù)討論會(huì)等大力發(fā)展茶文化事業(yè),取得了一定的成就。
二、茶文化在西方的傳播
中國(guó)茶文化發(fā)展到了一定程度,漸漸地開始外傳,首先是亞洲周邊的一些國(guó)家,如朝鮮半島、日本、南亞諸國(guó);16世紀(jì)葡萄牙的一些傳教士回國(guó)之后,將茶的概念傳播給了歐洲、美洲等地,使得茶葉與茶文化逐漸傳播到了世界各地。
茶文化的輸出是一個(gè)相當(dāng)漫長(zhǎng)的過(guò)程,之前在講到起源時(shí)我們說(shuō)過(guò)茶葉產(chǎn)生并不能產(chǎn)生茶文化。茶在中國(guó)產(chǎn)生了,慢慢才從生活中提煉出了文化意味,而茶的輸出則與之相反,像倒影一樣,只有茶葉和茶文化即飲茶的習(xí)俗傳播出去,那些沒有種植過(guò)茶樹或者沒有生產(chǎn)過(guò)茶葉的地方,才因?yàn)椴栉幕呐d盛而開始學(xué)習(xí)種植茶樹,生產(chǎn)茶葉,于是,茶葉與茶文化才算真正得以傳播。
三、茶文化與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
(一)如何準(zhǔn)備茶文化教學(xué)課程
(1)注意對(duì)比:身為漢語(yǔ)教師,我們應(yīng)該考慮到不同文化下的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)茶的不同接受程度,教師要注意求同存異,注意不同國(guó)家與中國(guó)茶文化之間的對(duì)比。通過(guò)不同國(guó)家的對(duì)比,引入中國(guó)的傳統(tǒng)茶文化。
(2)做好茶文化道具的前期準(zhǔn)備。
(3)設(shè)計(jì)教案,明確教學(xué)步驟。
(4)考慮好教學(xué)中可能會(huì)出現(xiàn)的問題,并提供幾種不同的解決方法以備不時(shí)之需。
(5)把握好上課時(shí)間,因?yàn)橛袑?shí)物展示以及親身體驗(yàn)的活動(dòng),所以要注意控制課堂秩序。
(二)茶文化教案設(shè)計(jì)(以茶藝教學(xué)為例)
根據(jù)《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》的文化任務(wù)要求,筆者制定了教案設(shè)計(jì)以進(jìn)行相關(guān)的茶藝文化教學(xué)。具體如下頁(yè)表:
(三)漢語(yǔ)課堂中茶文化教學(xué)的策略和建議
1.相關(guān)領(lǐng)域研究方面
茶文化是中國(guó)文化的重要組成部分之一,也是中國(guó)傳統(tǒng)文化的載體,需要我們繼承并且傳承發(fā)揚(yáng)下去,而在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,傳播正確的茶文化知識(shí),也是漢語(yǔ)教師必須肩負(fù)的責(zé)任和義務(wù)。讓學(xué)習(xí)者了解一個(gè)具有悠久茶文化的中國(guó),更是我們的目標(biāo)。因而,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中傳播并推廣茶文化十分必要。
我國(guó)對(duì)于國(guó)外的茶文化研究以及在跨文化視角下的茶文化對(duì)比研究十分缺乏,而在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中關(guān)于茶文化的教學(xué)研究則少之又少,因而我們應(yīng)當(dāng)在研究茶文化、茶史以及茶文化傳播的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)對(duì)茶在世界的傳播、不同國(guó)家對(duì)于茶的不同認(rèn)識(shí)、跨文化交際下的不同國(guó)家茶文化差異等方面的研究和探索。
2.加強(qiáng)針對(duì)性,遵循適度原則
我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,要加強(qiáng)針對(duì)性,針對(duì)的是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,他們主要學(xué)習(xí)的是語(yǔ)言,而文化方面則需要重點(diǎn)突出,適度了解。內(nèi)容要適當(dāng),講解需精練,練習(xí)需適量,不應(yīng)超越語(yǔ)言教學(xué),也不應(yīng)過(guò)度講解,以免因講解的繁冗復(fù)雜而使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生畏難情緒從而降低學(xué)習(xí)效率。
3.注重文化知識(shí)與實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)習(xí)文化知識(shí),是為了了解目的語(yǔ)國(guó)家的文化背景及基本國(guó)情,從而更好地去服務(wù)于語(yǔ)言學(xué)習(xí),因而我們不應(yīng)當(dāng)單一地去教文化知識(shí),更應(yīng)該將相關(guān)的文化知識(shí)與實(shí)踐結(jié)合在一起進(jìn)行教學(xué),加強(qiáng)直觀性,直接接觸到文化方面的實(shí)物更有利于學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)茶藝時(shí),我們更應(yīng)當(dāng)注意,將理論與實(shí)踐結(jié)合起來(lái),能讓學(xué)生更好地了解中國(guó),更好地了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化。
參考文獻(xiàn):
[1]陳文華.中國(guó)茶文化學(xué)[M].北京:中國(guó)農(nóng)業(yè)出版社,2006.
[2]關(guān)劍平.文化傳播視野下的茶文化研究[M].北京:中國(guó)農(nóng)業(yè)出版社,2009 .
[3]陳娟.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的茶文化教學(xué)[D].河南大學(xué),2014.
[4]張敏.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的茶文化課程教學(xué)設(shè)計(jì)[D].暨南大學(xué),2012.
責(zé)任編輯:楊國(guó)棟