周慧
摘要:目前我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)相關(guān)研究顯現(xiàn)出學(xué)科不具體,研究層次較淺,實(shí)證研究不足等問(wèn)題。尤其以音樂(lè)學(xué)科單科環(huán)境下的雙語(yǔ)教學(xué)各環(huán)節(jié)實(shí)證體系性研究仍有待進(jìn)一步深入。音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)的研究與設(shè)計(jì)需要維護(hù)具體的學(xué)科特性,合理平衡專(zhuān)業(yè)與英語(yǔ)的關(guān)系,體現(xiàn)音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)與普通英語(yǔ)課程及外教課程的差異,實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)能力與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)應(yīng)用能力的目的。
關(guān)鍵詞:音樂(lè)學(xué)科 雙語(yǔ)教學(xué) 研究現(xiàn)狀 學(xué)科特性
中圖分類(lèi)號(hào):J60-05 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1008-3359(2017)03-0132-03
一、音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)研究現(xiàn)狀
1.國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀與存在的問(wèn)題
“雙語(yǔ)教學(xué)”通過(guò)使用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),通常其中一種為母語(yǔ),而另一種語(yǔ)言為外國(guó)語(yǔ)(在本文中設(shè)定為英語(yǔ))進(jìn)行具體學(xué)科的內(nèi)容教學(xué)。通過(guò)具體學(xué)科內(nèi)容的學(xué)習(xí)以提高專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的應(yīng)用能力,達(dá)到專(zhuān)業(yè)能力提升與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)訓(xùn)練相融合的復(fù)合教育。雙語(yǔ)教學(xué)在許多國(guó)家都有廣泛的研究與應(yīng)用,已成為教育學(xué)研究中重要的分支學(xué)科。國(guó)外相關(guān)論述有:
Taylor,D.M. The Social Psychology of Racial and Cultural Diversity. In A.G. Reynolds (ed.) Bilingualism, Multicuralism and Second Language Learning. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 1911;Brinton, D., Snow, M.A., & Wesche, M. Content-based Second Language Instruction. New York: Newbury Housre, 1989;Snow, M. A., & D. Brinton, The Content-based Classroom: Perspectives on Integrating Language and Content. White Plains, NY: Longman,1997;Mohan, B, Language and Content. Reading, MA: Addison Wesley, 1986……
相對(duì)于國(guó)外雙語(yǔ)教育理論研究,我國(guó)總體起步較晚。雙語(yǔ)教學(xué)自二十世紀(jì)九十年代引入中國(guó),逐步開(kāi)展了雙語(yǔ)教學(xué)相關(guān)研究,但高等教育雙語(yǔ)教育研究目前顯現(xiàn)出研究層次較淺,實(shí)證研究不足,學(xué)科不具體等問(wèn)題,其中以音樂(lè)學(xué)科單科環(huán)境下的雙語(yǔ)教學(xué)研究及實(shí)踐尤其匱乏。目前已有的高校雙語(yǔ)教學(xué)研究大多集中在對(duì)國(guó)外雙語(yǔ)研究的介紹述評(píng),如袁平華、俞理明合著的《加拿大沉浸式雙語(yǔ)教育與美國(guó)淹沒(méi)式雙語(yǔ)教育》,袁平華著的《加拿大渥太華大學(xué)沉浸式雙語(yǔ)教育及其對(duì)中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示》;中國(guó)雙語(yǔ)課程模式探討,如成曉毅著的《我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)模式初探》,康淑敏著的《從教學(xué)語(yǔ)言運(yùn)用視角構(gòu)建高校雙語(yǔ)教學(xué)模式——以地方高校雙語(yǔ)教學(xué)為例》;語(yǔ)言學(xué)研究及其教學(xué)研究,如鄒天倫著的《英語(yǔ)音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯與思維學(xué)》;中國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析,如朱曄著的《我國(guó)英漢雙語(yǔ)教育研究現(xiàn)狀》,張同利著的《加強(qiáng)高校雙語(yǔ)教學(xué)的探討》,鄭大湖著的《我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)研究十年——回顧與展望》;以及將音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)作為英語(yǔ)課程的延伸研究,如杜鵑著的《音樂(lè)院校大學(xué)英語(yǔ)拓展課程音樂(lè)英語(yǔ)的教學(xué)思考》,姚蘭著的《音樂(lè)院校大學(xué)英語(yǔ)微課實(shí)施構(gòu)想》等。而關(guān)于音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)科特性,以及學(xué)科特性在教學(xué)設(shè)計(jì)中的作用與體現(xiàn),及其實(shí)證研究的論證卻是寥寥無(wú)幾。目前已有的相關(guān)論著僅有鄒天倫(2007)著的《英語(yǔ)音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯與思維學(xué)》,郝苗苗著的《音樂(lè)英語(yǔ)技術(shù)類(lèi)文獻(xiàn)詞語(yǔ)翻譯問(wèn)題——貝多芬弦樂(lè)四重奏漢譯本譯文商榷》等學(xué)者的研究涉及到了音樂(lè)英語(yǔ)文獻(xiàn)的翻譯研究, 而趙琳著的《ESP理論視角下的音樂(lè)英語(yǔ)教學(xué)》(2012)等學(xué)者的研究成果雖涉及音樂(lè)院校雙語(yǔ)教學(xué)研究, 但僅僅就廣義層面上論證了必要性, 以及提出了專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)與普通通用英語(yǔ)的差異,仍有待于進(jìn)一步對(duì)教材構(gòu)建中的學(xué)科特性以及課程實(shí)踐進(jìn)行深入的實(shí)證研究與論證??傮w而言,現(xiàn)有音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教育研究薄弱,較深層次的研究進(jìn)展緩慢;非材料性理論研究占絕對(duì)多數(shù), 實(shí)證研究匱乏;雙語(yǔ)教學(xué)研究較為籠統(tǒng),音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)的各環(huán)節(jié)實(shí)證研究仍有待進(jìn)一步突破。
我國(guó)音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)課程的相關(guān)教材相對(duì)十分匱乏。目前僅有四部教材,分別是由中央音樂(lè)學(xué)院出版社出版,張伯瑜編著的《音樂(lè)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀教程》;由北京大學(xué)出版社出版,王靖寧、李慶瑞(2002) 編著的《音樂(lè)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教程》;由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版,李亦雄、耿悅(2004) 編著的《音樂(lè)英語(yǔ)》;由上海音樂(lè)學(xué)院出版社出版,緱斌、王中鋒、董桂曄、鄭玉章編著的《音樂(lè)英語(yǔ)》。四部教材均采用涉及音樂(lè)題材的相關(guān)英文閱讀節(jié)選,配以生字表和文字性課后習(xí)題的形式, 教材的編配設(shè)計(jì)顯示出明顯的語(yǔ)言學(xué)特征,而音樂(lè)學(xué)科的學(xué)科特性體現(xiàn)不足。
二、音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科特性與教學(xué)設(shè)計(jì)
(一)從教學(xué)角度看音樂(lè)學(xué)科的學(xué)科特性
音樂(lè)學(xué)科具有鮮明的學(xué)科特性,表現(xiàn)在作為聲音和時(shí)間的藝術(shù)注重聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)和聆聽(tīng)過(guò)程;音樂(lè)本身的進(jìn)行發(fā)展具有必然的內(nèi)在邏輯;經(jīng)過(guò)高度發(fā)展衍生的樂(lè)譜文獻(xiàn)版本;以及音樂(lè)隨著文明的發(fā)展與演變,專(zhuān)業(yè)詞匯在完備擴(kuò)充中承載著歷史文化的變遷。
(二)學(xué)科特性研究在教學(xué)設(shè)計(jì)中的作用
以學(xué)科特性作為主要依據(jù)在音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)設(shè)計(jì)中區(qū)別于普通英語(yǔ)課程,十分重要。教學(xué)中所涉及的英語(yǔ)本身不是音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)的主要目的,而是作為教學(xué)媒介語(yǔ)以提高課程的綜合價(jià)值。教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)盡量保留使用音樂(lè)的語(yǔ)言來(lái)解決音樂(lè)學(xué)科的問(wèn)題。探索符合音樂(lè)學(xué)科特點(diǎn)的教學(xué)方案,建設(shè)注重學(xué)科特性的音樂(lè)雙語(yǔ)教學(xué)體系,將具備學(xué)術(shù)與實(shí)踐上的雙重潛在貢獻(xiàn):1.進(jìn)一步深入雙語(yǔ)教學(xué)在音樂(lè)學(xué)科單科環(huán)境的具體研究, 拓展研究領(lǐng)域和提升研究層次;2.對(duì)音樂(lè)雙語(yǔ)課程體系的學(xué)科特性展開(kāi)研究、提出建設(shè)性方案以突破現(xiàn)有教材較籠統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)局限;3.以單科學(xué)科環(huán)境為前提, 通過(guò)實(shí)證研究深化音樂(lè)雙語(yǔ)課程體系, 為音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)的課程設(shè)置提出方案;4.為音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)主體研究積累一手的研究筆記。
(三)關(guān)于音樂(lè)學(xué)科的學(xué)科特性在教學(xué)設(shè)計(jì)中如何體現(xiàn)的幾點(diǎn)思考
1.在教學(xué)中注重聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)
“……所有關(guān)于音樂(lè)的理解的文獻(xiàn)都持有相同的觀(guān)點(diǎn):你不可能僅僅通過(guò)閱讀關(guān)于音樂(lè)的書(shū)籍就提高了藝術(shù)鑒賞力。如果你希望能夠更好的理解音樂(lè),沒(méi)有什么比聆聽(tīng)音樂(lè)更好了。其他任何形式都不能替代聆聽(tīng)音樂(lè)?!盵1]聆聽(tīng)音樂(lè)是音樂(lè)學(xué)科藝術(shù)實(shí)踐的重要方式。音樂(lè)在時(shí)間的流動(dòng)中呈現(xiàn)出來(lái),聆聽(tīng)的過(guò)程使音樂(lè)從抽象客觀(guān)的描述轉(zhuǎn)化為具體主觀(guān)的心理反應(yīng),從而使教學(xué)過(guò)程成為感受與認(rèn)知音樂(lè)的過(guò)程。
2.在教學(xué)中注重樂(lè)譜的閱讀與甄別能力
樂(lè)譜是音樂(lè)的語(yǔ)言。樂(lè)譜包含并傳遞了豐富的信息,如作品的音高節(jié)奏,速度力度,連斷語(yǔ)氣,句法走向,同時(shí)又涉及調(diào)式和聲,曲式結(jié)構(gòu),復(fù)調(diào)對(duì)位,聲部配器等復(fù)雜因素,當(dāng)這些因素相互作用在一起成為一部作品,樂(lè)譜本身即已成為一門(mén)獨(dú)立的語(yǔ)言。音樂(lè)學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)的主要目的是解決音樂(lè)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)問(wèn)題,而不是語(yǔ)言學(xué)或其他學(xué)科的問(wèn)題。在教學(xué)設(shè)計(jì)中使用樂(lè)譜作為主要教程能夠更直觀(guān)的保留和使用音樂(lè)語(yǔ)言,以便更有效的促使課程解決本學(xué)科的專(zhuān)業(yè)問(wèn)題以及保留音樂(lè)學(xué)科的學(xué)科特性。音樂(lè)語(yǔ)言既抽象又十分具體,音樂(lè)語(yǔ)言在遵循邏輯進(jìn)行的前提下,在必要情況下也有可能脫離這些規(guī)則,以滿(mǎn)足戲劇性發(fā)展和強(qiáng)烈情感的表達(dá)。“閱讀”音樂(lè)語(yǔ)言本身的能力是音樂(lè)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)能力的基礎(chǔ)。
另外,音樂(lè)傳播在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中發(fā)展衍生出多種類(lèi)別的樂(lè)譜版本,主要分為凈版(Urtext Edition),手稿版(Facsimile Edition)和譯版(Interpretive Edition)。不同版本的樂(lè)譜哪怕在同一首作品上相互間也會(huì)有些許差異,各個(gè)版本使用的方式及側(cè)重點(diǎn)也不盡相同。對(duì)樂(lè)譜版本的比較分辨是音樂(lè)專(zhuān)業(yè)人才有效研讀樂(lè)譜的重要保障。
3.在教學(xué)中注重音樂(lè)與文化的關(guān)系,建設(shè)專(zhuān)業(yè)詞匯積累
音樂(lè)是文明進(jìn)程中的一個(gè)部分,是文化歷史在音樂(lè)上的反映。而英語(yǔ)中音樂(lè)專(zhuān)業(yè)詞匯的擴(kuò)充演變包含有宗教、神話(huà)、歷史、文學(xué)及名人軼事;又由于歐洲音樂(lè)史在不同時(shí)期復(fù)雜的發(fā)展歷程,使音樂(lè)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯中含有大量的外來(lái)語(yǔ),尤其是古希臘語(yǔ)與拉丁語(yǔ),經(jīng)過(guò)演變吸收之后形成的詞匯。了解詞匯的淵源歷史和詞根詞源,能夠更加清晰的了解專(zhuān)業(yè)詞匯在音樂(lè)發(fā)展歷史中的本來(lái)文化內(nèi)涵,以及經(jīng)歷發(fā)展演變后與詞匯本意之間的聯(lián)系。
綜上所述,以雙語(yǔ)教學(xué)在音樂(lè)學(xué)科單科環(huán)境為前提,探索學(xué)科特性在教學(xué)中的體現(xiàn),通過(guò)進(jìn)一步實(shí)證研究深化音樂(lè)雙語(yǔ)課程體系,是拓展研究領(lǐng)域和提升研究層次的關(guān)鍵。
參考文獻(xiàn):
[1]袁平華,俞理明.加拿大沉浸式雙語(yǔ)教育與美國(guó)淹沒(méi)式雙語(yǔ)教育[J].比較教育研究, 2005,(08):86-90.
[2]成曉毅.我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)模式初探[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(03):89-91.
[3]康淑敏.教學(xué)語(yǔ)言運(yùn)用視角構(gòu)建高校雙語(yǔ)教學(xué)模式-以地方高校雙語(yǔ)教學(xué)為例[J].外語(yǔ)界, 2008,(06):64-70.
[4]鄒天倫.英語(yǔ)音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯與思維學(xué)[J].文化學(xué)刊,2007,(04):78-86.
[5]姚蘭.音樂(lè)院校大學(xué)英語(yǔ)微課實(shí)施構(gòu)想[J].長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(05):158-159.
[6]郝苗苗.音樂(lè)英語(yǔ)技術(shù)類(lèi)文獻(xiàn)詞語(yǔ)翻譯問(wèn)題-貝多芬弦樂(lè)四重奏漢譯本譯文商榷[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào):漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2008,(11):152-154.
[7]趙琳.ESP理論視角下的音樂(lè)英語(yǔ)教學(xué)[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào):學(xué)科版,2012,(01):57-58.
[8]張伯瑜.音樂(lè)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀教程[M].北京:中央音樂(lè)學(xué)院出版社,2012.
[9]王靖寧,李慶瑞.音樂(lè)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[10]李亦雄,耿悅.音樂(lè)英語(yǔ)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.