曹忠凱
(湖北中醫(yī)藥大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430065)
摘 要: 對于醫(yī)學(xué)院校研究生而言,英語有著重要的學(xué)術(shù)意義,也對其職業(yè)生涯產(chǎn)生廣泛影響。然而,現(xiàn)有研究生英語教學(xué)模式很大程度上忽略了學(xué)生對學(xué)術(shù)英語能力的需求。本研究以“任務(wù)型教學(xué)法”為基礎(chǔ),選取緊貼醫(yī)學(xué)研究生學(xué)術(shù)需求的英語素材開展實踐教學(xué),力求使學(xué)生在學(xué)術(shù)英語寫作、學(xué)術(shù)閱讀與交流方面獲得新的體驗和突破。
關(guān)鍵詞: 醫(yī)學(xué)研究生 任務(wù)教學(xué)法 學(xué)術(shù)英語能力
一、醫(yī)學(xué)研究生學(xué)術(shù)英語能力提升的迫切需求
英語作為國際學(xué)術(shù)交流語言的地位早在二十世紀(jì)就已牢牢確立,二十一世紀(jì),其運用頻率進一步提高,范圍顯著擴大,以致全球各地學(xué)者的學(xué)術(shù)生涯幾乎都與英語語言能力緊緊捆綁在一起。對于醫(yī)學(xué)研究生而言,英語的學(xué)術(shù)重要性更是不言而喻。醫(yī)學(xué)研究生往往需要閱讀大量的專業(yè)英文文獻,在國際學(xué)術(shù)交流中,英語也是會議和討論的語言載體,臨床或?qū)嶒炑芯康男掳l(fā)現(xiàn)也往往通過學(xué)術(shù)英語論文介紹到國外(盧易,2009)。
經(jīng)過大學(xué)階段的英語學(xué)習(xí),醫(yī)學(xué)研究生已有了扎實的語言基礎(chǔ)。進行文獻閱讀或論文寫作時,其最大的困難往往不在詞匯語法層面,而在語篇體裁的理解及創(chuàng)作上。有些學(xué)生在閱讀國外醫(yī)學(xué)文獻時,常不適應(yīng)其表現(xiàn)方式,抓不到重點,寫作過程中文章層次安排不好,思路表達不清、語言不當(dāng),造成高退稿率。這對當(dāng)前的醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)模式提出了挑戰(zhàn),加強醫(yī)學(xué)研究生學(xué)術(shù)英語能力的培養(yǎng)顯得尤為迫切。
研究表明,二語學(xué)習(xí)者如果想在學(xué)術(shù)環(huán)境中取得成功,就必須將所學(xué)語言知識與技能及時與本專業(yè)知識相銜接,提高他們的認(rèn)知學(xué)術(shù)語言能力(耿延宏,2014)。因此,本研究意在采納“任務(wù)型教學(xué)法”開展醫(yī)學(xué)研究生英語課堂教學(xué),摸索出一套以課堂任務(wù)為依托、以小組學(xué)習(xí)為形式、以培養(yǎng)學(xué)術(shù)英語綜合應(yīng)用能力為核心的醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)模式,為培養(yǎng)高素質(zhì)的醫(yī)學(xué)專門人才做出有益探索。
二、“任務(wù)型教學(xué)法”及其在醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)中的應(yīng)用
“任務(wù)型教學(xué)法”開創(chuàng)性地將語言教學(xué)和學(xué)科內(nèi)容教學(xué)緊密結(jié)合起來,把教學(xué)重點從教授語言本身轉(zhuǎn)變到通過學(xué)習(xí)學(xué)科知識來獲得目標(biāo)語言能力。近年來,“任務(wù)型教學(xué)法”雖受到日益廣泛的關(guān)注,但應(yīng)用于學(xué)術(shù)英語教學(xué)中的論文為數(shù)甚少,對其在醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)中的探討更鮮有提及。唐軍認(rèn)為非英語專業(yè)研究生英語元語言意識培養(yǎng),需加入基于任務(wù)的語言實踐;王麗從自主學(xué)習(xí)和內(nèi)容教學(xué)法方面探討了提高研究生英語學(xué)習(xí)積極性的方法;李明磊簡要介紹了任務(wù)型教學(xué)的課堂實踐等。
“任務(wù)型教學(xué)法”對醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)是一種本質(zhì)上的改革。它著眼于將語言教學(xué)置于某個學(xué)科或某種主題教學(xué)中,特別適用于在真實背景下,將學(xué)生注意力集中在語言功能的運用上,促進語言聽、說、讀、寫技能的全面發(fā)展。這種教學(xué)方式適應(yīng)醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)的要求,能達到既學(xué)習(xí)鞏固醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,又發(fā)展語言實際應(yīng)用能力的雙重效果。
三、基于任務(wù)的醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)目標(biāo)與實施路徑
醫(yī)學(xué)研究生英語教學(xué)屬學(xué)術(shù)英語教學(xué),要突出英語學(xué)習(xí)的實用性。對醫(yī)學(xué)研究生而言,學(xué)術(shù)英語課程教學(xué)目的在于兩方面:一是掌握學(xué)術(shù)口頭陳述的基本要領(lǐng),在專業(yè)領(lǐng)域的研討中能口頭陳述個人觀點,并能與他人討論和交流學(xué)術(shù)問題;二是提高學(xué)術(shù)語篇的閱讀和書面表達能力,盡可能產(chǎn)出準(zhǔn)確、得體的口頭或書面學(xué)術(shù)語篇。
在本課題中,“基于任務(wù)”的課堂教學(xué)將圍繞三個方面展開,即“學(xué)術(shù)英語寫作能力”、“學(xué)術(shù)英語閱讀能力”、“學(xué)術(shù)英語口語交流能力”培養(yǎng)。三者有機結(jié)合,各步驟都圍繞相應(yīng)學(xué)習(xí)任務(wù)展開,以小組活動方式為主,鼓勵學(xué)生積極參與,主動將專業(yè)學(xué)習(xí)與語言學(xué)習(xí)活動相結(jié)合。
1.學(xué)術(shù)英語寫作能力培養(yǎng)
學(xué)術(shù)英語寫作能力的培養(yǎng)是掌握必要的句法知識,通過一定的篇章構(gòu)建能力,以合格的學(xué)術(shù)論文為最終成果的認(rèn)知過程(郭強,2006)。通過“任務(wù)型教學(xué)法”課程學(xué)習(xí),學(xué)生能夠正確使用英語的時態(tài)、語態(tài)、多種句式句型,利用不同詞匯及搭配貼切地進行表達,按書寫格式、標(biāo)點符號的功能來準(zhǔn)確地遣詞造句。
通過結(jié)合閱讀課程的篇章分析訓(xùn)練,能使學(xué)生具備一定的社會語言和文化對比能力及篇章構(gòu)建能力(陳澤璇,陳文宜,2016)。通過對語篇進行動態(tài)分析,可以讓學(xué)生對篇章的建構(gòu)從謀篇布局到遣詞造句有更準(zhǔn)確的理解,從而在學(xué)術(shù)寫作中表現(xiàn)出嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男形?、有理有?jù)的論證和條理清晰的結(jié)構(gòu)。
醫(yī)學(xué)研究生學(xué)術(shù)英語寫作能力培養(yǎng)離不開寫作實踐,在“任務(wù)型教學(xué)”課堂上,每個階段學(xué)生都會在教師的指導(dǎo)下完成一篇醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文。由老師確定某一論文方向后,學(xué)生自己收集資料、寫作論文。在課堂上由作者自己講解初稿,然后讓同伴從語言表達、過程描述、結(jié)論呈現(xiàn)等多個角度來評議,教師最后給出審閱意見。這種教學(xué)方式不僅學(xué)習(xí)了專業(yè)知識,而且使同學(xué)們真正理解了學(xué)術(shù)論文的含義、格式和用途,掌握了寫作要領(lǐng),實現(xiàn)學(xué)以致用。
2.學(xué)術(shù)英語閱讀能力培養(yǎng)
學(xué)術(shù)英語閱讀課程以“基于任務(wù)”的專業(yè)文獻閱讀的方式展開,由教師定期選用國際權(quán)威醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)期刊論文或國內(nèi)中華醫(yī)學(xué)雜志英文文獻,指導(dǎo)學(xué)生在課堂內(nèi)以小組為單位展開快速閱讀和重點信息定位訓(xùn)練,在閱讀完成后要求學(xué)生以小組為單位來呈現(xiàn)文章結(jié)構(gòu)、研究過程、研究發(fā)現(xiàn)、存在問題等。
這些材料具有極強的學(xué)術(shù)性,既可以提高學(xué)生閱讀興趣,又可以用來提升閱讀速度,訓(xùn)練理解能力。由于泛讀文獻往往就某一醫(yī)學(xué)專題展開,學(xué)生通過對這些教材的詳細(xì)閱讀,可進一步鞏固所學(xué)的基礎(chǔ)知識,熟練掌握各種疾病的特點、診斷要點及治療進展,拓寬知識面,同時掌握一定的專業(yè)詞匯,有效培養(yǎng)文獻綜述和科研思維的能力,為今后的學(xué)術(shù)研究工作打下堅實基礎(chǔ)。
3.學(xué)術(shù)英語口語交流能力培養(yǎng)
學(xué)術(shù)英語口語課堂活動同樣需要以“任務(wù)”為基礎(chǔ),兼具“學(xué)術(shù)性”與“趣味性”(盧易,2009)。教師在課程初期介紹國際醫(yī)學(xué)會議的慣例及常規(guī)程序,此后在學(xué)術(shù)閱讀和學(xué)術(shù)寫作課程中,學(xué)生無論個人或小組在做出陳述、總結(jié)時都應(yīng)依照相應(yīng)程序進行,在此過程中,學(xué)生鍛煉了口語,也熟悉了學(xué)術(shù)會議的相關(guān)流程,能為今后的學(xué)術(shù)交流奠定良好的基礎(chǔ)。
醫(yī)患交流技巧訓(xùn)練是口語能力培養(yǎng)的重要方面,教師事先設(shè)計相應(yīng)的教學(xué)任務(wù),指導(dǎo)學(xué)生開展多種形式的語言訓(xùn)練,通過情景模擬(模擬患者就診、問診、查體等內(nèi)容)、影視劇觀看和配音(如“實習(xí)醫(yī)生格雷”“豪斯醫(yī)生”)等,創(chuàng)造出盡可能多的模擬醫(yī)患交流場景,激發(fā)學(xué)生英語語言表達的興趣,提高語言運用能力。
此外,學(xué)術(shù)辯論也是醫(yī)學(xué)研究生學(xué)術(shù)英語口語能力的重要組成部分。教師選擇學(xué)生語言和理解能力都能駕馭的討論題目,介紹主題背景知識,學(xué)生分組構(gòu)成正、反方,就議題進行辯論。學(xué)術(shù)辯論運用于語言教學(xué)是最具動態(tài)性和參與性的,學(xué)生可洞察問題的本質(zhì),運用高水平的推理及批判性思維,即時展現(xiàn)不同的學(xué)術(shù)觀點。學(xué)生投入越多的情感參與辯論,在解決問題過程中會享受更多的樂趣,成員之間也有會有更緊密的聯(lián)系。
四、結(jié)語
基于“任務(wù)法教學(xué)法”的醫(yī)學(xué)研究生學(xué)術(shù)英語能力培養(yǎng)課程體系具有以下優(yōu)點:第一,教學(xué)目標(biāo)性強,符合學(xué)生需求,利于培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。第二,把醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)同英語學(xué)習(xí)結(jié)合起來,互相促進。英語學(xué)習(xí)成為與專業(yè)研究密切聯(lián)系的實踐性學(xué)習(xí),既有助于提高學(xué)術(shù)的英語水平,又有利于拓寬其專業(yè)視野。第三,實用價值強,現(xiàn)實意義大。醫(yī)學(xué)研究生畢業(yè)后在工作中往往要完成英語論文撰寫,參與國際醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)會議,傳統(tǒng)的英語應(yīng)試教學(xué)必然會令他們在英語論文撰寫和國際學(xué)術(shù)交流方面遇到困難。
參考文獻:
[1]陳澤璇,陳文宜.醫(yī)科院校研究生醫(yī)學(xué)英語教學(xué)探索[J].南方醫(yī)學(xué)教育,2016(3).
[2]耿延宏.以學(xué)術(shù)英語為導(dǎo)向的研究生英語教學(xué)轉(zhuǎn)型芻議[J].黑龍江高教研究,2014(2).
[3]郭強.論非英語專業(yè)博士生學(xué)術(shù)英語寫作能力的培養(yǎng)[J].學(xué)位與研究生教育,2006(2).
[4]李明磊.任務(wù)教學(xué)法在醫(yī)學(xué)碩士研究生英語口語教學(xué)中的實踐及教學(xué)體會[J].繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2012(8).
[5]盧易.醫(yī)學(xué)碩士研究生英語學(xué)習(xí)需求分析及其教學(xué)啟示[J].中國高教研究,2009(6).
[6]唐軍.關(guān)于非英語專業(yè)研究生英語元語言意識培養(yǎng)的思考[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2008(6).
[7]王麗,邱洪斌.研究生英語教學(xué)改革初探[J].中國電力教育,2009(12).