顏榆欣?余姿?李宏英
本文系中國計量大學第十九屆學生科研計劃項目(16-3-76)階段性成果
【摘 要】 本文在調查分析、得出結論的基礎上,提出了助力非洲留學生跨文化適應的對策建議。要培養(yǎng)跨文化意識,重視心理教育;提供豐富的教育活動形式,創(chuàng)新教學方法;促進中文學習。
【關鍵詞】 非洲留學生;跨文化適應;教育研究
一、研究設計
1、研究對象
本次調查以在中國計量大學的非洲留學生為研究對象,采取問卷調查和樣本訪談的方式在2016年9月-12月進行。發(fā)放問卷40份,回收有效問卷40份,有效率為百分之百。
被調查留學生情況:來自非洲1O個國家的40名留學生。男女比例為5:5。來華時間:1-6個月的有15人,6-12個月的有10人,12個月以上的有15人。宗教信仰:信仰基督教的有30人,信仰伊斯蘭教的有10人。
2、研究工具
(1)問卷調查法。本次研究的問卷根據(jù)非洲留學生的日常生活,學習狀況、心理狀況、人際交往四個方面可能遇到的問題而設計。
由于不同學生的中文水平有所差異,為了方便留學生的理解,問卷采用了中英文對照文字。問卷共有20小題,其中1-5小題為留學生基礎信息部分,6-10小題涉及的是日常生活,11-15小題涉及的是學習狀況,16-20小題涉及的是心理狀況,其中人際交往方面在每個部分中均有涉及。
(2)深入訪談法。為了更加深入了解非洲留學生的跨文化適應狀況,我們在40名留學生中對10名(6男4女)進行了深入訪談。談話內容多采用筆錄后整理而成,這些問卷和訪談結果將在下面進行分析。
二、研究結果與分析
1、留學生日常生活適應狀況
從問卷的基礎信息部分來看,受訪的40名留學生的來華原因,“想了解中國文化”和“中國大學教育優(yōu)于本國”所占比重最大為37.5%,次之的原因依次是“他人的建議”、“政府的政策支持”、“對日后的工作有幫助”。由此可見,大多數(shù)的留學生來華的目標明確,但也有一部分人漫無目的,這對他們在中國的生活學習態(tài)度都有較大影響。
從問卷中關于日常生活適應的6-10題來看,認為“適應中國的天氣”“有點難”的占50%,認為“一般”的占37.5%,認為“很難”的占12.5%。由于非洲留學生大多數(shù)來自于熱帶地區(qū),而杭州屬于亞熱帶地區(qū),四季分明,所以留學生或多或少都不習慣中國的天氣,尤其是冬天。
在“適應中國的食物”這一項中,認為一般的占50%,認為有點難和很難的持平,占25%。由于受訪的所有留學生都有宗教信仰,他們對食物的選擇范圍就縮小了。在中國計量大學,留學生一般去食堂的清真餐廳就餐,飯菜種類不多,口味也和原來的不一樣。這造成了學生對中國的食物滿意度并不高。
在“與朋友出去旅游和購物”這一項中,選擇“有時”的占62.5%,選擇“從不”占25%,選擇“經(jīng)?!闭?2.5%。不同年級的留學生漢語水平也不同,這會影響到留學生在中國的社會活動。一些留學生說,在購物中不知如何講價,不知道如何與營業(yè)員溝通,所以并不想外出。在“使用交通工具”這一項中,認為“容易”的占62.5%,認為“一般”的占25.5%,認為“很難”的占12%。由此可見,大多數(shù)的留學生在交通出行方面沒有太大的問題,大多數(shù)的留學生選擇地鐵和公交出行。但在訪談中一些留學生抱怨說,不知道如何使用“滴滴”這一類軟件。
2、留學生學習適應狀況
調查反映出留學生對于中國的學習安排、學習環(huán)境、學習效果普遍比較滿意。大多數(shù)的留學生都能“與中國老師相處融洽”、“適應中國的教學方法”、“上課主動發(fā)言”、“主動學習漢語”。良好的教學環(huán)境和優(yōu)于本國的教育水平是吸引留學生來華的一個重要因素。在訪談中,一位來自貝寧的學生說到:“在這里學習很好,這里的老師都很耐心。在老師的幫助下我考過了HSK2級,我很開心。我還要考3級、4級”。
3、留學生心理適應狀況
情感問題是留學生跨文化適應問題中的重要方面。他們遠離親人和家鄉(xiāng),來到陌生的環(huán)境學習和生活。在問卷中,50%的人表示有時會感到煩躁和不開心,50%的人有時感到孤獨和寂寞,62.5%的人經(jīng)常想念家鄉(xiāng)和親人。很多留學生都說:“有時候,我感到很孤獨,當我感到難過時,我會告訴我的朋友或者老師,他們都會跟我聊天,讓我感到很開心?!?/p>
在訪談中,我們發(fā)現(xiàn)來華目的和期望的不同會影響留學生心理適應狀況。來華目的明確、對漢語和中國文化興趣濃厚的留學生學習態(tài)度積極向上,能較快地適應融入中國生活;而漫無目的、對未來沒有規(guī)劃的留學生則態(tài)度消極,情感問題較多,對異文化有排斥心理。
4、留學生人際交往狀況
人際交往是解決在異國他鄉(xiāng)情感問題的良藥。在中國計量大學,非洲留學生接觸最多的除了自己的友人,就是中國老師。80%的人認為與中國老師相處融洽,大多數(shù)留學生都覺得中國老師耐心,親切,能在學習和心理上幫助他們。在“交到中國朋友”這一項中,大多數(shù)的留學生都認為比較難,只有25%的人認為“容易”。在后來的訪談中,我們進一步了解到,大多數(shù)留學生怯于與中國學生講中文,平時與中國學生接觸的機會很少,一些留學生通過打籃球認識中國朋友,但這種情況畢竟屬于少數(shù)。
在問卷中,只有12.5%的人經(jīng)常參加校內課余活動,這部分人一般為男性,而活動則主要是體育運動。25%的人“盡量避免與本地人交流”,還有50%的人不在意。其中原因除了語言障礙,文化觀念和價值觀念的不同也是一大障礙。
三、對策建議
1、培養(yǎng)跨文化意識,重視心理教育
文化并無好壞,只有差異。讓留學生了解到不同于本民族文化的異文化,使留學生逐漸學會觀察和處理文化差異,減輕由文化差異帶來的誤解和負面心理負擔,幫助他們更好地在中國生活和學習。在入學之初,教師應實事求是地給留學生介紹中國國情和文化特征,讓非洲留學生明確自己所處的環(huán)境,理性地思考,從而做出正確處理由文化差異帶來的選擇。
2、提供豐富的教育活動形式,創(chuàng)新教學方法
新形勢下,教師應該把教學從理論的重點轉移到實踐中去。把傳統(tǒng)的教學模式轉向以“學生為中心”的課堂有效模式。學??梢蚤_展豐富的跨文化活動,在學知識的過程中讓學生接受異文化。
3、促進中文學習
語言作為人類溝通交流的工具,在留學生的跨文化適應生活中具有不小的作用。留學生的日常生活和人際交往不同程度的受到語言的影響。不同的學生學習水平也不同。針對中文水平較差的學生,可以采取一對一的交互學習模式,使留學生和中國學生都能在語言上有所進步。采取多種方式盡可能地使非洲留學生在實際的語言環(huán)境中提高其中文水平,增強其對中文的實際運用能力,讓他們主動地去適應異文化。
【參考文獻】
[1] WEBDuboisThesoulsofblackfolksNewAmericanLibrary,1969.
[2] ATChurchSojourneradjustment.《PsychologicalBulletin》,1982.91(3)540-572.
[3] 楊紅軍.來華留學生跨文化適應問題研究.華東師范大學.2005.
【作者簡介】
顏榆欣(1996.9-),女,四川宜賓人,漢族,本科學歷,研究方向:對外漢語.