【摘要】語(yǔ)言遷移研究是一個(gè)頗受爭(zhēng)議和關(guān)注的話題。因此,語(yǔ)言遷移在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的作用也在不斷被重新認(rèn)識(shí)。本文采用文獻(xiàn)法,搜集中國(guó)知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫(kù)相關(guān)論文,梳理出語(yǔ)言遷移在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言過(guò)程中的發(fā)展脈絡(luò),從而概括出當(dāng)下這領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀,并對(duì)目前已取得的成績(jī)和存在的問(wèn)題做出評(píng)述。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)言遷移;漢語(yǔ);第二語(yǔ)言習(xí)得;研究綜述
筆者在CNKI上“主題”窗口輸入“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得中的語(yǔ)言遷移”詞條檢索1980年—2016年發(fā)文情況,共檢索出1316篇。但是與“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得中的語(yǔ)言遷移”有關(guān)的論文只有14篇。其余文章主要包括兩塊主要內(nèi)容,分別是:一從分析語(yǔ)言遷移與二語(yǔ)習(xí)得的關(guān)系,為外語(yǔ)教學(xué)提供幫助;二是單就二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移展開(kāi)研究,分析了語(yǔ)言遷移的三種方式:正遷移、負(fù)遷移和零遷移以及分析了語(yǔ)言遷移在二語(yǔ)習(xí)得中的影響層面等相關(guān)問(wèn)題。為了保證綜述資料的全面性,筆者又通過(guò)在CNKI上“全文、關(guān)鍵詞”輸入“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得中的語(yǔ)言遷移”,在“主題”窗口輸入“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言遷移”以及在“全文、主題、關(guān)鍵詞”輸入“漢語(yǔ)教學(xué)、母語(yǔ)遷移”等方式共獲得34篇文獻(xiàn)。筆者從中選取具有代表性的論文,在分析研究?jī)?nèi)容、理論基礎(chǔ)、研究對(duì)象和研究方法后發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移研究可以分為兩個(gè)時(shí)期。
一、21世紀(jì)以前——漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的語(yǔ)言遷移研究幾乎處于空白期
二語(yǔ)習(xí)得研究作為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科是從20世紀(jì)60年代開(kāi)始的,傳入中國(guó)則要到20世紀(jì)80年代中期。自20世紀(jì)80年代中期二語(yǔ)習(xí)得研究傳入中國(guó)以來(lái),語(yǔ)言遷移作為二語(yǔ)習(xí)得研究的重要分支,一直是國(guó)內(nèi)相關(guān)研究者的研究熱點(diǎn)。為了更好地推動(dòng)語(yǔ)言遷移研究的發(fā)展,研究者對(duì)語(yǔ)言遷移研究進(jìn)行了詳實(shí)的梳理,其中具有代表性的論著有:王文宇《語(yǔ)言遷移現(xiàn)象研究的回顧與思考》(1999)、戴煒棟、王棟《語(yǔ)言遷移研究:?jiǎn)栴}與思考》(2002)、俞理明《語(yǔ)言遷移與二語(yǔ)習(xí)得:回顧、反思和研究》(2004)等等。這些著作中大多數(shù)將語(yǔ)言遷移研究分為三個(gè)時(shí)期:20世紀(jì)50至60年代的發(fā)展初期,20世紀(jì)60年代末至90年代和20世紀(jì)90年代。其中在第三個(gè)時(shí)期形成的概念遷移假說(shuō),成為語(yǔ)言遷移假說(shuō)研究的最新發(fā)展方向,并且此時(shí)遷移研究已經(jīng)跳出了僅僅將遷移作為影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)的某一要素(包括語(yǔ)音、形態(tài)、句法)的小小視域,更多地轉(zhuǎn)向了去解釋遷移現(xiàn)象本身并且向其產(chǎn)生機(jī)制以及概念遷移這一深層結(jié)構(gòu)靠近。除了將語(yǔ)言遷移研究分為三個(gè)時(shí)期來(lái)梳理外,也有學(xué)者根據(jù)不同理論領(lǐng)域中的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的不同表現(xiàn)將1950s—1990s年間關(guān)于語(yǔ)言遷移的研究分為三類(lèi)。其中王文宇(1999)將語(yǔ)言遷移研究分為對(duì)比分析假說(shuō)和與語(yǔ)言遷移現(xiàn)象研究、標(biāo)記理論和語(yǔ)言遷移現(xiàn)象研究以及認(rèn)知理論與語(yǔ)言遷移現(xiàn)象研究這三類(lèi),之后唐立波《語(yǔ)言遷移研究綜述》(2015)一文也表達(dá)了相似的觀點(diǎn)。
這些研究?jī)?nèi)容可謂是深刻而豐富,但是它們有一個(gè)共同特點(diǎn)——并不是專(zhuān)門(mén)研究漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的習(xí)得過(guò)程中的語(yǔ)言遷移。在此期間,只有(美)周明朗(1997)《語(yǔ)言遷移、句型結(jié)構(gòu)重復(fù)現(xiàn)象與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》一文是與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)相關(guān)的。這篇文章從外語(yǔ)課堂中的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象聯(lián)想到了句型結(jié)構(gòu)重復(fù)現(xiàn)象與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中常見(jiàn)的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象,在論證它們彼此關(guān)系的同時(shí),為如何在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中既避免語(yǔ)言遷移現(xiàn)象,又合理地利用句型結(jié)構(gòu)重復(fù)現(xiàn)象提出了自己的設(shè)想。
二、21世紀(jì)以來(lái)——漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的逐步發(fā)展期
在這段時(shí)間里,隨著對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,人們對(duì)漢語(yǔ)習(xí)得內(nèi)在過(guò)程的研究逐步增多,對(duì)于語(yǔ)言遷移的關(guān)注度也在不斷提升。這個(gè)時(shí)期內(nèi)的論文研究熱點(diǎn)主要分為三個(gè)方面:一是語(yǔ)言遷移在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的發(fā)生層面研究;二是語(yǔ)言遷移各形式在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的表現(xiàn)及其影響;三是分析了二語(yǔ)習(xí)得中影響語(yǔ)言遷移的各種因素,從而為減少對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象提供幫助。
漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的語(yǔ)言遷移發(fā)生層面,可以包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、漢字和文化五方面。為什么這么分?其一是因?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)把語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法和漢字稱(chēng)為語(yǔ)言四要素;其二學(xué)習(xí)語(yǔ)言又離不開(kāi)文化因素的影響。語(yǔ)言遷移又是一個(gè)復(fù)雜而受諸多因素影響和制約的認(rèn)知過(guò)程,它必然會(huì)受到這些因素的影響。
首先是語(yǔ)音遷移,這也是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)較突出的遷移現(xiàn)象??v觀已有的研究,我們也可以發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)。李孝敏《語(yǔ)言遷移對(duì)成人外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響》(2009)總結(jié)出英語(yǔ)與漢語(yǔ)的語(yǔ)音特點(diǎn),并在對(duì)比音素、音位及音節(jié)中,幫助學(xué)生克服負(fù)遷移對(duì)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的影響。張述娟《關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論相關(guān)問(wèn)題的綜述——語(yǔ)言遷移、中介語(yǔ)、二語(yǔ)習(xí)得》(2009)指出,在對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中存在語(yǔ)音和音位遷移。班煒《二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移研究》(2010)指出,語(yǔ)音方面應(yīng)著重從發(fā)音、規(guī)則和形式上對(duì)語(yǔ)言遷移進(jìn)行辨析。劉若男《語(yǔ)言遷移對(duì)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響》(2011)肯定了語(yǔ)音學(xué)習(xí)是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)這一事實(shí),分析了第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的音位遷移,并指出從音位的角度來(lái)講,語(yǔ)言遷移可以在超音段音位對(duì)比的基礎(chǔ)上發(fā)生。于波《從認(rèn)知心理學(xué)角度談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)遷移問(wèn)題》(2013)指出,留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)會(huì)不同程度地出現(xiàn)問(wèn)題。周行《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中常見(jiàn)的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象解析及應(yīng)對(duì)策略——以母語(yǔ)為阿拉伯語(yǔ)的漢語(yǔ)初學(xué)者為例》(2015)結(jié)合教學(xué)實(shí)際,從阿拉伯語(yǔ)的漢語(yǔ)初學(xué)者常見(jiàn)的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象入手,指出了語(yǔ)音遷移是第二語(yǔ)言習(xí)得中的主導(dǎo)因素。上述論文的另一個(gè)共同點(diǎn)就是在語(yǔ)音學(xué)與音系學(xué)理論基礎(chǔ)上,分析了語(yǔ)音遷移現(xiàn)象。這也啟示我們?cè)诖_定對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)時(shí),也應(yīng)該借助語(yǔ)音學(xué)和音系學(xué)的理論知識(shí),充分對(duì)比語(yǔ)言間的語(yǔ)音系統(tǒng)。
其次是詞匯遷移問(wèn)題,張述娟(2009)從兩種語(yǔ)言的詞匯和語(yǔ)義角度肯定了詞匯遷移問(wèn)題。郭云飛《二語(yǔ)習(xí)得中語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的初探》(2011)從近義詞的混用,動(dòng)詞與介詞搭配上的錯(cuò)誤,動(dòng)詞構(gòu)型上的誤用角度分析詞匯的負(fù)遷移。于波(2013)認(rèn)為留學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)會(huì)將母語(yǔ)與漢語(yǔ)對(duì)比著來(lái)學(xué)習(xí)。在一些基礎(chǔ)的詞匯學(xué)習(xí)中這種方法起到了正遷移的作用,但有時(shí)也會(huì)造成負(fù)遷移。
接著是語(yǔ)法遷移方面,從已有的研究成果來(lái)看,除了張述娟(2009)指出,句法(語(yǔ)法)遷移這一現(xiàn)象的存在是有爭(zhēng)議之外,大家都肯定了漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中是存在語(yǔ)法方面的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的,并且大家在這一方面的觀點(diǎn)大體一致,大都是從語(yǔ)序方面入手去分析,如劉若男(2011)、班煒(2010)、于波(2013)、周行(2015)等文。漢語(yǔ)表示語(yǔ)法意義的手段主要是語(yǔ)序和虛詞,因此從語(yǔ)序方面研究二語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生語(yǔ)法遷移現(xiàn)象確實(shí)是一個(gè)辦法,尤其是班煒(2010)一篇,該文從語(yǔ)序角度,結(jié)合自己的實(shí)際教學(xué),分析了四個(gè)產(chǎn)生語(yǔ)法負(fù)遷移的現(xiàn)象,是已有的研究成果中的亮點(diǎn)。
另外還有漢字方面的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象。有從文字的書(shū)寫(xiě)規(guī)則角度展開(kāi)研究的,如劉若男(2011)指出與漢字相似程度低的母語(yǔ)文字系統(tǒng)背景學(xué)習(xí)者較難發(fā)生語(yǔ)際正遷移。也有從母語(yǔ)與目的語(yǔ)這兩種不同語(yǔ)言的文字書(shū)寫(xiě)形式對(duì)比出發(fā)分析語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的,比如周行(2015)通過(guò)阿拉伯語(yǔ)與漢語(yǔ)的比較,分析了阿拉伯語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象。
最后是文化層面的語(yǔ)言遷移,語(yǔ)言是文化的載體,學(xué)習(xí)語(yǔ)言必然離不開(kāi)這種語(yǔ)言背后的文化。在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者卻總是傾向于用自己的文化標(biāo)準(zhǔn)去衡量目的語(yǔ),于是就出現(xiàn)了文化交際的負(fù)遷移現(xiàn)象。李孝敏(2009)一文集中從漢英顏色的定義和對(duì)同一事物的理解這兩個(gè)方面來(lái)分析產(chǎn)生的遷移現(xiàn)象。
了解了漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的語(yǔ)言遷移發(fā)生層面,我們來(lái)分析下語(yǔ)言遷移各形式的表現(xiàn)及其影響。我們根據(jù)語(yǔ)言遷移的方向和語(yǔ)言遷移的發(fā)生范圍大致將語(yǔ)言遷移分為三類(lèi),即語(yǔ)言交際遷移和語(yǔ)言學(xué)習(xí)遷移;正遷移和負(fù)遷移;語(yǔ)際遷移和語(yǔ)內(nèi)遷移。劉若男《語(yǔ)言遷移對(duì)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響》(2011)一文就支持了上述分類(lèi)方法。在這些種種語(yǔ)言遷移形式中,母語(yǔ)的負(fù)遷移是最多的。其中施云《談?dòng)⒄Z(yǔ)及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的負(fù)遷移現(xiàn)象》(2001)就針對(duì)第一語(yǔ)言對(duì)第二語(yǔ)言的負(fù)面影響展開(kāi)了詳細(xì)的分析;王永德《目的語(yǔ)在第二語(yǔ)言習(xí)得中的遷移》(2008)不但將遷移在第二語(yǔ)言習(xí)得中的表現(xiàn)形式分為正遷移、負(fù)遷移和零遷移,而且指出它們的遷移表現(xiàn)分別為促進(jìn)、誤用和回避。還分析了漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言在這三類(lèi)遷移中表現(xiàn)和發(fā)生的條件。也有談到語(yǔ)內(nèi)遷移和語(yǔ)際遷移的,比如:石蘊(yùn)珍、王穎《從認(rèn)知角度談?wù)Z言遷移與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》(2009)從語(yǔ)言遷移產(chǎn)生的范圍將語(yǔ)言遷移分為語(yǔ)內(nèi)遷移和語(yǔ)間遷移。也有結(jié)合作者自己的教學(xué)經(jīng)歷,從某一國(guó)家的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)偏誤分析角度展開(kāi)的,比如:姚金玲《探析泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)寫(xiě)作中的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象》(2008)一文運(yùn)用對(duì)比分析法、錯(cuò)誤分析法研究了泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)寫(xiě)作課中的語(yǔ)言遷移中的母語(yǔ)正遷移、負(fù)遷移、語(yǔ)際遷移、語(yǔ)內(nèi)遷移的種種表現(xiàn)。謝簡(jiǎn)《泰國(guó)學(xué)生語(yǔ)序偏誤及母語(yǔ)遷移研究》(2012)一文,作者結(jié)合自身的教學(xué)經(jīng)歷,分析了母語(yǔ)遷移對(duì)泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)習(xí)得的影響。
最后我們來(lái)分析下二語(yǔ)習(xí)得中影響語(yǔ)言遷移各種因素的研究成果。根據(jù)已有的研究成果,我們發(fā)現(xiàn)影響語(yǔ)言遷移的因素可以有很多種,比如唐鵬舉《概述第二語(yǔ)言習(xí)得中母語(yǔ)遷移的研究》(2006)率先提出將遷移的限制因素分成五類(lèi):語(yǔ)言學(xué)層面、社會(huì)學(xué)層面,標(biāo)記程度、語(yǔ)距與心理類(lèi)型以及發(fā)展因素。之后許多論文都圍繞影響因素展開(kāi)了研究,主要分為語(yǔ)言因素和非語(yǔ)言因素兩大類(lèi)。
關(guān)于語(yǔ)言因素的研究,成果不少,比如于巧麗《第二語(yǔ)言遷移中的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象分析》(2006),向文靜、方慶華《淺談二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移》(2010)都總結(jié)了影響語(yǔ)言遷移的三個(gè)主要因素,分別是學(xué)習(xí)者是如何組織自己母語(yǔ)的;學(xué)習(xí)者是如何看待母語(yǔ)與二語(yǔ)的異同的;學(xué)習(xí)者的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)水平和對(duì)第二語(yǔ)言的了解程度。還有鄭惠敏《剖析論二語(yǔ)習(xí)得中影響語(yǔ)言遷移的各種因素》(2007)和武勵(lì)俊《論二語(yǔ)習(xí)得中的影響語(yǔ)言遷移的各種因素》(2008)從四個(gè)方面總結(jié)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者發(fā)生遷移的四種語(yǔ)言因素:制造不足、過(guò)度制造、制造錯(cuò)誤和誤譯。另外還有陳淑芬《語(yǔ)言遷移及其對(duì)第二語(yǔ)言的啟示》(2010)從語(yǔ)言的共性和差異分析了影響遷移的語(yǔ)言因素,并指出二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的負(fù)遷移大多是由不了解語(yǔ)言間的差異導(dǎo)致的。
雖然上述論文的分析角度存在差異,但它們的研究對(duì)象一樣,都是圍繞語(yǔ)言因素展開(kāi)的。它們的研究方法也存在一定的相似性,都是從學(xué)生二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中抓取實(shí)例進(jìn)行實(shí)證分析,從而得出了結(jié)論。
關(guān)于遷移中的非語(yǔ)言因素的研究也有很多,其研究?jī)?nèi)容主要包括個(gè)人因素和社會(huì)環(huán)境因素兩部分。具體的研究成果有:于巧麗(2006)認(rèn)為在二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中要重視社會(huì)文化環(huán)境。通過(guò)一定的社會(huì)文化環(huán)境來(lái)彌補(bǔ)孤立的語(yǔ)言知識(shí)不足,幫助學(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)向目標(biāo)語(yǔ)的遷移。武勵(lì)?。?008)和鄭惠敏(2007)兩者的研究都是從個(gè)人因素和社會(huì)因素角度探討了影響二語(yǔ)遷移發(fā)生的原因,并對(duì)此提出了相關(guān)的教學(xué)對(duì)策。夏洋《淺析第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的語(yǔ)言遷移及其制約因素》(2008)指出制約語(yǔ)言遷移的非語(yǔ)言因素包括語(yǔ)言意識(shí)、社會(huì)語(yǔ)言、標(biāo)記性、社會(huì)距離與心理類(lèi)型學(xué)等因素。
上述研究無(wú)論是從語(yǔ)言因素,還是從非語(yǔ)言因素角度,都對(duì)完善漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程的語(yǔ)言遷移研究起到了一定幫助,對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)也有很大的幫助。
總得來(lái)說(shuō),我們可以看到,這些年來(lái)這一領(lǐng)域的研究成果浙豐,但同時(shí)也存在一些問(wèn)題。
首先是理論指導(dǎo)單一。本文所檢索的文章都是在語(yǔ)言學(xué)理論、二語(yǔ)習(xí)得與教學(xué)理論的指導(dǎo)下進(jìn)行研究的,這些理論雖有很強(qiáng)的解釋性,但是理論來(lái)源總體涵蓋面比較單調(diào),今后這方面的研究也可以從其他的理論入手,如心理學(xué)、跨文化交際學(xué)等。
其次語(yǔ)言遷移理論沒(méi)有很好地結(jié)合漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)例。因?yàn)闈h語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得中的語(yǔ)言遷移問(wèn)題的發(fā)現(xiàn)和提出都應(yīng)該從學(xué)習(xí)者和教學(xué)中來(lái),這樣研究才更加具有實(shí)證性。
最后是關(guān)于語(yǔ)言遷移研究不夠深入而且研究角度單一,今后的研究不要局限于語(yǔ)言遷移發(fā)生的某一層面,或是僅僅考慮個(gè)別因素,而可以從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)因素對(duì)遷移發(fā)生及其范圍的影響,或是遷移與語(yǔ)言發(fā)展策略的關(guān)系,亦或是從如何量化遷移,如何確定遷移在二語(yǔ)習(xí)得中的重要性等角度展開(kāi)。
以上這些都是從目前已有的成果中發(fā)現(xiàn)的一些問(wèn)題,這些問(wèn)題也是今后研究的重點(diǎn)。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 戴煒棟, 王 棟. 語(yǔ)言遷移研究:?jiǎn)栴}與思考[J]. 上海: 外國(guó)語(yǔ), 2002(6).
[2] 俞理明. 語(yǔ)言遷移與二語(yǔ)習(xí)得:回顧、反思和研究[M]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社, 2004.
[3] ﹝美﹞周明朗. 語(yǔ)言遷移、句型結(jié)構(gòu)重復(fù)現(xiàn)象與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究, 1997(4).
[4] 張述娟. 關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論相關(guān)問(wèn)題的綜述——語(yǔ)言遷移、中介語(yǔ)、二語(yǔ)習(xí)得[J]. 教育研究, 2009(12).
[5] 劉若男. 語(yǔ)言遷移對(duì)漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響[J]. 齊齊哈爾師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào), 2011(3).
[6] 于 波. 從認(rèn)知心理學(xué)角度談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)遷移問(wèn)題[J]. 理論研究, 2013(07).
[7] 周 行. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中常見(jiàn)的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象及應(yīng)對(duì)策略——以母語(yǔ)為阿拉伯語(yǔ)的漢語(yǔ)初學(xué)者為例[J]. 白城師范學(xué)院, 2015(09).
[8] 石蘊(yùn)珍, 王 穎. 從認(rèn)知角度談?wù)Z言遷移與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J]. 遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào), 2009(10).
[9] 謝 簡(jiǎn). 泰國(guó)學(xué)生語(yǔ)序偏誤及母語(yǔ)遷移研究[D]. 廣州: 暨南大學(xué)碩士論文, 2012.
[10] 向文靜, 方慶華. 淺談二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移[J]. 語(yǔ)言研究, 2010(09).
【作者簡(jiǎn)介】
吳宇宏(1992—),女,漢族,浙江嘉興人,首都師范大學(xué)文學(xué)院2015級(jí)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士,主要研究方向:漢語(yǔ)國(guó)際教育。