于潔 王晶晶 張凱
摘 要 英語教學(xué)中常常忽視中國傳統(tǒng)文化。如何在大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)出“學(xué)貫中西”國際性人才,是英語教學(xué)面臨的一個(gè)重大問題。筆者認(rèn)為要真正融中國文化于英語教學(xué)中就應(yīng)該從以下四個(gè)方面著手:(1)在教科書中導(dǎo)入中國傳統(tǒng)文化;(2)創(chuàng)造良好中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)環(huán)境;(3)教師方面的提高;(4)學(xué)生方面的提高。
關(guān)鍵詞 中國傳統(tǒng)文化 大學(xué)英語教學(xué) 滲透
中圖分類號:G424 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2017.01.064
Integrating Chinese Traditional Culture into the College English Teaching
YU Jie, WANG Jingjing, ZHANG Kai
(Basic Teaching and Research Department, Naval Aeronautical Engineering Institute Qingdao Campus,
Qingdao, Shandong 266041)
Abstract Chinese traditional culture is often neglected in the college English teaching. There are many reasons for this phenomena, therefore, how to add the traditional culture into the English teaching become important. Four aspects are discussed in this paper so as to integrate the traditional culture into the English teaching, that is adding traditional cultural factors into the textbook, cultivating a good learning environment with Chinese cultural characteristics, improving teachers' Chinese traditional cultural appreciation and enhancing students' participation.
Keywords Chinese traditional culture; college English teaching; integration
語言和文化是相互聯(lián)系的,語言不能脫離文化而存在,文化是語言賴以生存和發(fā)展的土壤。隨著交際法的普及和對外語教學(xué)中文化問題的深入研究,人們越來越重視文化因素在教學(xué)中的重要作用。中國傳統(tǒng)文化博大精深,源遠(yuǎn)流長。中國人在中國文化的制約下學(xué)習(xí)外語,這就形成了中國人學(xué)習(xí)英語的獨(dú)有特點(diǎn)。1980年葛傳槼正式提出“中國英語”這一概念。中國英語是標(biāo)準(zhǔn)英語的變體,它充實(shí)并推動(dòng)了標(biāo)準(zhǔn)英語的發(fā)展。“中國英語”強(qiáng)調(diào)一方面我們需要學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)英語這個(gè)全球通用語言;另一方面,我們也需要讓世界認(rèn)識中國,增強(qiáng)中國文化的凝聚力和影響力。 “中國英語”是一個(gè)世界了解中國先進(jìn)技術(shù)和優(yōu)秀文化的重要渠道。
1 大學(xué)英語教學(xué)忽視中國傳統(tǒng)文化的原因
目前的中國外語教學(xué)過多地強(qiáng)調(diào)了目的語文化的學(xué)習(xí),忽視了中華民族文化的學(xué)習(xí)及其對外語教學(xué)的積極影響。中國傳統(tǒng)文化在英語教學(xué)中的現(xiàn)狀可以用失語、缺少、被忽視、被冷落等詞來表達(dá)。許多英語人才的漢語文章通常存在語句不通、詞不達(dá)意的問題。從叢教授最早指出了中國文化在英語教學(xué)中的缺失問題并且提出了“中國文化失語癥”(從叢,2000)的觀念。究其原因主要有以下幾個(gè)方面:
第一,傳統(tǒng)的英語教材缺少中國文化元素。目前大多數(shù)英語教材中的內(nèi)容基本以語言知識體系或目的語文化為中心很少有英語書涉及到中國傳統(tǒng)文化。這就使很多學(xué)生沒有給予中國傳統(tǒng)文化知識足夠的重視,更造成許多學(xué)生在學(xué)習(xí)多年英語后仍然不知道如何用英語表達(dá)中國傳統(tǒng)文化,更不用說向世界傳播中國優(yōu)秀文化了。
第二,不良的社會(huì)環(huán)境?,F(xiàn)在社會(huì)日新月異,充滿機(jī)遇和挑戰(zhàn),人們一味尋求快速成功和獲取短期利益。在這個(gè)重視各種證書的年代,大部分學(xué)生受此社會(huì)環(huán)境的影響認(rèn)為他們學(xué)習(xí)的唯一目的就是取得高分找到好工作,而忽視提升自己的文化素養(yǎng)。
第三,教師自身中國傳統(tǒng)文化素養(yǎng)并不高。當(dāng)前大多數(shù)英語教師對中國傳統(tǒng)文化缺乏系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和研究,而相關(guān)的培訓(xùn)也很少。由于教師自身文化素養(yǎng)不高,大多數(shù)人在上課過程中缺乏傳播中國傳統(tǒng)文化的觀念和意識。即使有些教師喜愛并且了解我們的傳統(tǒng)文化,但是其水平可能還不足以在課堂上系統(tǒng)講授中國傳統(tǒng)文化方面的知識。
第四,學(xué)生自身的原因。由于缺少學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的動(dòng)機(jī),許多學(xué)生不了解我們的傳統(tǒng)文化,民族自尊心不強(qiáng),認(rèn)為沒有必要學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化,從而也無法樹立民族自信心,慢慢的,他們沒有辦法準(zhǔn)確地理解和表達(dá)中國的文化。他們喜歡西方的情人節(jié),能說出所有與情人節(jié)相關(guān)的浪漫事件,卻很少關(guān)注中國的傳統(tǒng)節(jié)日七夕。
2 大學(xué)英語教學(xué)融入中國傳統(tǒng)文化必要性
從叢教授在其文章中強(qiáng)調(diào)應(yīng)把中國文化教育貫穿于英語教學(xué)的始終,使中國文化教育系統(tǒng)化,滿足跨文化交流中文化互補(bǔ)與融合的時(shí)代需求。只有“學(xué)貫中西”,才能正確處理中西文化沖突,才能以深厚文化素養(yǎng)和獨(dú)立的文化人格成功進(jìn)行跨文化交際 (趙冬云,2004) 。
隨著對外交流的增多,我們越來越有必要培養(yǎng)能夠?qū)ν夥e極主動(dòng)宣傳中華民族傳統(tǒng)文化的英語人才,讓世界更好地了解中國。在全球化背景下,我們不應(yīng)該只顧崇尚歐美文化,忽視對中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)。英語語言的學(xué)習(xí)者有責(zé)任和義務(wù)學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化中的精髓將其傳承下去并傳播到海外。
當(dāng)前,我們迫切需要在各種英語教材編寫過程中加入具有中國文化的內(nèi)容。比如,在介紹西方傳統(tǒng)文化的章節(jié),選編一些關(guān)于中國傳統(tǒng)文化的英語文章。這樣可以增加學(xué)習(xí)者中西方傳統(tǒng)文化對比的意識,增強(qiáng)學(xué)生的民族自信心和自豪感,減少對西方價(jià)值觀和文化觀的盲目崇拜。
3 大學(xué)英語教學(xué)中導(dǎo)入中國傳統(tǒng)文化的途徑
如何在大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)出“學(xué)貫中西”國際性人才,是英語教學(xué)面臨的一個(gè)重大問題。筆者認(rèn)為要真正融中國文化于英語教學(xué)中就應(yīng)該從以下四個(gè)方面著手。
3.1 在教科書中導(dǎo)入中國傳統(tǒng)文化
教科書中的傳統(tǒng)文化應(yīng)該包含:(1)中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想。孔子是儒家學(xué)派的創(chuàng)始人,其儒家思想對中國和世界都有深遠(yuǎn)的影響。《論語》是儒家經(jīng)典,描述的中心是孔子,書中既有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的描寫,也有關(guān)于他及其弟子的個(gè)性氣質(zhì)的傳神刻畫?!墩撜Z》主要內(nèi)容包括道德、修養(yǎng)、教學(xué)、禮樂、政治和人格等方面,非常值得在英語教學(xué)中導(dǎo)讀。另外,道教和佛教也是值得介紹的。(2)中國傳統(tǒng)生活習(xí)慣。中國的傳統(tǒng)服裝,例如中山裝(Chinese tunic suit),傳統(tǒng)食物,例如豆腐(bean curd),北京烤鴨(Peking Roast Duck);(3)中國傳統(tǒng)文學(xué)作品。例如唐詩,宋詞,元曲,明清時(shí)代的小說;(4)習(xí)語和諺語。一些歷史典故和習(xí)語也應(yīng)該導(dǎo)入到教科書中,例如,滴水穿石(water constantly dripping wears holes in stone);(5)中國傳統(tǒng)節(jié)日。例如,春節(jié)我們要拜年(pay a new year call),收壓歲錢 (money given to children as a lunar New Year gift)等等。
3.2 創(chuàng)造良好中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)環(huán)境
首先,深化素質(zhì)教育改革。教育要促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展和提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。教育部門應(yīng)該在大綱制定時(shí)對中國傳統(tǒng)文化在英語教學(xué)中所占比重進(jìn)行細(xì)化。只有教育決策者的觀念發(fā)生改變才能產(chǎn)生相應(yīng)的效果;其次,通過大眾傳播媒體建立良好的文化學(xué)習(xí)背景。信息化社會(huì),電視、廣播、報(bào)紙、雜志、和網(wǎng)絡(luò)都可以為英語學(xué)習(xí)者提供良好的文化學(xué)習(xí)的環(huán)境,并且促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的興趣;最后,改革考試與評估??荚嚤仨毧茖W(xué)、客觀和靈活,不僅能夠有助于提高學(xué)生語言應(yīng)用能力,而且還能提高學(xué)生思考、分析能力??荚噧?nèi)容應(yīng)該包含語言技巧、交流能力和語言和文化的相關(guān)知識。2013年12月開始,全國大學(xué)英語四、六級考試委員對四、六級試卷的翻譯部分做出部分的調(diào)整,許多的翻譯內(nèi)容涉及到中國傳統(tǒng)的歷史文化,社會(huì)經(jīng)濟(jì)等。這是一個(gè)回歸中國文化的趨勢。
3.3 教師方面的提高
首先,教師自身要不斷充實(shí)自己,提高自身的文化修養(yǎng),例如教師自己也要平時(shí)多讀史、詩、理論方面的書籍,并且學(xué)會(huì)融會(huì)貫通,畢竟大多數(shù)教師自己當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)英語時(shí),受時(shí)代的限制,自己的傳統(tǒng)文化知識也是有所欠缺的。其次,激發(fā)學(xué)生的傳統(tǒng)文化的興趣。教師可以從學(xué)生比較感興趣的英語視頻開始,例如鼓勵(lì)學(xué)生觀看CCTV News頻道,或者介紹一些學(xué)貫中西名人作品,例如林語堂中英雙語的《吾國吾民》等。再次,改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式。例如增加詞匯文化意義的講解等等。最后,注重中西方文化對比教學(xué)。
3.4 學(xué)生方面的提高
首先,學(xué)生可以廣泛閱讀中國傳統(tǒng)文化著作;其次,充分利用電視、廣播、網(wǎng)絡(luò)和視頻進(jìn)行學(xué)習(xí);最后,積極參加各種文化活動(dòng)例如傳統(tǒng)音樂會(huì),詩歌比賽,書法比賽,傳統(tǒng)書畫展等等。
作為一名軍校外語教員,筆者認(rèn)為,在英語教學(xué)中我們不但要了解上面的策略,更應(yīng)按照新型軍事人才的培養(yǎng)對軍事英語教學(xué)提出的要求,結(jié)合各單位的實(shí)際,不斷完善軍事英語課程體系。
參考文獻(xiàn)
[1] 從叢.中國文化失語:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報(bào),2000-10-19.
[2] 葛傳椝.漫談?dòng)蓾h譯英問題[J].中國翻譯,1980(2):1-8.
[3] 劉喜琴.英語專業(yè)教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化輸入的研究[D].碩士學(xué)位論文,南昌航空大學(xué),2011.
[4] 林莉莉.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的滲透[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2010(12):190-191.
[5] 郁梅.英語課上的中國文化教學(xué)[D].碩士學(xué)位論文,南京師范大學(xué),2007.23.
[6] 趙冬云.外語教學(xué)中的母語文化[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2004(6):47-48.
[7] 周燕,毛軍社.中國傳統(tǒng)文化與英語專業(yè)教學(xué)有機(jī)融合的探討[J].長春教育學(xué)院,2011(9):116-117.