任秋鈺
【摘要】在我國英語教學(xué)中,詞匯是公認(rèn)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。高中階段的詞匯學(xué)習(xí)關(guān)系著學(xué)生大學(xué)英語的基礎(chǔ)培養(yǎng),因此,詞匯學(xué)習(xí)不容忽視。本文通過文獻(xiàn)資料法等研究方法,以高中詞匯教學(xué)現(xiàn)狀為依據(jù),對高中英語詞匯教學(xué)中的方法進(jìn)行深入分析,旨在提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,達(dá)到英語學(xué)習(xí)事半功倍的效果。
【關(guān)鍵詞】高中英語 詞匯教學(xué) 教學(xué)方法
一、高中英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀
1.教學(xué)形式過分單一,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不足。在日常的高中教學(xué)中,教師在教學(xué)形式上難以有創(chuàng)新,學(xué)生對于單一的教學(xué)形式也是司空見慣,不以為意,甚至毫無學(xué)習(xí)激情。高中教師不能有效抓住學(xué)生的興趣點(diǎn),并且有效地利用其它媒介如多媒體等進(jìn)行適應(yīng)性詞匯教學(xué),固守傳統(tǒng)的聽寫或默寫的教學(xué)方法,學(xué)生的詞匯興趣很難燃起,英語詞匯的教學(xué)效率低下。
2.教師單詞教學(xué)細(xì)節(jié)性失誤較多。首先,教師在教學(xué)中,對于詞匯的講解具有孤立性,不能進(jìn)行多方面的聯(lián)系和覆蓋。這樣,不僅過多的浪費(fèi)教學(xué)時(shí)間,同時(shí)還將詞匯不斷地搬運(yùn),沒有固定語言環(huán)境。在詞匯教學(xué)中,詞匯被單一的意思限定,學(xué)生并不知詞匯的其他含義和應(yīng)用詞組,這就導(dǎo)致知其然不知所以然。學(xué)生不了解單詞間的詞組搭配和語境應(yīng)用,很難真正地記住詞匯,詞匯應(yīng)用更是無從談及。
其次,學(xué)生受到英語教師的影響,不能夠有效地區(qū)分詞匯間的區(qū)別,經(jīng)常抓不住重點(diǎn)、主次不分。在英語詞匯中,積極詞匯的常見的詞義和搭配并不是適用于任何語境。這就意味著面對教學(xué)課本和課外讀物,教師要分清主次的安排學(xué)生去掌握其中的詞義和詞組搭配,不能一味要求統(tǒng)一掌握。否則,只能事倍功半。
最后,通常情況下,教師的詞匯教學(xué)多以死記硬背為主,并不去采用更加簡單、科學(xué)性的方法。這種沿襲了幾十年的教學(xué)方法早期已經(jīng)不適應(yīng)現(xiàn)在的英語教學(xué)模式。學(xué)生對于詞匯本身的起源和意義缺乏了解,單靠用腦袋記單詞,達(dá)不到知識普及和記憶長久的效應(yīng)。
3.詞匯教學(xué)缺乏系統(tǒng)性和文化性。在現(xiàn)代的高中英語詞匯教學(xué)中,詞匯本身具有系統(tǒng)性,內(nèi)部存在一定的規(guī)律。然而,詞匯的規(guī)律性并不能完全與教學(xué)課本相適應(yīng)。教學(xué)方法是詞匯系統(tǒng)性的具體體現(xiàn),但是多數(shù)的英語教師只會照本宣科,本本主義十分嚴(yán)重。這種教學(xué)模式導(dǎo)致了詞匯間的聯(lián)系薄弱,系統(tǒng)性不強(qiáng),學(xué)生詞匯記憶難以長久維持,甚至是越學(xué)越亂,詞匯學(xué)習(xí)更是一團(tuán)糟。
詞匯的記憶絕然里不見詞匯的內(nèi)涵,對于詞匯內(nèi)涵的理解更是學(xué)習(xí)詞匯的重中之重。詞匯的意義在不同的語境中具有不同的意義,并非簡單的字面上的寥寥意思。在現(xiàn)有的英語詞匯教學(xué)中,教師很難把握詞匯的正確意義,不能深入詞匯的文化背景和語言環(huán)境去探究,對于學(xué)生而言,詞匯的意義具有很多不確定性。詞匯的文化背景對于詞匯的學(xué)習(xí)也是至關(guān)重要,培養(yǎng)學(xué)生的詞匯文化意識是終身英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。例如在句子“He has only untutored strength,like a bull in a china shop.”在中“a bull in a china shop”不能直譯為“一頭瓷器店里的?!倍鴳?yīng)該翻譯“一動就闖禍”。由此可見,詞匯的翻譯要結(jié)合語境方能翻譯準(zhǔn)確、全面。
二、高中英語詞匯教學(xué)方法
新課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施背景下的英語詞匯教學(xué)面臨著強(qiáng)大的壓力,生詞匯有所增加,傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)法已經(jīng)適應(yīng)不了新的課程標(biāo)準(zhǔn)。因此,只有改變傳統(tǒng)的填鴨式的教學(xué)模式,轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,才能開創(chuàng)英語詞匯教學(xué)的新局面,讓學(xué)生主動愉快的學(xué)習(xí)詞匯,提高詞匯教學(xué)效率。
1.游戲法教詞匯。英國著名語言學(xué)家曾說:“教授英語最佳的辦法就是引起學(xué)生興趣的學(xué)習(xí)辦法”。這句話不無道理,只有學(xué)生有了學(xué)習(xí)的動力和興趣,學(xué)習(xí)才能更加具有實(shí)效性。游戲詞匯法就是將游戲應(yīng)用到英語詞匯教學(xué)中,利用游戲的趣味性,消除學(xué)生疲勞和厭煩的課堂心理。我們利用游戲和詞匯的有效結(jié)合,帶領(lǐng)學(xué)生在娛樂中獲得真知,真正的掌握詞匯的意義。當(dāng)然,值得注意的是,詞匯教學(xué)游戲必須使知識和趣味的結(jié)合,做到科學(xué)性和競爭性的統(tǒng)一。詞匯游戲的活動形式同樣離不開聽、說、讀、寫四項(xiàng),教師可以立足實(shí)際,設(shè)計(jì)各種各樣、生動活潑的詞匯游戲,使學(xué)生積極的參與進(jìn)來。一般來說,詞匯教學(xué)游戲有很多種,比較常見有猜謎游戲、單詞競賽及填字游戲等6種。
2.聯(lián)想教學(xué)法。所謂聯(lián)想教學(xué)法就是指在英語詞匯教學(xué)中,將看到或聽到的詞匯通過對比,找出他們的相似或相反之處,對其內(nèi)容進(jìn)行大體上的總結(jié)或歸納,并建立其詞匯間的某種聯(lián)系,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)詞匯間的科學(xué)搭配,幫助學(xué)生深刻的認(rèn)知詞匯。通常而言,聯(lián)想教學(xué)法的應(yīng)用要從單詞的語音和詞形等進(jìn)行聯(lián)想,并進(jìn)行更加合理的結(jié)構(gòu)搭配。甚至,在學(xué)生熟練掌握聯(lián)想法后,還能夠通過文化和語義進(jìn)行相關(guān)聯(lián)想,舉一反三,幫助詞匯記憶。聯(lián)想教學(xué)法常見的有3種形式:相關(guān)聯(lián)想、對比聯(lián)想、形象聯(lián)想。
3.語境教學(xué)法。詞匯的應(yīng)用始終離不開語境,詞匯的價(jià)值也在于語境的應(yīng)用中。語境是單個(gè)詞組成的詞組、短語及語篇間的前后關(guān)系,制約著語言單位的意義。詞匯不能單獨(dú)的存在,必須借助相應(yīng)的語境方能更好的顯示,詞匯單獨(dú)的概念性意義是英語學(xué)習(xí)中最為生硬、呆板的,只有將其組合搭配到合適的語境中才能實(shí)現(xiàn)其價(jià)值。
三、結(jié)論
總的來說,在新的高教背景下,英語詞匯教師必須轉(zhuǎn)變原有觀念,用心設(shè)計(jì)每一堂課,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,這樣才能真正實(shí)現(xiàn)詞匯教學(xué)的初衷。
參考文獻(xiàn):
[1]周和松.高中英語詞匯教學(xué)淺探[J].學(xué)科教學(xué),2006(4):15-16.
【課題】基于話題的立體式高中英語詞匯教學(xué)的實(shí)踐研究。endprint