亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        禮貌原則視閾下跨文化交際中的語用失誤的分析

        2016-10-21 17:57:09李麗
        文理導(dǎo)航 2016年21期
        關(guān)鍵詞:語用失誤禮貌原則跨文化交際

        李麗

        【摘 要】在中西方的語言中都有自己的語言交流表達(dá)方式和方法。本文論述了中西方的禮貌原則,并從禮貌原則的角度對跨文化交際的語用失誤中作了分析,最后提出了具體建議。

        【關(guān)鍵詞】禮貌原則;跨文化交際;語用失誤

        中圖分類號: 文獻(xiàn)標(biāo)識碼: 文章編號:

        一、引言

        禮貌是一種行為規(guī)范和語用現(xiàn)象,在不同的社會文化中會有不同的表現(xiàn)。禮貌是為達(dá)到目的說話人采取的一種手段,借此來保持或者提升雙方的人際關(guān)系。但是因?yàn)闁|西方的文化、價值觀、社會情況都不一樣,因此禮貌用語也會有差異。在中西方跨文化交際中,因?yàn)槎Y貌原則的不同而產(chǎn)生的語用失誤也比比皆是。本文對禮貌原則角度下跨文化交際的語用失誤現(xiàn)象作了分析研究。

        二、中西方禮貌原則

        禮貌原則是在英語語用學(xué)中的重要理論合作原則(cooperative principle)的基礎(chǔ)上提出的。英國牛津大學(xué)語言學(xué)家格賴斯(H. P. Grice) 在50年代開始構(gòu)建“合作原則”,直到1967年才公開提出這一理論。隨后1975年在《邏輯與會話》一文中發(fā)表。

        格賴斯的合作原則(cooperative principle)包含以下四條準(zhǔn)則:

        (一)數(shù)量準(zhǔn)則(Maxim of Quantity)

        1.使所說的話正好滿足當(dāng)前交談所需要的信息(Make your contribution as informative as is required for the current purposes of the exchange)。

        2.所說的話不要多于需要的信息(Do not make your contribution more informative than is required)。

        (二)質(zhì)量原則(Maxim of Quality)

        所說的話要力求真實(shí)(Try to make your contribution one that is true)。

        1.不要說自知是虛假的話(Do not say what you believe to be false)。

        2.不要說缺乏證據(jù)的話(Do not say that for which you lack adequate evidence)。

        (三)聯(lián)系準(zhǔn)則(Maxim of Relation)

        要有關(guān)聯(lián)(Be relevant)。不能提供與話題無關(guān)的信息。

        (四)方式準(zhǔn)則(Maxim of Manner)

        要清晰(Be perspicuous)。

        1.避免晦澀(Avoid obscurity of expression)

        2.避免歧義(Avoid ambiguity)

        3.要簡練(Be brief)

        4.要有序(Be orderly)

        英國蘭開斯特大學(xué)語言學(xué)家利奇(G. Leech)發(fā)現(xiàn)人們在交際對話中并不總是遵循合作原則。在充分調(diào)查了違反合作原則的原因后,在總結(jié)了格萊斯提出合作原則的理論和人類學(xué)家布朗(P.Brown)和語言學(xué)家列文森(S.Levinson)研究成果的基礎(chǔ)上提出了禮貌原則(politeness principle)。我們把它簡稱為PP。

        禮貌原則一共有六條準(zhǔn)則。

        得體準(zhǔn)則(Maxim of Tact )

        減少表達(dá)有損于他人的觀點(diǎn)。

        1.盡量不讓別人吃虧(minimizing cost to other)

        2.盡量多使別人得益 (maximizing benefit to other)

        慷慨準(zhǔn)則( Generosity Maxim)

        減少表達(dá)利己的觀點(diǎn)。

        1.盡量少使自己得益(minimizing benefit to self)

        2.盡量多讓自己吃虧(maximizing cost to self)

        贊美準(zhǔn)則( Approbation Maxim )

        減少表達(dá)對他人的貶損。

        1.盡量少貶低別人(minimizing dispraise of other)

        2.盡量多贊美別人(maximizing praise of other)

        謙遜準(zhǔn)則( Modesty Maxim )

        減少對自己的表揚(yáng)。

        1.盡量少贊譽(yù)自己(minimizing praise of self)

        2.盡量多貶低自己(maximizing dispraise of self)

        一致準(zhǔn)則( Agreement Maxim )

        減少自己與別人在觀點(diǎn)上的不一致。

        1.盡量減少自己與別人的分歧(minimizing disagreement between self and other)

        2.盡量增加自己與別人的共識(maximizing agreement between self and other)

        同情原則(Sympathy Maxim)

        1.盡量減少自己與別人之間的反感(minimizing antipathy between self and other)

        2.盡量增加自己與別人之間的同情(maximizing sympathy between self and other)

        在80 年代初期,中國的語言學(xué)家開始了對會話含義理論的研究。1992年英國語言學(xué)家利奇教授的學(xué)生北京外國語大學(xué)教授顧曰國先生提出了中國人語言交流中遵循的禮貌原則。

        漢語語言學(xué)中的禮貌原則一共有五條準(zhǔn)則:

        貶己尊人準(zhǔn)則(Maxim of self-denigration and other-elevation)

        自己或與自己相關(guān)的事物要“貶”,要“謙”;聽者或與聽者有關(guān)聯(lián)的事物要“抬”,要“尊”。

        稱呼準(zhǔn)則(Maxim of using address terms)

        要用適當(dāng)?shù)姆Q呼語主動跟對方打招呼。

        文雅準(zhǔn)則(Maxim of refinement)

        要選用雅語,禁用穢語;多用委婉語,少用直言。

        求同準(zhǔn)則(Maxim of agreement)

        即說、聽者在諸多方面力求和諧一致,盡量滿足對方的欲望。

        德、言、行準(zhǔn)則(Maxim of virtue, words and deeds)

        指在行為動機(jī)上盡量減少他人付出的代價,盡量增大對他人的益處;在言辭上,盡量夸大別人給自己的好處,盡量說小自己付出的代價。

        這五個原則都是由一個總原則指導(dǎo):互惠原則(the Principle of Reciprocity),換句話說就是來而無往非禮也。

        三、跨文化交際中的語用失誤

        (一)稱贊與謙虛

        在中國文化中,稱贊別人通常使用比較委婉的方式,因?yàn)閹浊曛袊寮覀鹘y(tǒng)文化的熏陶,中國人在為人處世之中更愿意遵循顧曰國總結(jié)的禮貌原則中的文雅準(zhǔn)則,多用委婉語,少用直言。比如“這件衣服特別適合你!”“你的主意不錯”等。這種表達(dá)方式讓被稱贊者感覺到很舒服,又能接受。在西方文化中,贊揚(yáng)對方多比較直接主動,通常著重夸贊對方外表、穿戴、身材等人的外在方面。西方人在對方稱贊自己時通常是感謝對方,而不是進(jìn)行否定。中國人如果受到了稱贊通常不是感謝而是反駁對方。反駁之后進(jìn)行自我貶低,以表現(xiàn)出中國人的禮貌和謙遜的態(tài)度。在中國傳統(tǒng)文化當(dāng)中,謙虛主要體現(xiàn)在貶低自身,否定對方給與自身的稱贊。而對于西方人來說,他們認(rèn)為貶低自己的容貌是一種不自信、沒禮貌的表現(xiàn)。西方人更希望實(shí)事求是的說出內(nèi)心的真實(shí)想法,講求就事論事。不會可以讓自己和對方形成差距懸殊的對比。比如:西方人當(dāng)面會說“Nice tie!”如果對方是中國人,肯定會回答“No, no, I bought it many years ago.”站在雙方的角度,自己都遵循了禮貌原則,可是交流還是出現(xiàn)了誤會。西方人遵循了Leech的禮貌原則中的贊美原則,對對方的穿著進(jìn)行了誠實(shí)的稱贊。但是中國人本著貶己尊人的準(zhǔn)則對對方的贊美進(jìn)行否定,用客套話貶低自己的穿著,借此來表示對對方的禮貌。在跨文化交際中如果錯誤的運(yùn)用禮貌原則就會引起不必要的誤會,導(dǎo)致雙方交流失敗。

        (二)稱呼

        中國人在稱呼對方時通常用“姓氏+頭銜”的方式以示尊敬,比如:李主任、張科長、劉主席等。地位低的服務(wù)類從業(yè)人員中國人也會稱呼“姓氏+師傅”以示尊敬。在親朋好友之間,因年齡、輩分、性別不同存在著很大的差異。比如母親的姐妹稱呼為姨姨,父親的姐妹稱呼為姑姑,父親的哥弟的愛人稱呼為嬸嬸,母親的哥弟的愛人稱呼為舅媽。同輩人之間也要因年齡的長幼稱呼為兄弟姐妹。出于對年長者的尊重,同時也體現(xiàn)說話者的禮貌和教養(yǎng),中國人一般稱呼長者為“姓氏+老”。西方人一般都是稱呼對方“Mr./Mrs. + 姓氏”,對于無論是高低貴賤的任何身份都十分得體。在西方社會中,親人朋友之間都是直接稱呼名字,晚輩可以直呼長輩姓名,以顯示其親密程度。即使用尊稱,父母的兄弟都統(tǒng)一稱呼為“uncle”,父母的姐妹都統(tǒng)稱為“untie”。在西方文化中,“old”是一個非常忌諱的詞,西方人不會在名字后加老體現(xiàn)尊稱。在跨文化交際中如果對對方使用的稱呼不當(dāng)或者不符合對方的語言文化習(xí)俗,就會引起交際失誤,造成不必要的麻煩。

        (三)問候

        中國人在見面問候?qū)Ψ綍r通常會說“吃了嗎?”或者“您這是去哪呀?”有時還會說一些看起來交流無效的話,比如“您這是回家呀?”“您出去上班???”顯示其與對方的親密關(guān)系。雙方在告別時,中國人通常用“再會”“慢走”等話語代替太過正式和距離感的“再見”。然而西方人在見面時常常用“Hello(你好)!”“How are you doing(你好嗎)?”問候?qū)Ψ?。去哪里,什么時間吃飯?jiān)谖鞣缴鐣泻褪杖搿⒌匚?、住址一樣屬于個人隱私,還有和個人相關(guān)的年齡、職業(yè)、婚姻狀況等都是不受歡迎的話題。如果用這樣的話題來問候英美人士,它們會很不理解這樣不禮貌的打招呼方式。西方人一般會討論天氣,時事新聞等公眾話題。在雙方告別時英語當(dāng)中會比較簡單,通常會說“Bye bye!”“See you!”而不會像中國人那么多的客套話。比如在《紅樓夢》中,黛玉與寶玉告別時說:“留步吧,別送了,我有空再來瞧你?!狈g成英語只有一句“Good bye!”這也是中西方文化習(xí)俗不同導(dǎo)致的語言差別。在跨文化交際中如果使用的問候語不符合對方的語言習(xí)慣,就會引起不必要的麻煩,導(dǎo)致交際失誤。

        四、結(jié)語

        在跨文化交際中,如果說話雙方因?yàn)槲幕瘍r值觀的差異而產(chǎn)生交際失誤,甚至雙方完全不能接受對方的言語,禮貌的話反而可能會傷害對方。所以禮貌原則在跨文化交流中還有靈活多變的特點(diǎn)。中西方的禮貌原則有很多共同點(diǎn)值得我們分析和研究,同時中西方禮貌原則在差異方面的分析似乎更為重要。成功的跨文化交流是在雙方都了解文化差異和禮貌原則區(qū)別的情況下,恰當(dāng)?shù)氖褂枚Y貌原則完成的全方位交際。

        【參考文獻(xiàn)】

        [1]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002

        [2]Grice, H. P. Logic and Conversation[M].New York: Academic Press,1975:41-48

        [3]Leech,G.Principles of Pragmatics[M]. London: Longman,1983:131-151

        [4]顧曰國.禮貌、語用與文化[J].外語教學(xué)與研究,1992(4)

        [5]何琳玲.淺析跨文化交流中的禮貌原則[J].安徽文學(xué),2014(10)

        [6]高先麗.從語用學(xué)的禮貌原則看英語中的委婉語[J].九江職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2015(4)

        [7]于華,史雅靜.合作原則和禮貌原則的跨文化視角[J].科技信息,2010(1)

        [8]吳小青.中西文化中禮貌原則的差異[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報,2015(10)

        [9]喻旭東.中西禮貌原則的異同[J].語文學(xué)刊,2015(9)

        [10]周宇嵐.淺談禮貌原則對跨文化交際的影響[J].中國科技信息,2007(16)

        猜你喜歡
        語用失誤禮貌原則跨文化交際
        語用失誤與外語教學(xué)
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 18:39:16
        跨文化交際下中日拒絕表達(dá)言語行為的對比研究
        簡析好友對話中的不禮貌語言
        跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
        中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
        跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
        文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
        稱呼語在中俄跨文化交際中的語用失誤研究
        考試周刊(2016年82期)2016-11-01 12:35:52
        禮貌原則下酒店英語委婉語初探
        關(guān)于商務(wù)英語中跨文化交際語用失誤探析
        国产福利酱国产一区二区| 国产午夜毛片v一区二区三区| 国产成人av乱码在线观看| 亚洲精品久久| 全部孕妇毛片丰满孕妇孕交| 大地资源中文在线观看官网第二页| 日本成人久久| 女女女女bbbbbb毛片在线| 就去吻亚洲精品欧美日韩在线| 在线人妻无码一区二区| 国产精品久久这里只有精品| 亚洲精品一区二区三区国产 | 亚洲国产欧美久久香综合| 精品视频在线观看一区二区有| 一个人看的在线播放视频| 免费视频亚洲一区二区三区| 久久一二区女厕偷拍图| 欧美老肥婆牲交videos| 又黄又硬又湿又刺激视频免费| 亚洲 欧美精品suv| 国产午夜亚洲精品一级在线| 国产av一区二区三区香蕉| 少妇被粗大猛进进出出男女片| 亚洲中文字幕国产视频| 午夜免费啪视频| 少妇装睡让我滑了进去| 少妇三级欧美久久| 日韩欧美亚洲国产一区二区三区| 青青草免费在线视频导航| 日本人妻系列中文字幕| 色与欲影视天天看综合网| 最新亚洲人成网站在线观看| 亚洲精品国产福利一二区 | 久久精品无码一区二区三区免费| 亚洲av成人一区二区三区在线观看| 国内久久婷婷精品人双人| 亚洲视频在线播放免费视频| 99精品人妻少妇一区二区三区| 亚洲av无码乱码在线观看富二代| 国精品无码一区二区三区在线 | 2020久久精品亚洲热综合一本|