亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語用失誤與外語教學(xué)

        2016-12-21 18:39:16田小鳳
        青春歲月 2016年20期
        關(guān)鍵詞:語用失誤語用功能外語教學(xué)

        【摘要】外語學(xué)習(xí)的最終目的是為了交際的順利進(jìn)行。但筆者在長期教學(xué)中發(fā)現(xiàn),中國學(xué)生在學(xué)習(xí)外語時(shí)往往偏重語法的學(xué)習(xí),而忽視其語用功能。本文將通過分析和研究中國學(xué)生交際失敗的實(shí)例,得出其失敗的原因,并提出改進(jìn)對(duì)策。

        【關(guān)鍵詞】外語教學(xué);語法;語用功能;語用失誤

        如何順暢地與日本人交流歷來是困擾我國日語學(xué)習(xí)者的難題之一?!陡叩仍盒H照Z專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》指出“要克服過于強(qiáng)調(diào)語言形式和結(jié)構(gòu),忽視語言功能的偏向”,實(shí)際上就是提示我們外語教師在教學(xué)中更加要重視學(xué)生交際能力的培養(yǎng)。本人在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),即使學(xué)生從語法層面很好掌握了所學(xué)句型,但是在實(shí)際會(huì)話中很難根據(jù)受話對(duì)象轉(zhuǎn)變語言表達(dá)形式,也就是調(diào)節(jié)人際關(guān)系的能力欠缺。

        一、語用失誤的典型類型分析

        1、人稱代詞的過剩使用

        學(xué)過日語的人都知道日語里的人稱代詞很豐富,但是日本人在進(jìn)行日常表達(dá)時(shí)盡可能避免使用人稱代詞,而是以獨(dú)特的形式隱含在表達(dá)中,這與漢語形成了鮮明的對(duì)比。而中國學(xué)生在交流中,往往出現(xiàn)人稱代詞過剩使用的現(xiàn)象。比如初學(xué)日語的中國學(xué)生在翻譯“我過生日時(shí),我母親送給了我本書”這句話時(shí),經(jīng)常翻譯為「わたしの誕生日に、母は私に本をくれました」。以上句子從語法層面分析沒有任何錯(cuò)誤,但是確實(shí)讓聽者感到極不自然。日語授受動(dòng)詞的使用使得句子中隱現(xiàn)的主語,甚至授予的對(duì)象都是一目了然的。因此在使用含有授受動(dòng)詞的句子中,作為主語和補(bǔ)語的人稱代詞,特別是第一和第二人稱代詞經(jīng)常是省略的,而漢語的授受表達(dá)“給”并不包含方向,并且漢語句子的主語和對(duì)象語一般是不能省略的,因此受漢語表達(dá)習(xí)慣的影響,中國日語學(xué)習(xí)者在表達(dá)“我生日時(shí)母親送給了我毛衣。”這類句子時(shí),就習(xí)慣性地過多地使用“私(我)”、“あなた(你)”之類的人稱代詞,顯得整個(gè)句子極不自然。

        2、授受表達(dá)的過剩使用

        授受表達(dá)的過剩使用是指不該使用授受表達(dá)的句子而使用了授受表達(dá)。這種錯(cuò)誤的典型表現(xiàn)為“老師,我來給你拿行李吧?!边@一類型的句子,學(xué)習(xí)者經(jīng)常翻譯為「先生、この荷物を持ってあげましょう?!惯@個(gè)句子是在不需要使用授受表達(dá)的地方使用了授受表達(dá)的典型例子。從語法上看,這個(gè)句子沒有任何錯(cuò)誤,但卻是不確切的表達(dá),為什么呢?究其原因,在日語中,從語用學(xué)的角度講,「~てやる·~あげる」句型表示由于說話者的意志性行為而使聽話人或者第三者受到恩惠,所以給人一種說話人以恩人自居的感覺,即使用表示自謙的「~てさしあげる」以恩人自居的語感也絲毫沒有減弱,因此這種表達(dá)在日常會(huì)話中并不使用,這種場合常用表自謙的依賴形式來替換表達(dá)。

        3、他動(dòng)詞的過剩使用

        日語里的自動(dòng)詞和他動(dòng)詞是中國日語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)中的一大難點(diǎn)。日語學(xué)習(xí)者在與日本人交流過程中,常常出現(xiàn)自他動(dòng)詞使用不當(dāng)引起的不愉快。究其原因,日語中的自他動(dòng)詞從表面看,屬于詞匯表層構(gòu)成的不同,從深層次來看屬于語言意識(shí)、價(jià)值取向的不同,因此,和日本交流時(shí)要特別注意自他動(dòng)詞的選擇。比如,從沏茶這個(gè)例子來分析。日本人經(jīng)常使用「お茶が入りました」,而避免使「用お茶を入れました」。究其原因,日語的自動(dòng)詞表示事物自然產(chǎn)生的變化,強(qiáng)調(diào)一種客觀的結(jié)果,而他動(dòng)詞表示主體作用于某事物,使其產(chǎn)生某種結(jié)果,兩者的文化內(nèi)涵大不相同。上面沏茶這個(gè)例子,前者「入る」是自動(dòng)詞,后者「入れる」是他動(dòng)詞,因此,使用前者這種表達(dá)是表示一種自然變化的結(jié)果,不涉及主體,而后者這種表達(dá)則使用他動(dòng)詞,主觀指向性較強(qiáng),突出了人的作用,帶有施恩與人的語感。因此,日本人在表達(dá)時(shí)為了避免主觀指向性帶來消極后果,常常使用自動(dòng)詞代替他動(dòng)詞表達(dá),淡化人為因素,將事物表達(dá)成自然變化的結(jié)果,從而減輕對(duì)方受恩與他人的心理壓力。因此,日本人偏愛使用自動(dòng)詞,但是,在交流中也不能不論場合都用自動(dòng)詞。比如說,你去別人家做客,不小心打碎了盤子時(shí),如果用「すみません、お皿が割れってしまったんです。ごめんなさい。」來表達(dá)自己的歉意,就大錯(cuò)特錯(cuò)了,日本人聽后會(huì)極不舒服,他會(huì)覺得你認(rèn)為盤子自己碎的,這時(shí)用「すみません、お皿を割ってしまったんです。ごめんなさい?!共攀呛线m的。因?yàn)榍罢摺父瞍欷搿故亲詣?dòng)詞,自動(dòng)詞本身淡化人為因素,而后者「割る」是他動(dòng)詞,突出了人的原因及作用,所以前一種表達(dá)就讓對(duì)方聽后感到說話人是推卸責(zé)任,認(rèn)為盤子自己碎的,聽后感到極為不快。

        二、語用失誤的原因分析

        造成語用失誤的原因是多方面的,但最主要的原因是中國日語學(xué)習(xí)者調(diào)解人際關(guān)系的能力欠缺、母語的負(fù)遷移、不當(dāng)?shù)慕虒W(xué)及學(xué)習(xí)方法。

        1、學(xué)習(xí)者調(diào)解人際關(guān)系的能力欠缺

        對(duì)于中國日語學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)者在缺乏語言環(huán)境的情況下學(xué)習(xí)外語,往往容易生搬硬套語法,過于強(qiáng)調(diào)語法本身的正確性而很少考慮實(shí)際交流中,怎樣才能體恤他人,尊重他人,達(dá)到愉快交流的目的。

        2、母語的負(fù)遷移

        由于受母語表達(dá)習(xí)慣的影響,學(xué)習(xí)者在語言運(yùn)用過程中一看到日語中和漢語相近及相同的表達(dá),就自然而然想到漢語詞匯或句型,然后生搬硬套地將漢語表達(dá)套用到日語中,這樣就很容易出現(xiàn)語用失誤。

        3、不當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法

        傳統(tǒng)的外語教學(xué)將重點(diǎn)放在詞匯、語法及句型的學(xué)習(xí)方面,忽視語言機(jī)能的講解。中國學(xué)生學(xué)習(xí)外語缺乏語言運(yùn)用環(huán)境,因此即使積累了大量的詞匯,掌握了相當(dāng)?shù)恼Z法,在語言交流時(shí)仍然錯(cuò)誤百出,導(dǎo)致語用失誤。

        三、減少語用失誤的對(duì)策

        現(xiàn)代外語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力,學(xué)生即使掌握了大量的詞匯及句型,口語能力也達(dá)到了相當(dāng)水平,并不能保證交際中就不出現(xiàn)錯(cuò)誤。不同國家的習(xí)慣及文化背景不同,但在禮貌這一點(diǎn)上是相通的。語言作為文化的載體,體現(xiàn)著不同國度的人們對(duì)于某物、某行為的主觀評(píng)價(jià)和價(jià)值取向,是交際雙方內(nèi)心世界的反映,因此教師在教授日語時(shí),習(xí)慣性地應(yīng)重視語言表達(dá)的實(shí)際效果即調(diào)解人際關(guān)系的機(jī)能。建議語言教師在教學(xué)中將講解的重點(diǎn)從傳統(tǒng)的重視語言形式向重視社會(huì)文化背景的差異及將待遇表現(xiàn)引入日語教學(xué),以適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)對(duì)外語教學(xué)的更高要求。

        四、結(jié)語

        語用失誤在外語教學(xué)與學(xué)習(xí)中屢見不鮮,本文只從人稱代詞的過剩使用、授受表達(dá)的過剩使用和他動(dòng)詞的過剩使用三個(gè)典型方面對(duì)日語中的語用失誤進(jìn)行了分析,以期對(duì)日語學(xué)習(xí)者和教學(xué)工作著起到拋磚引玉的作用。語用失誤還表現(xiàn)在日語表達(dá)的諸多方面,今后將持續(xù)研究,最終提高中國日語工作者及學(xué)習(xí)者的調(diào)節(jié)人際關(guān)系的能力,達(dá)到和日本人愉快交流的目的。

        【參考文獻(xiàn)】

        [1] [日]庵功雄·高梨信乃他. 『初級(jí)を教える人のための日本語文法ハンドブック』[M]. 東京:スリーエーネットワーク, 2000.

        [2] 田小鳳. “中國式日語授受表達(dá)”的特征及成因探析[J]. 渭南師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2016,(10).

        [3] 鄭玉和. 日語和漢語人稱代詞的使用與主語隱現(xiàn)[J]. 日語學(xué)習(xí)與研究, 2004,(2).

        [4] 周平, 陳小芬. 新編日語(修訂版第2冊(cè))[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2010.

        [5] [日]大野晉. 『日本語の文法を考える』[M]. 東京:巖波書店, 1985.

        【作者簡介】

        田小鳳(1976—),女,陜西合陽人,碩士學(xué)位,渭南師范學(xué)院外國語學(xué)院副教授,主要研究方向:日語語用學(xué)、日語教育學(xué)、日語語言文學(xué)。

        猜你喜歡
        語用失誤語用功能外語教學(xué)
        從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
        The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
        速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
        “Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
        跨文化交際語用失誤研究
        淺析英語教學(xué)中的模糊語教學(xué)
        歸化與異化
        山東青年(2016年9期)2016-12-08 16:51:43
        關(guān)于大學(xué)英語語音的語用研究
        跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
        文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
        基于語用學(xué)的虛擬語氣研究
        稱呼語在中俄跨文化交際中的語用失誤研究
        考試周刊(2016年82期)2016-11-01 12:35:52
        亚洲码国产精品高潮在线| 国产中文字幕亚洲国产| 穿着白丝啪啪的av网站| 九色综合九色综合色鬼| 97免费人妻在线视频| www.av在线.com| av一区二区三区综合网站| 国产精品麻豆va在线播放| 国产无遮挡裸体免费视频| 中文字幕亚洲无线码高清| 中文片内射在线视频播放| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 成人免费毛片aaaaaa片| 欧美国产亚洲精品成人a v | 推油少妇久久99久久99久久 | 狠狠躁日日躁夜夜躁2022麻豆| 无码中文字幕日韩专区视频| 中文字幕一区二区三区四区在线| 亚洲级αv无码毛片久久精品| 久久久久成人精品免费播放网站| 日本一区二区三本视频在线观看| 久久亚洲乱码中文字幕熟女 | 伊人久久大香线蕉av不卡| 国模私拍福利一区二区| 精品国产又大又黄又粗av| 国产一区av男人天堂| 夜鲁很鲁在线视频| 国产日韩久久久精品影院首页| 男女啦啦啦视频在线观看| 国产亚洲中文字幕一区| 国产亚洲精品久久久闺蜜| 色一情一乱一伦一区二区三欧美| 强d乱码中文字幕熟女1000部| 国产中文字幕一区二区视频| 亚洲av无码一区二区一二区| 久久久久国产精品免费免费搜索| 视频二区精品中文字幕| 久久久国产精品黄毛片| 一区二区三区乱码在线 | 欧洲| 欧美在线日韩| 香蕉蜜桃av一区二区三区|