張榮
摘要:語言生態(tài)學是一門新興學科。它將語言和生態(tài)有機結合,不只注重語言豐富性,更注重生態(tài)和諧性。正是由于語言多樣性的出現(xiàn),語言不平等現(xiàn)象時有發(fā)生,進而萌發(fā)語言特權思想。
關鍵詞:語言生態(tài)學;語言特權;表現(xiàn);消除
中圖分類號:H0文獻標識碼:A文章編號:1671-864X(2016)02-0199-01
語言生態(tài)學或生態(tài)語言學是一門由語言學和生態(tài)學結合而成的交叉學科?!罢Z言生態(tài)”這個專業(yè)術語由豪根于1971年提出,他將其定義為“特定語言和環(huán)境之間的相互作用關系”。語言生態(tài)有別于自然生態(tài),它受人的自主性支配,語言生態(tài)的發(fā)展走向由人起決定性作用,語言生態(tài)的變化則是由社會條件和掌握主動權的人的活動而造成的。簡言之,人是語言的動物。
一、語言特權
語言特權是語言態(tài)度的一種表現(xiàn)形式。語言態(tài)度是指人們在語言活動中對待某種語言的基本意見,或者是產生的某種積極和消極的情緒,并由此而形成的語言傾向?!疤貦唷笔侵刚紊虾徒洕铣芍贫戎獾臋嗬S纱丝磥?,“語言特權”即指在語言上所占有的優(yōu)于常人的權利。世界上所有人都具有同等使用語言的權利。但由于存在著語言不平等,就會使某些人擁有語言特權。在世界范圍內而言,這主要表現(xiàn)為優(yōu)勢語言在國際事務中享有語言特權,并在世界范圍內流通;而針對特定國家而言,這主要表現(xiàn)為掌握主導權的人在相關決策、決議中使用語言的權利。語言特權的滋生會使語言生態(tài)失衡,從而使語言發(fā)生畸形變異。
二、表現(xiàn)
語言特權是社會發(fā)展的產物。社會地位、經濟條件以及人的自我發(fā)展程度都影響著人的語言表現(xiàn)力。歷史的興衰、社會的更迭、階級的此消彼長都導致語言特權倔強的生長。
(一)古代社會
語言特權并非是一個新生事物。從社會產生之日起,它就隱性存在。古代社會奉行君主專制。君主就是語言特權的統(tǒng)治者,他將王公大臣分為三六九等,形成不同階級,各個階級擁有自己的一套話語體系。階級的出現(xiàn)使語言不平等現(xiàn)象時有發(fā)生?!疤熳铀涝槐?,諸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不祿,庶人曰死?!雹俨煌A級的人的離世設定不同的名稱,天子的離世對整個國家而言尤為重大,名稱莊重而威嚴;隨之而來的諸侯、大夫,名稱逐漸簡略而通俗;處于底層的士和庶人名稱更為簡單。層級劃分異常明顯,等級森嚴。
“納女于天子曰備百姓,于國君曰備酒漿,于大夫曰備埽灑?!雹谒团畠杭藿o天子與國君是家族的榮耀,而送女兒嫁于大夫則是埽灑。備百姓、備酒漿、備埽灑依次看來,均與對方身份息息相關。一方面可以揭示當時不平等社會的不公正待遇,另一方面也可突顯女子身份的卑微。
(二)現(xiàn)代社會
一戰(zhàn)前,法語是事實上的國際共同語,二戰(zhàn)后,美國成為超級大國,英語成為國際共同語。世界處于一個全球語言系統(tǒng)之中,本無高低貴賤之分,但因不同國家在國際舞臺上的經濟、政治、文化影響力不同,語言的功能及效應也產生區(qū)別。在聯(lián)合國六種工作語言中,英語所占比重最大。無論是在美屬殖民地,還是一些普通國家,英語都被作為官方語言或第二語言來學習。在殖民地范圍內,強勢語言憑借自身優(yōu)勢剔除弱勢語言而成為官方語言,這是一種被動靠攏,比如南非;在普通國家,鑒于美國超強的國際影響力,促使本國人民將英語作為第二語言來學習,這是一種主動靠攏。
近些年,美國經濟走向低谷,中國憑借得天獨厚的文化優(yōu)勢以及濃郁的地方特色,尤其是經濟的平穩(wěn)健康發(fā)展,使得“漢語”迅速占領世界舞臺。“漢語橋”促進了中俄兩國友好往來,漢語成為一些國家的第二語言。截至2015年12月1日,全球134個國家(地區(qū))建立了500所孔子學院和1000個孔子課堂。③孔子學院以培養(yǎng)語言綜合運用能力為目標,將語言知識、語言技能、文化能力、交際策略等教育內容囊括其中。孔子學院致力于傳播漢語言文化以及為各國提供教學資源,他們不僅傳承中國博大精深的文化,而且以軟實力彰顯中國風范。
在現(xiàn)實生活中,語言特權是針對個人而言的。這主要是指某些人憑借自己的優(yōu)勢地位占有話語控制權。2011年10月6日,河北大學校園內主人公飆車撞人后,并未及時救助傷者,也并未致歉,公開叫囂:“我爸是李剛!”(李剛原為某公安局副局長)這個事件在網上引發(fā)熱議。個人依靠獨有的社會身份,將語言特權發(fā)揮的淋漓盡致,這種畸形的言語行為導致了語言變異,進而產生語言暴力。語言是思想的象征。對于特權觀念催生的語言暴力,雖殘留著封建社會的因子,但仍存在當代人的意識形態(tài)中。
三、消除
語言特權的存在限制了整個國家平穩(wěn)的發(fā)展。因此,消除語言特權是必然的。消除語言特權首先必須摒棄特權觀念。
中國是一個擁有56個民族的多民族國家,其中仍有部分少數(shù)民族人口使用本民族的語言文字。我國憲法明確規(guī)定:“中華人民共和國各民族一律平等。”這其中明確提出“各民族都有使用和發(fā)展自己語言文字的自由。”我國并未剔除各民族的本族語,因此,各民族都能保存自己的所屬方言。民族雖有大小之分,但語言無優(yōu)劣之分。少數(shù)民族語言文字在教育、廣播影視、網絡視頻等諸多領域,都得到了廣泛的應用。例如西藏。藏語言文字在西藏被廣泛使用,這與本民族對母語的忠誠感密不可分。西藏自治區(qū)成立伊始,各級人民代表大會通過的法規(guī)、決議,自治區(qū)人民政府所下達的官方文件或所屬文件均使用藏、漢兩種文字。在中小學也推行“雙語”教學,相關公共場合的標識均使用藏、漢文字。西藏電視臺每天播出大量藏語專欄節(jié)目,深受藏民喜愛。藏文圖書報刊發(fā)展很快,全國有中國藏學出版社、民族出版社、西藏人民出版社等九家出版社出版藏文圖書。
語言特權的出現(xiàn)是語言發(fā)展的必然結果,它的產生、演變、消亡都是語言進化和規(guī)范化的體現(xiàn)。從語言生態(tài)學角度看,語言特權的消失將維持語言生態(tài)的平衡。它是一把雙刃劍,一方面有利于社會的進步;另一方面導致語言資源的流失,文化內容的減少。
注釋:
①《禮記﹒曲禮下》,上海:古籍出版社2004年版
②《禮記﹒曲禮下》,上海:古籍出版社2004年版
③數(shù)據來源:國家漢辦孔子學院總部官方網站(www.hanban.orz)
參考文獻:
[1]楊天宇. 禮記譯注[M]. 上海:古籍出版社,2004年7月.
[2]馮廣藝. 語言生態(tài)學引論[M]. 北京:人民出版社,2013年5月.
[3]寧繼鳴. 語言與文化傳播研究[M]. 濟南:山東大學出版社,2013年12月.