亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        形成性評價(jià)在大學(xué)英語四級翻譯訓(xùn)練中的應(yīng)用研究

        2016-07-25 09:30:28
        關(guān)鍵詞:形成性評價(jià)翻譯

        孫 琳

        (海南醫(yī)學(xué)院 外語部, 海南 海口 571199)

        ?

        形成性評價(jià)在大學(xué)英語四級翻譯訓(xùn)練中的應(yīng)用研究

        孫琳

        (海南醫(yī)學(xué)院 外語部, 海南 海口 571199)

        摘要:在某高校非英語專業(yè)英語翻譯課堂上進(jìn)行案例教學(xué)研究,探討形成性評價(jià)在大學(xué)英語四級翻譯訓(xùn)練中的應(yīng)用。研究表明,在翻譯教學(xué)過程中實(shí)施形成性評價(jià),能有效培養(yǎng)學(xué)生翻譯自主學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力,提高大學(xué)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)教學(xué)改革深入發(fā)展。

        關(guān)鍵詞:形成性評價(jià);大學(xué)英語四級;翻譯

        一、形成性評價(jià)定義

        形成性評價(jià)(formative assessment)是相對于傳統(tǒng)的終結(jié)性評價(jià)(summative assessment)而言的。形成性評價(jià)是在課程學(xué)的傳統(tǒng)目標(biāo)模式下研究者和實(shí)踐者對終結(jié)性評價(jià)的反思和改良,體現(xiàn)的是對過程和個(gè)體的重視,強(qiáng)調(diào)個(gè)體在知識建構(gòu)過程中起十分重要的決定作用[1]。具體而言,形成性評價(jià)是對學(xué)生日常學(xué)習(xí)過程中的表現(xiàn)、所取得的成績以及所反映出的情感、態(tài)度、策略等方面的發(fā)展做出的評價(jià),是基于對學(xué)生學(xué)習(xí)全過程的持續(xù)觀察、記錄、反思而做出的發(fā)展性評價(jià)。其目的是激勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí),幫助學(xué)生有效調(diào)控自己學(xué)習(xí)過程,使學(xué)生獲得成就感,增強(qiáng)自信心,培養(yǎng)合作精神。形成性評價(jià)能使學(xué)生從被動接受評價(jià)轉(zhuǎn)變成為評價(jià)主體和積極參與者。

        二、研究意義

        在英語聽、說、讀、寫、譯五項(xiàng)基本技能中,翻譯技能最能體現(xiàn)學(xué)習(xí)者的英語綜合運(yùn)用能力。自2013年12月考次開始,大學(xué)英語四級題型中,翻譯部分由單句翻譯變成段落翻譯,分值也從原來的5%提升到15%,凸顯了翻譯技能在大學(xué)英語教學(xué)中重要性,對學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力也提出了更高要求。而翻譯技能并不能自然習(xí)得,翻譯教學(xué)是一種綜合能力的培養(yǎng),與其他四項(xiàng)技能培養(yǎng)是相輔相成的。學(xué)生在閱讀、寫作和聽說中,都是在作“心譯”,因此重視翻譯教學(xué)或培訓(xùn)有利于增強(qiáng)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力。

        國外對形成性評價(jià)的探討起始于20世紀(jì)60年代,于20世紀(jì)80年代進(jìn)入黃金發(fā)展時(shí)期[2],主要包括兩個(gè)方面:以專著或文章形式講解形成性評價(jià)方法;大量實(shí)證性研究提供了形成性評價(jià)在各種具體環(huán)境下的實(shí)施方法和策略。國內(nèi)形成性評價(jià)應(yīng)用和研究也得到了權(quán)威機(jī)構(gòu)的重視和政策的支持[3]。在大學(xué)階段英語課程中的運(yùn)用方面,已涉及到英語寫作[4]、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)[5]、高職教學(xué)[6]、口語教學(xué)[7]、口譯[1]、聽力[8],以及研究生文獻(xiàn)閱讀[9]等多種課程。

        筆者認(rèn)為,在大學(xué)英語四級翻譯技能訓(xùn)練中使用形成性評價(jià),可以有效培養(yǎng)學(xué)生翻譯自主學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力;同時(shí),驗(yàn)證形成性評價(jià)體系對提高學(xué)生翻譯能力的可操作性和必要性,為翻譯教學(xué)模式和評價(jià)模式研究提供可借鑒經(jīng)驗(yàn)。

        三、形成性評價(jià)在四級翻譯訓(xùn)練中的應(yīng)用

        (一)實(shí)驗(yàn)對象與方法

        本研究涉及一個(gè)門次兩個(gè)班(14級本科班),其中一個(gè)班為實(shí)驗(yàn)班(40人),另一個(gè)班為對照班(40人),時(shí)間跨度為一年半。研究者同時(shí)以授課教師身份在某高校本科的第一、二、三學(xué)期,將形成性評價(jià)應(yīng)用于實(shí)驗(yàn)班四級翻譯訓(xùn)練中,而對照班則使用傳統(tǒng)翻譯教學(xué),只進(jìn)行作業(yè)計(jì)分和期末考試的終結(jié)性評價(jià)。其中,每個(gè)班每學(xué)期共18周,每周4個(gè)課時(shí)。實(shí)驗(yàn)班數(shù)據(jù)收集主要通過學(xué)生制作學(xué)習(xí)檔案記錄袋,包括學(xué)生課前、課堂、課后的學(xué)習(xí)任務(wù)概述,課后作業(yè),課堂翻譯練習(xí)的一稿、二稿、終稿,自評表、互評表和教師評價(jià),課堂小組展示的PPT,期中期末翻譯測試成績等。通過文本分析和對比,探討形成性評價(jià)對學(xué)生翻譯自主學(xué)習(xí)能力的促進(jìn)作用,論證本研究可操作和必要性,為翻譯教學(xué)模式和評價(jià)模式研究提供可借鑒經(jīng)驗(yàn)。

        (二) 實(shí)驗(yàn)過程

        傳統(tǒng)翻譯教學(xué)模式往往重視知識傳授和語言能力操練,教學(xué)理論上以教材和教師為中心,學(xué)生成為知識的被動接受者,缺乏主動參與教學(xué)互動的積極性[1]。本研究中,翻譯教學(xué)中形成性評價(jià)強(qiáng)調(diào)對教學(xué)全過程的動態(tài)評估:教師主要任務(wù)是組織、參與和評價(jià)教學(xué)活動,同時(shí)對學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)行監(jiān)督、輔助和評價(jià);學(xué)生也參與到學(xué)習(xí)任務(wù)目標(biāo)設(shè)定、翻譯標(biāo)準(zhǔn)建立、學(xué)習(xí)評價(jià),同時(shí)組織、參與并評價(jià)小組學(xué)習(xí);教材方面除了使用配套精品教材之外,教師也向?qū)W生推薦其他參考書,并要求學(xué)生利用互聯(lián)網(wǎng)共同參與收集教學(xué)材料(如通過閱讀《中國日報(bào)》雙語版,選取涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等方面新聞作為課堂翻譯訓(xùn)練素材);教學(xué)內(nèi)容方面則參照大學(xué)英語四級翻譯主題和體裁,適時(shí)跟蹤社會熱點(diǎn)問題,及時(shí)反饋反思習(xí)得,以評促練,并根據(jù)學(xué)習(xí)反饋調(diào)整教學(xué)任務(wù);而評估將貫穿整個(gè)教學(xué)活動,重視課堂即時(shí)評價(jià)(即教師點(diǎn)評、學(xué)生自評和同伴互評),學(xué)生總評主要依據(jù)學(xué)生制作的學(xué)習(xí)檔案記錄袋,重點(diǎn)考察學(xué)生學(xué)習(xí)過程、學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)進(jìn)展情況。

        本研究中,實(shí)驗(yàn)班每學(xué)期的形成性評價(jià)內(nèi)容包括平時(shí)訓(xùn)練過程的學(xué)生自評、同伴互評、教師評價(jià)和階段性測驗(yàn)等。具體由以下幾項(xiàng)構(gòu)成:

        1. 學(xué)生考勤占10%。

        2. 課堂表現(xiàn)(是否積極發(fā)言和參與課堂活動)占10%。

        3. 六次課后段落翻譯作業(yè)占15%(評分標(biāo)準(zhǔn)為每次都交了作業(yè)保證最低分為9分,缺一次作業(yè)扣1.5分,再根據(jù)作業(yè)完成質(zhì)量此項(xiàng)酌情給9-14分不等)。

        4. 學(xué)生自評占15%。自評能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)和興趣,及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己優(yōu)缺點(diǎn),明確努力方向,從而增強(qiáng)自信心;而且,教師會與學(xué)生共同探討翻譯標(biāo)準(zhǔn),并給出范例以便參考。學(xué)生應(yīng)把每次上課的翻譯練習(xí)寫在統(tǒng)一練習(xí)本上,包括原文、第一遍譯文、修改過程、定稿和老師給的參考譯文;同時(shí),學(xué)生應(yīng)針對每次練習(xí)填寫自評表,包括:(1)姓名、日期、翻譯主題等信息;(2)根據(jù)翻譯標(biāo)準(zhǔn)分項(xiàng)用描述性語言如出色、很好、好、一般、需要改進(jìn)等對自己翻譯成果做出評價(jià)(具體翻譯標(biāo)準(zhǔn)分項(xiàng)為:表達(dá)原文意思和用詞準(zhǔn)確性,語句表達(dá)邏輯清晰程度和結(jié)構(gòu)完整性,妥善處理增譯、歧義能力,格式、語體和感情色彩把握程度);(3)指出自己需要改進(jìn)之處[10]。具體評分標(biāo)準(zhǔn)為:每次都填了自評表的保證最低分為9分,缺一次扣1.5分,再根據(jù)完成質(zhì)量此項(xiàng)酌情給9至14分不等。

        5. 同伴互評占15%。互評目的在于培養(yǎng)學(xué)生團(tuán)隊(duì)合作精神,了解自己不足,激發(fā)學(xué)習(xí)積極性,從而促進(jìn)相互學(xué)習(xí)、共同進(jìn)步。具體操作為:將實(shí)驗(yàn)班學(xué)生按層次合理分為8個(gè)組,每組5人,由成績較好且有責(zé)任心的學(xué)生擔(dān)任組長,負(fù)責(zé)組織討論并填寫互評表。一次一組同學(xué)上臺,小組成員采用合作形式自主選題并使用PPT完成各自翻譯練習(xí)的presentation,小組每個(gè)成員都必須上臺展示自己翻譯內(nèi)容,每位同學(xué)3-4分鐘左右。其他組由組長組織以組為單位對做presentation一組的每位同學(xué)打分,所得平均分即為該同學(xué)互評分。互評表形式上參照自評表進(jìn)行,在教師提供優(yōu)秀互評范例前提下,互評應(yīng)對翻譯中信息傳遞準(zhǔn)確性、語言連貫性和通順程度,語法規(guī)則、邏輯關(guān)系、篇章結(jié)構(gòu)是否合理及優(yōu)缺點(diǎn)、改進(jìn)建議等進(jìn)行評價(jià)[10]。

        6. 教師評價(jià)占15%。教師對學(xué)生評價(jià)包括學(xué)生翻譯練習(xí)中技巧和策略使用、學(xué)習(xí)方法和態(tài)度。教師應(yīng)定期在班上對學(xué)生翻譯的終稿進(jìn)行講評,分析學(xué)生優(yōu)點(diǎn)和需改進(jìn)之處,解答學(xué)生疑惑之處,并提供更多范例加強(qiáng)學(xué)生對翻譯策略和技巧理解運(yùn)用。

        7. 兩次期中翻譯水平測試占20%??疾鞂W(xué)生階段性學(xué)習(xí)情況,試題由教師依據(jù)大學(xué)英語四級翻譯題目難度來提供。

        四、應(yīng)用效果及問題

        (一)應(yīng)用效果

        用SPSS軟件把實(shí)驗(yàn)班和對照班2015年12月的四級翻譯成績與教學(xué)實(shí)驗(yàn)前的四級翻譯測試成績(滿分均為15分)進(jìn)行對比分析,了解學(xué)生經(jīng)過一年半的翻譯訓(xùn)練學(xué)習(xí)之后對翻譯技能掌握情況。縱向?qū)Ρ冉Y(jié)果顯示,用t檢驗(yàn)對照班學(xué)生測試前成績和測試成績進(jìn)行比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(t=-18.81,P=0.000<0.05),對實(shí)驗(yàn)班學(xué)生測試前成績和測試成績進(jìn)行比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(t=-30.21,P=0.000<0.05),說明兩個(gè)班的學(xué)生經(jīng)過一年半的學(xué)習(xí),英語翻譯成績均有不同程度提高,具體數(shù)據(jù)見表1。

        表1(對照班前后測成績比較;實(shí)驗(yàn)班前后測成績比較)

        橫向?qū)Ρ冉Y(jié)果顯示,用t檢驗(yàn)法結(jié)果顯示前測中對照班和實(shí)驗(yàn)班學(xué)生成績差異沒有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(t=-0.128,P=0.989>0.05),說明前測中兩個(gè)班學(xué)生平均成績幾乎沒有差異,標(biāo)準(zhǔn)差反映的樣本內(nèi)部離散程度也無明顯差異。而后測考試成績統(tǒng)計(jì)分析中,實(shí)驗(yàn)班與對照班學(xué)生成績比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(t=-3.865,P=0.000<0.05),實(shí)驗(yàn)班比對照班平均分高出?1.35分,標(biāo)準(zhǔn)差反映的樣本內(nèi)部離散程度也呈現(xiàn)差異,具體數(shù)據(jù)見表2。

        表2 (對照班與實(shí)驗(yàn)班前測成績比較;

        同時(shí),通過觀察、訪談和問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),實(shí)驗(yàn)班學(xué)生在英語翻譯中更能有意識地使用各種策略,翻譯自主學(xué)習(xí)能力得到了較大提高,主要體現(xiàn)在對翻譯學(xué)習(xí)興趣大大提高,能夠自己設(shè)定學(xué)習(xí)目標(biāo)、規(guī)劃學(xué)習(xí)任務(wù)、掌握自己翻譯學(xué)習(xí)進(jìn)度,并隨時(shí)對自己翻譯策略做出相應(yīng)調(diào)整。

        此外,學(xué)生可以通過自評、互評等方式,培養(yǎng)主動學(xué)習(xí)積極性,加強(qiáng)團(tuán)隊(duì)合作精神,取長補(bǔ)短。學(xué)生也能逐漸學(xué)會客觀評價(jià)自己學(xué)習(xí)能力,從而找到適合自己的學(xué)習(xí)方法,成為學(xué)習(xí)的真正主人。形成性評價(jià)課堂教學(xué)也加強(qiáng)了師生之間交流和互動,促進(jìn)教師不斷提高自身教學(xué)水平,長遠(yuǎn)來看有利于教學(xué)質(zhì)量提高和教學(xué)改革深化發(fā)展。

        可見,形成性評價(jià)相對于傳統(tǒng)評價(jià)方式有其明顯優(yōu)勢。

        (二)存在問題

        在教學(xué)過程中,形成性評價(jià)也有不足之處。由于班級人數(shù)偏多,教師在批改作業(yè)、對學(xué)生自評、同伴互評和教師評價(jià)等進(jìn)行匯總,并關(guān)注個(gè)體差異、及時(shí)給予積極指導(dǎo)需要花費(fèi)較多時(shí)間和精力。而且在學(xué)生自評和同伴互評中,會出現(xiàn)學(xué)生對翻譯標(biāo)準(zhǔn)把握不到位或者相互恭維、全盤否定情況,對形成性評價(jià)結(jié)果造成影響。這也需要教師對整個(gè)形成性評價(jià)過程進(jìn)行監(jiān)控和適當(dāng)引導(dǎo)。

        結(jié)論

        形成性評價(jià)翻譯教學(xué)課堂可以提高學(xué)習(xí)即時(shí)性和互動性,增強(qiáng)教學(xué)啟發(fā)性和目的性,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和自主能力。同時(shí),教師在實(shí)施形成性評價(jià)體系時(shí),需花費(fèi)更多時(shí)間和精力對整個(gè)翻譯教學(xué)活動進(jìn)行監(jiān)控和引導(dǎo),才能達(dá)到良好教學(xué)效果。可以說,有效的形成性評價(jià)翻譯教學(xué)能夠增強(qiáng)學(xué)生翻譯自主學(xué)習(xí)能力,提高教師翻譯教學(xué)質(zhì)量以及促進(jìn)教學(xué)改革深化發(fā)展。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 曹榮平,陳亞平.形成性評估及其在口譯教學(xué)中的應(yīng)用探析[J].中國翻譯,2013(1).

        [2] 王華,富長洪.形成性評估在外語教學(xué)中的應(yīng)用研究綜述[J].外語界,2006(4).

        [3] 中華人民共和國教育部.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[M]. 北京:人民教育出版社,2004.

        [4] 曹榮平,張文霞,周燕.形成性評估在中國大學(xué)非英語專業(yè)英語寫作教學(xué)中的運(yùn)用[J].外語教學(xué),2004(5).

        [5] 周娉娣,秦秀白.形成性評估在大學(xué)英語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 外語電化教學(xué),2005(5).

        [6] 盛湘君.高職英語教學(xué)中形成性評估的研究和實(shí)踐[J].學(xué)術(shù)論壇,2005(5).

        [7] 李兵絨.大學(xué)英語口語教學(xué)中形成性評估的應(yīng)用[J].山西師大學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(6).

        [8] 喻萍.形成性評估應(yīng)用于大學(xué)英語聽力課程的實(shí)證研究[J].中國成人教育,2013(6).

        [9] 文秋芳.《文獻(xiàn)閱讀與評價(jià)》課程的形成性評估:理論與實(shí)踐[J]. 外語測試與教學(xué),2011(3).

        [10] 李盛曦.形成性評價(jià)在高職英語翻譯教學(xué)中的運(yùn)用[J]. 中國成人教育,2009(17).

        (責(zé)任編輯:趙峰)

        The Study of Formative Assessment in CET-4 Translation Practice

        SUN Lin

        (Foreign Languages Department, Hainan Medical University, Haikou 571199, China)

        Abstract:In-class case study was conducted among non-English majors from Hainan Medical University to analyze the application of formative assessment in the training of CET-4 translation practice. Research findings show that the use of formative assessment in teaching translation has greatly improved students’ interest in translation study and their independent learning ability, enhanced their overall English language proficiency, improved the quality of translation teaching, as well as promoted the development of translation teaching reform.

        Key words:formative assessment; CET-4; translation

        收稿日期:2016-03-11

        作者簡介:孫琳,女,漢族,湖北黃岡人。翻譯學(xué)碩士。海南醫(yī)學(xué)院外語部講師。主要研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

        基金項(xiàng)目:2014年海南醫(yī)學(xué)院校級教育科研課題(編號:HYP201403)成果之一。

        中圖分類號:H315.9

        文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

        文章編號:1009-9743(2016)02-0130-04

        DOI:10.13803/j.cnki.issn1009-9743.2016.02.026

        猜你喜歡
        形成性評價(jià)翻譯
        形成性評價(jià)在農(nóng)村初中英語閱讀教學(xué)中的運(yùn)用研究
        形成性評價(jià)在羽毛球技術(shù)教學(xué)中的實(shí)施
        如何在高中英語教學(xué)中實(shí)施形成性評價(jià)
        形成性評價(jià)在初中英語教學(xué)中的有效實(shí)施
        本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        中藥分析綜合教學(xué)評價(jià)方式的改革思路與實(shí)踐
        論形成性評價(jià)與醫(yī)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:28:07
        射精专区一区二区朝鲜| 欧美成人看片一区二区三区尤物| 真实的国产乱xxxx在线| 末成年女a∨片一区二区| 久久久天堂国产精品女人| 亚洲欧美日韩一区在线观看| 亚洲a级片在线观看| 色两性网欧美| 亚洲无码图| 亚洲福利视频一区二区三区| 亚洲av高清一区二区在线观看| 欧洲美熟女乱av亚洲一区| 免费a级毛片18以上观看精品| 人妻在线日韩免费视频 | 久草视频福利| 国产精品亚洲ΑV天堂无码| 亚洲影院在线观看av| 久久麻传媒亚洲av国产| 日本亲近相奷中文字幕| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码麻豆| 波霸影院一区二区| 日韩av不卡一二三区| 免费在线亚洲视频观看| 日韩人妻无码精品一专区二区三区 | 最新亚洲人成无码网站| 亚洲产在线精品亚洲第一站一| 探花国产精品三级在线播放| 日本久久久精品免费免费理论| 青青草精品在线视频观看| 久久久av波多野一区二区| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月| 亚洲成av人片天堂网九九| 亚洲国产精品二区三区| 在线观看国产视频你懂得| 国产97在线 | 日韩| 中文字幕精品一区二区的区别| 亚洲一区二区三区麻豆| 亚洲一二三四区免费视频| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 久久综合给日咪咪精品欧一区二区三 | 中文字幕亚洲日本va|