亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻譯工作坊教學模式研究

        2016-06-07 16:53:42劉松
        校園英語·下旬 2016年5期
        關(guān)鍵詞:翻譯教學實踐性教學模式

        劉松

        【摘要】翻譯教學工作坊模式與傳統(tǒng)教學模式不同,采取以“工作坊”為基礎(chǔ),坊內(nèi)成員以小組為單位,教師直接從翻譯公司接洽翻譯項目,組內(nèi)成員相互協(xié)作,自由組合組成若干翻譯團隊,課下制定各自的翻譯計劃,包括時間分配、材料收集與處理、實際翻譯過程以及其他可能遇到的各種問題。

        【關(guān)鍵詞】翻譯工作坊 教學模式 翻譯教學 實踐性

        一、緒論

        《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010-2020年)規(guī)定教育教學“以堅持能力為重。優(yōu)化知識結(jié)構(gòu),豐富社會實踐,強化能力培養(yǎng)。著力提高學生的學習能力、實踐能力、創(chuàng)新能力”。受教育部委托,高等學校外語專業(yè)教學指導(dǎo)委員會英語專業(yè)教學指導(dǎo)分委員會在廣泛調(diào)研和科學論證的基礎(chǔ)上,于2013年開始研究制定《翻譯本科專業(yè)教學質(zhì)量國家標準》,也將培養(yǎng)學生的翻譯能力和創(chuàng)新實踐能力置于顯著位置。

        二、研究意義

        翻譯教學工作坊模式以建構(gòu)主義學習理論以及翻譯工作坊教學模式為基礎(chǔ),通過對翻譯專業(yè)翻譯課堂采取工作坊教學模式,比較工作坊教學模式和以翻譯產(chǎn)品為導(dǎo)向的翻譯教學模式對學生產(chǎn)生的效果,從而構(gòu)建出一種適合翻譯專業(yè)學生翻譯教學的有效模式。本課題采用定性研究與定量研究相結(jié)合的方式,旨在通過對比教學,探討工作坊教學模式和傳統(tǒng)的翻譯教學模式對學生的翻譯水平的提高有何差異;結(jié)合調(diào)研、教學實驗統(tǒng)計所得數(shù)據(jù),提出適合翻譯專業(yè)學生翻譯學習的教學模式。在翻譯教學中注重以真實翻譯項目為載體、以翻譯過程為導(dǎo)向、以學習者為中心,關(guān)注翻譯過程中的各個步驟,強調(diào)語言知識和專業(yè)知識的積累與更新,注重所選翻譯材料的真實性,注重譯者專業(yè)技能、人際交往技能、翻譯能力、譯者能力、合作精神、合作能力、責任意識等的培養(yǎng),為學習者日后成功地踏上職業(yè)翻譯之路奠定基礎(chǔ),為翻譯教學和培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)做出有益的探索。

        三、研究內(nèi)容

        “翻譯工作坊”以學習者為中心、以翻譯過程為導(dǎo)向,通過實戰(zhàn)演練,提高學習者識別翻譯問題并恰當運用翻譯策略解決翻譯問題的能力,提高學習者從事獨立性或合作性翻譯項目或承接翻譯任務(wù)的能力,領(lǐng)會翻譯過程中的適用性原則,把握翻譯專業(yè)經(jīng)驗和行業(yè)經(jīng)驗,從而最終習得翻譯知識和翻譯技能,把握翻譯本質(zhì)并領(lǐng)會翻譯的職業(yè)精神。

        1.前期準備階段。收集有關(guān)信息,確定翻譯項目主題,制定翻譯項目計劃,召開會議,增強成員對翻譯項目的認識,進一步明確翻譯項目的目標、任務(wù)及具體操作方法,明確各自的職責及相應(yīng)的操作方法。聘請翻譯公司人員為學生舉辦翻譯實踐講座,翻譯從業(yè)人員將向?qū)W生介紹標準化的翻譯服務(wù)流程制度、網(wǎng)上項目開發(fā)管理系統(tǒng)與先進的譯者管理系統(tǒng)。通過翻譯實際從業(yè)人員的講座,可以使學生熟悉行業(yè)情況,了解翻譯公司的運作流程,為今后就業(yè)上崗提高幫助。同時,學生也可能會被翻譯公司的高質(zhì)量、高水平工作環(huán)境所吸引,畢業(yè)后加入翻譯公司的團隊,達到校企合作的目的。

        2.研究階段(2016.8-2017.3)。

        第一階段:任務(wù)布置,建立翻譯工作坊,分小組進行翻譯實踐。與翻譯公司進行合作,翻譯公司提供一些試譯資料,甚至是實時翻譯資料。同時,與湛江市商務(wù)局、湛江市海博會組織委員會合作,為他們提供筆譯和口譯服務(wù)。擬在確定翻譯項目主題基礎(chǔ)上,進行針對性的文獻收集和調(diào)研。文獻收集和研讀主要包括三個方面:a)專業(yè)術(shù)語查找;b)專業(yè)文獻查找;c)中英文平行文本查找。

        第二階段:翻譯實踐:開展翻譯實訓(xùn)活動,學生分小組對翻譯公司提供的翻譯材料進行翻譯。充分發(fā)揮學生潛能,使學習和就業(yè)緊密聯(lián)系在一起,提高學生主動性,盡早開展職業(yè)生涯規(guī)劃,為職業(yè)發(fā)展做好知識、能力和素質(zhì)準備。

        3.結(jié)題階段(2017.6-2017.12)。

        第一階段:翻譯實踐總結(jié):學生總結(jié)翻譯工作中解決問題的方法,貫徹企業(yè)文化、行業(yè)標準和職業(yè)道德要求,認識到翻譯需要細心和耐心,自己多揣摩才有更多收獲,小組成員互相借鑒提高,要求每個小組撰寫翻譯報告1篇。

        第二階段:成果結(jié)果總結(jié):小組翻譯成果匯報,對每一組翻譯成果打分,并提出修改意見。各組成員根據(jù)各方面的建議對翻譯文本進行潤生,形成譯文稿件,并存檔。通過校企合作實訓(xùn),鼓勵學生走向社會實訓(xùn)學習,到企業(yè)實地參加翻譯工作。

        參考文獻:

        [1]李明,仲偉合.翻譯工作坊教學探微[J].中國翻譯,2010,04:32-36+95.

        [2]張春柏,吳波.從翻譯課堂到翻譯工作坊——翻譯精品課程建設(shè)的啟示[J].外語教學理論與實踐,2011,02:70-73.

        [3]張楚鶯.基于工作坊的商務(wù)英語翻譯教學模式的應(yīng)用與探析[J].湖北函授大學學報,2010,03:113-114.

        【基金項目】本文系廣東省教育廳2015年大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項目“翻譯工作坊”(CJDC2014011)、廣東省教育廳2015年高等教育創(chuàng)新強校質(zhì)量工程“翻譯工作坊 ”(粵高教20150211)、廣東省教育廳2015年重大科研項目“翻譯工作坊實證研究”(2015GXJK211)的階段性成果、廣東省教育廳高等教學教學改革項目“翻轉(zhuǎn)課堂教學模式在民辦高校大班教學中的可行性研究”(粵高教2015173)的階段性研究成果。endprint

        猜你喜歡
        翻譯教學實踐性教學模式
        群文閱讀教學模式探討
        合同架構(gòu)與合同法實踐性教學的完善
        思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學實現(xiàn)途徑探索
        祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
        高職英語翻譯教學的現(xiàn)狀及提升策略探討
        多元智能理論指導(dǎo)下的大學英語翻譯教學策略探討
        實踐性:音樂課程的本質(zhì)特征
        “一精三多”教學模式的探索與實踐
        教師實踐性知識的獲得:為何與何為
        “導(dǎo)航杯”實踐教學模式的做法與成效
        學習月刊(2015年18期)2015-07-09 05:41:22
        5E教學模式對我國中學數(shù)學教學的啟示
        亚洲人成网7777777国产| 亚洲国产熟女精品传媒| 午夜三级a三级三点在线观看| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋| 免费观看成人稀缺视频在线播放| 李白姓白白又白类似的套路| 2019日韩中文字幕mv| 中文字幕av日韩精品一区二区 | 亚洲精品一区二区在线播放| 人妻久久一区二区三区| 男ji大巴进入女人的视频小说| 91制服丝袜| 一区二区三区少妇熟女高潮| 亚洲视频网站大全免费看| 国产精品无码久久久久| 女的把腿张开男的猛戳出浆| 久久人妻精品免费二区| 摸丰满大乳奶水www免费| 亚洲av无码乱观看明星换脸va| 色窝窝手在线视频| 日本系列有码字幕中文字幕| 日韩精品一区二区午夜成人版| 香蕉视频一级片| 亚洲av性色精品国产| 无码专区人妻系列日韩精品| 特黄a级毛片免费视频| 无码a级毛片免费视频内谢| 一二三四在线观看视频韩国| 97午夜理论片影院在线播放| 日韩在线看片| 国产精品日本一区二区三区在线 | av无码精品一区二区三区宅噜噜| 大陆一级毛片免费播放| 人妻乱交手机在线播放| 国产精品女同久久久久电影院| 欧美丰满熟妇乱xxxxx图片| 久久精品有码中文字幕1| 一道本久久综合久久鬼色 | 日韩久久免费精品视频| 国产小视频在线看不卡|