亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析校園語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的心理動機和功能

        2016-02-15 09:39:39王細嬌
        職業(yè)技術(shù) 2016年4期
        關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換社會功能

        王細嬌

        (溫州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,溫州 325025)

        ?

        淺析校園語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的心理動機和功能

        王細嬌

        (溫州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,溫州 325025)

        摘要:本文通過對發(fā)生“語碼轉(zhuǎn)換”的心理動機和社會功能的探討,希望能加深讀者對社會語言學(xué)這塊領(lǐng)域的認識和理解。在基礎(chǔ)較差的學(xué)習(xí)者的課堂教學(xué)中,教師適當(dāng)采用語碼轉(zhuǎn)換策略,引導(dǎo)學(xué)生在生活中多運用中英文語碼轉(zhuǎn)換,能夠營造輕松說英語的環(huán)境,提高英語學(xué)習(xí)的興趣。

        關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換;心理動機;社會功能

        0引言

        在社會語言學(xué)中,語碼(code) 指的是交際中的語言、方言和俚語。在交際中語碼的選擇具有特定的交際功能,它主要受語言本身和社會因素的影響。語碼轉(zhuǎn)換(code switching) 指在語句中或者語句之間夾雜不同的語言、方言或者俚語的現(xiàn)象。語碼轉(zhuǎn)換可以發(fā)生在同一說話人的話語中,也可以出現(xiàn)在不同說話人的話語之間。例如“這事值得mark一下”, 該句中使用了英語和漢語兩種語言,顯然存在語碼轉(zhuǎn)換。Gumperz (1982)提出“ 語碼轉(zhuǎn)換”的發(fā)生主要存在兩種情況:情景型轉(zhuǎn)換和喻義型轉(zhuǎn)換。情景型轉(zhuǎn)換是指由于參與者或話題等情景因素的改變而引起的語碼轉(zhuǎn)換。例如,當(dāng)兩個溫州學(xué)生在用溫州話交談時,一位熟悉的英語外教向他們走來,他們會立刻用英語與之交談。如果他們繼續(xù)用溫州話交談,不但會冷落參與者——外教,而且還達不到整個社會集團共同交流的目的。喻義型轉(zhuǎn)換是指為了改變說話的語氣和重點或角色關(guān)系而采取的語碼轉(zhuǎn)換。例如,一位英語老師用英語講課時夾帶幾句西班牙語或法語,他也許是為了展示他懂多種語言的能力,同時也為了體現(xiàn)他作為外語教師的身份。

        無論在工作、學(xué)習(xí),還是在生活中,語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象無處不在。 語碼轉(zhuǎn)換的原因主要由社會和心理因素決定,屬于社會語言學(xué)的研究范圍。學(xué)校猶如一個小社會,尤其是大學(xué)校園,有學(xué)生、老師、干部、教輔人員和商業(yè)服務(wù)人員,他們大多來自全國各地,甚至來自國外,他們除了使用普通話,還說著各自的方言或俚語。更為重要的是,學(xué)生除了會說普通話和方言,還都接觸并掌握至少一門外語,因此在大學(xué)里,漢語和外語之間的轉(zhuǎn)換較為普遍。本文試圖通過對大學(xué)校園語言交際中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的梳理和分析,揭示校園語碼轉(zhuǎn)換的心理動機和社會功能,探討如何利用語碼轉(zhuǎn)換的方式提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。

        1校園語碼轉(zhuǎn)換的心理動機和交際環(huán)境的需要

        心理學(xué)認為需要是動機的心理來源,而動機影響行為,是主體趨向目的的內(nèi)驅(qū)力。因此,語碼轉(zhuǎn)換的發(fā)生,必然存在某些動機來滿足說話者特定的心理需要。那么在校園內(nèi)語言交際中產(chǎn)生語碼轉(zhuǎn)換的心理動機和需求究竟是什么呢?通過分析歸納,主要有以下幾個方面:

        1.1安全需要

        語碼轉(zhuǎn)換可以帶來語言安全感。例如, 溫州大學(xué)的師生來自全國各地,同學(xué)之間或師生之間的交際語自然是普通話。然而,說溫州話的新生出于習(xí)慣的原因,容易違反這條原則。某日,一群學(xué)生走在校園里,兩個溫州的女孩A和B用溫州話談?wù)撘恍┦隆偭牟痪?,旁邊一個外地的女孩C用普通話叫喊道,“你們講什么鳥語?。柯犉饋肀热照Z還難懂?!甭牭竭@話,女孩A就立刻改用普通話跟C說了幾句。當(dāng)她和B繼續(xù)談話時,就自然而然改用普通話。這是一個典型的為了滿足第三者安全感的例子。然而,語碼轉(zhuǎn)換也可滿足說話者自己的安全感,說話者可以有意利用語碼轉(zhuǎn)換來隱瞞其說話內(nèi)容。例如,江西老鄉(xiāng)小戴和小王常常交流上facebook的體會,包括用了什么翻墻軟件,或者分享在哪些網(wǎng)頁查找關(guān)于paper writing 的指導(dǎo)材料等, 當(dāng)沒有他人在場時, 她倆會豪無顧忌地用普通話交談。當(dāng)另一同學(xué)小劉突然出現(xiàn)時, 她們立刻改用家鄉(xiāng)話。

        1.2體現(xiàn)身份的需要

        隨著全球化的推進,英語作為一種國際交流語言也越來越受到人們的重視。是否能夠用英語交流已成為影響人們擇業(yè)和生活的重要方面。在學(xué)生的普遍心理中有一種現(xiàn)象,即如果某位同學(xué)英語成績特別好,就會顯得比別人更有優(yōu)越性。因此在學(xué)生的日常生活中能夠夾雜著幾個英語詞也成為“時髦”、“洋味”的表現(xiàn)。在校園里,總能常聽到類似這樣的對話:

        ——今天這件事情is meaningful了,我一定在微信里mark一下。

        ——你今天好fashion哦。

        ——別提了,花了我一大筆money。

        ——Why not?

        又如:

        ——今晚我們club有個party ,你去不去一起happy一下?

        ——What a pity!明天上課還要quiz ,我今晚要stay up late。

        ——干嗎要那么working hard, relax 一下嘛。

        ——那可不行,如果pass 不了就有big trouble了。

        ——那好吧,不打擾你了。Bye-bye.

        ——Bye.

        此外,方言的選擇也能體現(xiàn)說話人的身份。由于中國區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展不平衡,會上海話或粵語通常被認為是有錢、有身份的表現(xiàn),而對于某些經(jīng)濟不發(fā)達地區(qū)的方言則認為其“難聽”或者“土”,這一觀念是人們對語碼的社會心理的反映。因此,那些來自上海、廣州等發(fā)達地區(qū)的學(xué)生為了表達自己的身份,往往會在與他人交流的過程中總是有意無意地插入自己的方言。相反那些來自相對落后地區(qū)的學(xué)生往往因羞于自己的方言,而積極使用普通話來掩飾所謂“貧困、落后”的地位。

        1.3求新的心理需要

        求新、求異是人們共同的心理,尤其是處于青春期的學(xué)生們。如今的網(wǎng)絡(luò)語言盛行,如果不會用幾個網(wǎng)絡(luò)新詞,那就顯得out了。同學(xué)們?yōu)榱孙@示自己與時俱進,在聊天中夾雜一些網(wǎng)絡(luò)英文新詞不足為奇。比如:you can you up, you are kidding me,互聯(lián)網(wǎng)plus,你嚇?biāo)纀aby了……。 這樣做,不僅方便了說話者意圖的表述,同時滿足了年輕人崇尚新生事物的心理。

        1.4保全面子需要

        面子實際上是一系列依靠他人才能滿足的想法和希望。人們在交際時一般會互相配合,努力給自己、給對方留面子。通過觀察不難發(fā)現(xiàn),通過語碼轉(zhuǎn)換也能起到保全自己或他人的面子的作用。例如,當(dāng)一名男生向女生表達愛意的時候,為了避免被拒絕丟面子,他通常不愿直截了當(dāng)?shù)卣f“我愛你”,而是說“I love you”或法語、西班牙語等。另外,在同學(xué)之間通過英漢語碼轉(zhuǎn)換,能使尷尬的場面變得幽默風(fēng)趣,以保全雙方的面子。例如,在宿舍中小麗滔滔不絕地在跟小王說話,而這時小王卻很想看書了,于是小王就說“你快點shut up吧!我快要faint了”。這顯然比說“閉嘴”和“暈了”幽默得多,大大地減少了激怒他人的可能性。

        1.5語言交際環(huán)境的需要

        Wardhaugh(1986) 分析語碼轉(zhuǎn)換時指出,制約語碼轉(zhuǎn)換的因素很多,也很復(fù)雜,但是其中有三大基本的因素:交際的參與者、交際的場合和交際的話題。在交際的參與者身上,體現(xiàn)著他的種族信仰、精神、性別特征、社會地位、角色心理、年齡心態(tài)、生活經(jīng)歷、與其他參與者的關(guān)系、語言態(tài)度和語言觀等多方面的特征。交際場合具體包括交際事件發(fā)生的時間、地點和場合(正式和非正式)。交際話題則指交際過程中所涉及的題目和內(nèi)容。這三大因素中任何一種因素的變化都會導(dǎo)致語碼轉(zhuǎn)換的發(fā)生。例如,同宿舍的三位同學(xué)王麗、曉慶和小雨,她們分別來自安徽和貴州。有一次她們一起在學(xué)校餐廳邊吃飯邊閑聊:

        王麗: 你覺得我們的英語外教Ivan 的口語課咋樣? (安徽話)

        曉慶:不咋地。(安徽話)

        王麗:你呢? 你覺得怎么樣? (普通話)

        小雨:還可以吧。(普通話)

        (這時,Ivan 向他們走過來。)

        王麗:Hello, Ivan, could you join us ?

        Ivan: Yes, thank you.

        (Ivan走過去坐在她們旁邊。)

        曉慶:Do you like sweet and sour fish?

        小雨: Delicious.

        在這個對話中, 王麗在同老鄉(xiāng)曉慶說話時使用了安徽方言。然而,當(dāng)她跟來自貴州的小雨說話時,她立刻改用普通話。后來,由于老師是個英語外教,他的出現(xiàn)又使得王麗的交談 “語碼”從普通話轉(zhuǎn)換成了英語。我們還發(fā)現(xiàn),曉慶的交談話題也隨著變化,從“評論外教”到“邀請外教”一起吃飯,再到“問”問題;同時 語碼也相應(yīng)從用安徽話轉(zhuǎn)換到用普通話再到用英語。而且在曉慶的帶頭和提示下,小雨的話題從“評論”外教轉(zhuǎn)換到“回答”同學(xué)用英語的提問,同時語碼也相應(yīng)從用普通話轉(zhuǎn)換到用英語。這些都表明,語碼的轉(zhuǎn)換要隨著交際的參與者、場景和話題等交際環(huán)境因素的變化而發(fā)生轉(zhuǎn)換。

        2語碼轉(zhuǎn)換的功能

        2.1語碼轉(zhuǎn)換是一種交際策略

        語碼轉(zhuǎn)換可以方便言語的表達。例如,A和B在談?wù)搻蹱柼m文學(xué)作品:

        A: 你讀過Frank McCourt的Angela’s Ashes嗎?

        B: 我只讀過Frank McCourt的《教書匠》,我還沒讀過Angela’s Ashes,你能大概給我講講嗎?

        這個對話中,雙方分別使用了Frank McCourt和Angela’s Ashes,主要原因是談話交際中的二者平時都接觸英語,而且話題是外國文學(xué)作品,所以在他們的大腦中檢索英語語碼的速度相對要比漢語快,用不著把莎士比亞的書名翻譯成漢語后再交談,這樣的語碼轉(zhuǎn)換確實有利于雙方更便利、更快捷地傳遞信息。

        2.2彌補語言空缺的功能

        隨著科技的快速發(fā)展,語言也日益豐富,而使用語碼轉(zhuǎn)換恰好具有彌補某種語言空缺的功能。不論是在課堂還是在圖書館、實驗室,當(dāng)大家談?wù)摤F(xiàn)代科技產(chǎn)品與教育的關(guān)系時,經(jīng)常使用許多英語術(shù)語和技術(shù)詞匯,體現(xiàn)著交際者一時想不起在漢語中相應(yīng)的表述,或者實際上也缺少相應(yīng)的表達法。例如,在校園里、課堂上我們常聽到:“我的mate7是4G”,“同學(xué)們有事盡管call我”,“這次的作業(yè)請發(fā)e-mail給我”,“你覺得用Blog方便還是微信方便”,“最近Twitter很火”, “李克強總理最近提出的互聯(lián)網(wǎng)plus,你們能理解嗎?”像以上有些詞語在漢語中根本沒有,有的詞語如果生硬地翻譯成漢語不僅很費時,而且也讓人覺得別扭。

        2.3利用委婉語的社交功能

        語碼轉(zhuǎn)換中的委婉語具有恰當(dāng)社交的功能。每個語言使用者都生活在現(xiàn)實的社會群體中,都是活生生的社會人,交際者個體的行為包括言語行為,時刻受到社會規(guī)約的約束和制約,遵從Leech(1983) 所說的“禮貌原則”和Grice (1975) 所說的“合作原則”等。為了遵從社會規(guī)約,交際者可以通過運用語碼轉(zhuǎn)換來避免社交場合的許多尷尬。

        在我們國家,人們相對較保守,談?wù)摗靶浴被颉巴詰佟钡脑掝}在一般情況下大多數(shù)人都不會接受。例如:幾位同學(xué)正在談?wù)撆_灣的娛樂節(jié)目《康熙來了》的主持人:

        A:小S主持得是不錯,不過我更喜歡那個男主持蔡康永。

        B:哦,其實他長得也不錯,雖然不是很sexy,但是很cute的。

        C:他不夠sexy是因為他是個gay。

        可見,在課堂上涉及“性”這方面的問題時,老師或同學(xué)總是選擇用英語“sexey”,而不是漢語。

        2.4培養(yǎng)外語學(xué)習(xí)興趣的功能

        在課堂上外語教師適當(dāng)?shù)恼Z碼轉(zhuǎn)換無疑是一種教學(xué)策略。尤其是在高職院校,學(xué)生的英語基礎(chǔ)普遍較弱,如果教師一味追求全英文授課,學(xué)生在聽不懂的情況下,就會減低英語學(xué)習(xí)的興趣。遇到晦澀的語言點時,使用語碼轉(zhuǎn)換會更自然有效地表達教學(xué)內(nèi)容。超出學(xué)習(xí)者所能接受的語言輸入是無效的、枯燥的,是造成學(xué)生自卑并失去興趣的主要原因。因此,適當(dāng)?shù)恼Z碼轉(zhuǎn)換,既能在課堂營造目標(biāo)語言輸入的氛圍,又能讓學(xué)生在心理上更放松,更容易接受,有利于增強學(xué)習(xí)興趣。

        同時,語言轉(zhuǎn)碼的運用還能起到活躍課堂的作用。比如當(dāng)某位同學(xué)在課堂上照鏡子,可以走過去輕敲其桌面,說“是face judger黨(外貌黨)嗎?”,這樣既提醒了學(xué)生,又讓學(xué)生不失面子,降低了批評的程度。如此,既能活躍課堂,又能培養(yǎng)學(xué)生中英文語碼轉(zhuǎn)換的習(xí)慣,使之運用于生活之中,進一步促進英語語言學(xué)習(xí)的興趣。

        3結(jié)語

        總而言之, 在校園這個特定的環(huán)境中,語碼轉(zhuǎn)換無處不在,其客觀原因在于學(xué)校存在多語的自然環(huán)境(普通話、方言、外語)以及學(xué)生這個特殊的群體具有其特殊的心理需求。通過對發(fā)生語碼轉(zhuǎn)換的心理動機和社會功能的探討,希望能加深讀者對社會語言學(xué)中的這塊領(lǐng)域的認識和理解。此外,在課堂上,對于語言基礎(chǔ)較差的學(xué)習(xí)者的課堂教學(xué),教師適當(dāng)采用語碼轉(zhuǎn)換,可以活躍課堂,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在生活中多運用中英文的轉(zhuǎn)換,不僅可以活躍校園生活,還能提高學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣。

        參考文獻:

        [1]Peter Stockwell.Socialinguistics[M]. London and New York: Routledge, 2002.

        [2]許朝陽. 語碼轉(zhuǎn)換的社會功能與心理[J]. 四川外語學(xué)院學(xué)報,1999 (2).

        [3]劉紹忠,段林遠. 從校園交際看“語碼轉(zhuǎn)換”的原因[J]. 柳州師專學(xué)報,2002(6).

        [4]高軍,戴煒華. 語碼轉(zhuǎn)換和社會語言學(xué)因素[J]. 外國語,2002(6).

        [5]甄麗紅. 心理需要與語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J]. 廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2004(2).

        [6]陳耘. 語碼轉(zhuǎn)換的分類及存在原因[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報,2003(2).

        (編輯文新梅)

        Analysis on the Psychological Motivation and Function of the Code Switching in Campus

        WANG Xijiao

        (Wenzhou Vocational & Technical College, Wenzhou 325025, China)

        Abstract:By discussing the psychological motivation and social functions of code switching, this article aims to deepen the readers’ understanding in the field of social linguistics. In the classroom full of learners’ with relatively poor basis, English teachers adopt appropriate code switching strategy to guide students to use code switching in life more. More importantly, code switching strategy can create an relaxing atmosphere for students to speak English, and enhance students’ interest in learning English.

        Keywords:code switching; psychological motivation; social function

        中圖分類號:G42

        文獻標(biāo)識碼:B文章編碼:1672-0601(2016)04-0097-04

        作者簡介:王細嬌(1971.10-),女。江西永豐人。副教授。主要研究方向:高職教育及高校服務(wù)地方經(jīng)濟文化研究。

        收稿日期:2016-03-03

        猜你喜歡
        語碼轉(zhuǎn)換社會功能
        基層群眾文化的社會功能探析
        東方教育(2016年6期)2017-01-16 23:41:36
        壯族(布偏)天琴文化的社會功能探微
        淺談愛德華·邦德《李爾》中的“布萊希特式”
        電視綜藝娛樂節(jié)目的社會功能探討
        高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換研究
        亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:47:53
        順應(yīng)模式指導(dǎo)下的教師語碼轉(zhuǎn)換在詞匯教學(xué)中的功能分析
        國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究述評
        文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:32:22
        群眾文化的社會功能和文化價值淺析
        人間佛教的社會功能
        人間(2016年26期)2016-11-03 16:26:20
        華語電影中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究
        科技視界(2016年13期)2016-06-13 23:20:45
        免费无码毛片一区二区三区a片 | 澳门精品无码一区二区三区| 中文亚洲成a人片在线观看| 久久一区二区视频在线观看| 亚洲av色香蕉一区二区三区| 九九99久久精品国产| 久久久99精品成人片中文字幕 | 产国语一级特黄aa大片| 日本黄色高清视频久久| 精品含羞草免费视频观看| 中文日韩亚洲欧美制服 | 亚洲嫩模一区二区三区视频| 国产一级黄色录像大片| 国产啪亚洲国产精品无码| 国产又爽又黄的激情精品视频| 粉嫩av一区二区在线观看| 国产自拍成人免费视频| 国产成人一区二区三区| 高清国产日韩欧美| 一区二区视频资源在线观看| 国产亚洲成人av一区| 曝光无码有码视频专区| 人妖精品视频在线观看| 特级国产一区二区三区| 人人摸人人搞人人透| 福利一区在线观看| 国内自拍偷拍一区二区| 中文字幕日韩人妻少妇毛片| 天天躁日日躁狠狠躁av| 日本高清不在线一区二区色| 一本色道久久综合亚洲精品不| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 国产一区二区波多野结衣| 精品国产97av一区二区三区| 偷拍综合在线视频二区| 亚洲国产激情一区二区三区| 久久国产精品免费一区六九堂| 一区二区三区视频亚洲| 小鲜肉自慰网站| 亚洲高潮喷水中文字幕| 国产蜜桃传媒在线观看|