亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從《長(zhǎng)干行》看英譯詩(shī)歌原則

        2016-02-04 15:45:31
        山西青年 2016年11期
        關(guān)鍵詞:詩(shī)歌翻譯翻譯原則基本特征

        李 丹

        河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453007

        從《長(zhǎng)干行》看英譯詩(shī)歌原則

        李丹* 1

        河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南新鄉(xiāng)453007

        摘要:詩(shī)歌是文學(xué)的主要表現(xiàn)形式之一,以有限的篇幅,無(wú)盡的想象,新奇獨(dú)特的意象,帶給讀者美的享受。然而由于思維方式,文化習(xí)慣等差異等原因,詩(shī)歌的翻譯有很多不盡人如意的地方。本文從詩(shī)歌的特征出發(fā),以《長(zhǎng)干行》的翻譯為例,探索詩(shī)歌翻譯的原則。

        關(guān)鍵詞:詩(shī)歌翻譯;基本特征;《長(zhǎng)干行》;翻譯原則

        一、詩(shī)歌基本特征及語(yǔ)言特點(diǎn)

        (一)詩(shī)歌基本特征

        詩(shī)歌的基本特征主要體現(xiàn)在四個(gè)方面:形式的獨(dú)特性,結(jié)構(gòu)的跳躍性,表述的凝練性,和語(yǔ)言的音樂(lè)性。

        形式獨(dú)特。詩(shī)歌與其他文學(xué)形式最大的外部區(qū)別就是分行,詩(shī)節(jié),與詩(shī)篇。分行能夠突出意象,創(chuàng)造節(jié)奏,表達(dá)情感,彰顯形象,增強(qiáng)張力。另外,詩(shī)歌的詩(shī)行分為結(jié)句行,也稱(chēng)煞尾句詩(shī)行,和跨行句,也稱(chēng)待續(xù)句詩(shī)行。這兩類(lèi)詩(shī)行構(gòu)成了詩(shī)歌最顯著的外在特征。

        結(jié)構(gòu)跳躍。由于詩(shī)歌篇幅一般較小,字?jǐn)?shù)有限,因此在表達(dá)上無(wú)論從時(shí)間還是空間往往都會(huì)有很大的跳躍性。然而這并不會(huì)影響詩(shī)歌的表達(dá),反而會(huì)大大擴(kuò)大詩(shī)歌的審美空間和想象空間。

        表述凝練。詩(shī)歌以集中性和深刻性為特點(diǎn)。往往反映的是表現(xiàn)力最強(qiáng)的自然景觀和生活現(xiàn)象,用精煉的語(yǔ)言表達(dá)豐富,深刻的內(nèi)容。

        語(yǔ)言音樂(lè)性。詩(shī)歌擁有格律,節(jié)奏和音韻,朗讀起來(lái)朗朗上口,很有音樂(lè)性。一些詩(shī)歌可以譜曲為歌曲進(jìn)行傳唱。

        (二)詩(shī)歌語(yǔ)言特點(diǎn)

        文學(xué)來(lái)源于生活,又高于生活。詩(shī)歌的語(yǔ)言來(lái)源于日常語(yǔ)言,又有別于日常用語(yǔ)。主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面:節(jié)奏與格律,音韻,意象,反?;?。

        節(jié)奏與格律。詩(shī)歌具有音樂(lè)性,其音樂(lè)性首先體現(xiàn)在節(jié)奏。英詩(shī)節(jié)奏的基本單位是音步,包括抑揚(yáng)格,揚(yáng)抑格,揚(yáng)抑抑格,揚(yáng)揚(yáng)抑格等。為大家所熟知的莎士比亞十四行詩(shī)是十四行五步抑揚(yáng)格的詩(shī)行。漢詩(shī)節(jié)奏主要表現(xiàn)在平仄和頓。

        音韻。音韻包括頭韻,諧元韻,諧輔韻,行內(nèi)韻和尾韻。漢詩(shī)按照韻母開(kāi)口大小分為洪亮,柔和和細(xì)微三級(jí)。

        意象。詩(shī)歌的表達(dá)離不開(kāi)意象。感情是抽象的,意象是具體的,通過(guò)意象來(lái)抒發(fā)情感,使得詩(shī)歌更具有感染力。

        反常化。反常化是指與常規(guī)語(yǔ)言的偏離來(lái)取得新穎,獨(dú)特貼切的表達(dá)效果。

        二、詩(shī)歌翻譯原則

        (一)詩(shī)歌翻譯原則——音美

        音樂(lè)性是詩(shī)歌最突出的特點(diǎn)之一,能夠更好地表達(dá)情感的律動(dòng)。樂(lè)府詩(shī)押韻靈活,有句句押韻,有隔句押韻,也有隔兩句,三句押韻的?!堕L(zhǎng)干行》這首詩(shī)隔句押韻,很好的體現(xiàn)了漢語(yǔ)古詩(shī)的韻律美。

        “妾發(fā)初覆額,折花門(mén)前劇。

        郎騎竹馬來(lái),繞床弄青梅?!?/p>

        這兩句中,龐德譯為:

        “While my hair was still cut straight across my forehead

        I played about the front gate,pulling flowers.

        You came by on bamboo stilts,playing horse,

        You walked about my seat,playing with blue plums.”

        其中”pulling flowers,playing horse,playing with blue plums,”運(yùn)用了頭韻、尾韻及平行結(jié)構(gòu)。很好的保留了原文的音韻美。

        (二)詩(shī)歌翻譯原則——形美

        形美指一方面要保存原始的詩(shī)體形式,包括音節(jié)數(shù),平仄,音步,行數(shù)等;另一方面是要保持詩(shī)歌的分行,可以運(yùn)用煞尾局,也可運(yùn)用跨行句。其中跨行句使得情感的抒發(fā)更為強(qiáng)烈。

        “八月蝴蝶來(lái),雙飛西園草”龐德譯為

        “The paired butterflies are already yellow with August

        Over the grass in the West garden;”

        譯文使用跨行句,一方面對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行了分行,表達(dá)了妾看到蝴蝶在花園中雙飛觸景生情,憂思不斷,保留了詩(shī)歌的外在形式;

        “常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)!”譯為

        “I desired my dust to be mingled with yours

        Forever and forever and forever.”

        同樣保留了詩(shī)歌的形式,從而帶來(lái)形式美。

        (三)詩(shī)歌翻譯原則——意美

        意美要使得原文讀者與譯文讀者得到同樣的美的享受,被打動(dòng)的程度要一致。一枚主要表現(xiàn)在以下四個(gè)方面:

        1.忠實(shí)再現(xiàn)原詩(shī)物境。譯文要忠實(shí)的反映出原詩(shī)重的人,物,事,景。

        2.傳達(dá)與原詩(shī)作者相同的感情。

        3.忠實(shí)反映原詩(shī)詩(shī)人的思想,情趣等。

        4.使譯文讀者能夠和原文讀者得到相同的想象。

        譯者龐德由于不懂漢語(yǔ)和中國(guó)傳統(tǒng)文化,而是根據(jù)日本學(xué)者的記載進(jìn)行翻譯,因此譯文中有一些不太合適,甚至是錯(cuò)誤的地方。

        1.“郎騎竹馬來(lái)”,譯為“You came by on bamboo stilts,playing horse,” 其中“竹馬”本來(lái)是指孩子們拿竹竿當(dāng)馬騎,而”bamboo stilts” 是竹制的高蹺,顯然是不合適的。這就沒(méi)能忠實(shí)的再現(xiàn)原詩(shī)中的物。

        2.“五月不可觸,猿鳴天上哀”譯者譯為:”And you have been gone five months.The monkeys make sorrowful noise overhead”.事實(shí)上,詩(shī)中的“五月”是指農(nóng)歷五月,并不是說(shuō)商人走了五個(gè)月,妾無(wú)法見(jiàn)到丈夫而心中思念。這里譯者理解錯(cuò)誤,造成了誤譯。這句話正確的理解是說(shuō),(農(nóng)歷)五月時(shí)逢雨季,江水水位升高,淹沒(méi)了暗礁,來(lái)往的船只由于看不到暗礁極易觸礁沉船,這是很危險(xiǎn)。另外,“猿”這個(gè)意象與”monkey”是有區(qū)別的,此處用”ape”更好。

        3.“八月蝴蝶來(lái),雙飛西園草”譯為“The paired butterflies are already yellow with August

        Over the grass in the West garden;”這里的“八月”是中國(guó)農(nóng)歷的八月,不等同于我們所說(shuō)的August,而該譯為 “the eighth month of Chinese lunar calendar”.這就涉及到了中國(guó)傳統(tǒng)文化。

        4.還有一個(gè)重要的方面就是典故的處理?!俺4姹е?,豈上望夫臺(tái)!”“抱柱信”和“望夫臺(tái)”都是典故。龐德譯為 ”Forever and forever and forever.Why should I climb the look out?”雖說(shuō)是很簡(jiǎn)潔,但未能將典故譯出確實(shí)比較遺憾,筆者以為,此處加注不失為一個(gè)好的選擇。譯文中典故的缺失不利于譯文讀者得到與原文讀者一樣的想象。

        三、結(jié)語(yǔ)

        詩(shī)歌用高度凝練的語(yǔ)言,豐富形象的情感,和一定節(jié)奏和韻律來(lái)表現(xiàn)社會(huì)生活,抒發(fā)詩(shī)人的情感。翻譯詩(shī)歌不是一件容易的事情,需要我們?cè)诹私庠?shī)歌的基本特征,詩(shī)歌語(yǔ)言特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,靈活運(yùn)用“音美,形美,意美”的原則指導(dǎo)翻譯實(shí)踐?!堕L(zhǎng)干行》是中國(guó)古詩(shī)詞的代表,龐德在翻譯時(shí)有值得稱(chēng)頌的地方,也有不完美之處,因此,詩(shī)歌的翻譯沒(méi)有最好,只有更好的傳達(dá)原詩(shī)的音,形,意的譯作,才算是成功的譯作。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1]張寶紅.文學(xué)翻譯[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011.

        [2]王靖涵,姚鑫.《長(zhǎng)干行》英漢對(duì)比分析[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008(S2).

        [3]陳宏薇.新編漢英翻譯教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2013.

        *作者簡(jiǎn)介:李丹(1995-),女,漢族,河南開(kāi)封人,河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2013級(jí)翻譯專(zhuān)業(yè)本科生。

        中圖分類(lèi)號(hào):I046

        文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

        文章編號(hào):1006-0049-(2016)11-0193-01

        猜你喜歡
        詩(shī)歌翻譯翻譯原則基本特征
        深刻理解人類(lèi)文明新形態(tài)的基本特征
        論中國(guó)式共同富裕的基本特征
        闡釋學(xué)視角下的中國(guó)古典詩(shī)歌翻譯研究
        目的論忠實(shí)原則在英文歌詞翻譯中的應(yīng)用
        詩(shī)意與詩(shī)體的“旅行”
        考試周刊(2016年96期)2016-12-22 22:52:31
        接受美學(xué)視角下的詩(shī)歌翻譯
        長(zhǎng)株潭水生態(tài)系統(tǒng)基本特征及保護(hù)修復(fù)
        湖湘論壇(2016年1期)2016-12-01 04:22:01
        旅游景點(diǎn)名稱(chēng)翻譯的原則與策略研究
        中國(guó)特色詞匯及其外宣翻譯
        考試周刊(2016年71期)2016-09-20 13:47:37
        中國(guó)古代軍隊(duì)系統(tǒng)管理的基本特征
        軍事歷史(2001年4期)2001-08-21 02:50:16
        亚洲精品日本久久久中文字幕| 性一交一乱一伦一色一情孩交| 亚洲男人天堂2019| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频| 极品粉嫩嫩模大尺度视频在线播放| 人妻丰满熟妇aⅴ无码| 国产激情自拍在线视频| 久久久久亚洲av片无码| 国产精品麻花传媒二三区别| 91免费国产| 国产一级一区二区三区在线播放| 无码人妻一区二区三区兔费| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 国产aⅴ丝袜旗袍无码麻豆| 日本一区二区三区四区啪啪啪| 一本大道无码人妻精品专区| 亚洲精品国产成人AV| 国产一区二区三区白浆在线观看 | 久久久久久久国产精品电影| 在线观看一区二区三区国产| 最新国产毛2卡3卡4卡| 夜夜爽一区二区三区精品| 国产亚洲精品看片在线观看| 日本中出熟女一区二区| 久久久亚洲熟妇熟女av| 国产麻豆成人精品av| 2021年最新久久久视精品爱| 久久久精品少妇—二区| 成人网站在线进入爽爽爽| 人人妻人人玩人人澡人人爽| 免费高清视频在线观看视频| 日韩中文字幕在线观看一区| 人妻av无码一区二区三区| 欧美日韩亚洲精品瑜伽裤 | 青青草原亚洲| 麻豆精产国品| 日韩精品夜色二区91久久久| 最近免费中文字幕中文高清6 | 中文字字幕人妻中文| 久久AV老司机精品网站导航| 亚洲av粉嫩性色av|