田 豐
拓展和探究是編輯的內(nèi)功
田 豐
[摘要]要做一個(gè)合格的編輯,就需要不斷拓展、探究新知識,打牢夯實(shí)基礎(chǔ),提升加強(qiáng)編輯功力。
[關(guān)鍵詞]編輯;拓展;知識;內(nèi)功
[作者]田豐,副編審,新華文軒出版?zhèn)髅接邢薰舅拇ń逃霭嫔绲谖寰庉嫴俊?/p>
出版人常說:“編輯就是雜家,專為別人‘做嫁衣裳’的人。”“雜家”概念是什么?什么樣的編輯稱得上是“雜家”?“做‘嫁衣裳’的人”,應(yīng)具備哪些素養(yǎng)和功夫?現(xiàn)就這些問題,根據(jù)筆者的閱歷和認(rèn)識做一探討。
要做一個(gè)合格的編輯,筆者以為:首先要以出版專業(yè)為主線,開拓相關(guān)門類的學(xué)習(xí),掌握各種新信息、新知識,了解新方法、新概念、新技能。
(一)鞏固已知,融合現(xiàn)代
在編輯工作中,以語言文字為要點(diǎn),開拓相關(guān)知識并融合在工作中,這對筆者本人幫助很大。例如,在編審《中國古代璽印篆刻漫筆》中,筆者運(yùn)用已了解和掌握的知識,融合當(dāng)下的知識,發(fā)現(xiàn)并糾正了該書稿中近100多處的政治、知識等方面的問題。假如缺少文藝及國策等方面的知識,是很難甄別出書稿中存在的問題的。
(二)廣泛的知識是編輯的技能
努力地學(xué)習(xí)和具備多種知識,方能勝任編輯工作,才能稱得上是職業(yè)編輯。
在編審《回眸那年那月》書稿中,不僅有政治提法上的問題,還有50多位作者寫作水平、文字體例不一等問題。筆者審閱帶編輯加工了四遍,充分運(yùn)用出版專業(yè)的相關(guān)知識,從內(nèi)文文字處理、版式設(shè)計(jì)、封面扉頁設(shè)計(jì)、書名題字到印制工藝、選材用料,都廣泛運(yùn)用到各門類的專業(yè)知識。
編輯是“做嫁衣裳”的人,要有“本事”?!氨臼隆毙枰粩嗟赝卣怪R,這是長期錘煉編輯的基本功和提升編輯技能的手段。
(一)不斷提高政治敏感度
拓展政治、外交、地理知識,對編審好書稿是有很大幫助的。譬如,在編輯《國學(xué)經(jīng)典》八年級上冊時(shí),作者在前言部分寫到習(xí)總書記在一次《全國思想宣傳工作會議》上的“四點(diǎn)”講話。初看兩遍均未看出“四點(diǎn)”的問題。但通過平時(shí)的政治素養(yǎng),覺得“吃不準(zhǔn)”——筆者查核了講話原文,發(fā)現(xiàn)第二、第三、第四點(diǎn)都是原文引用,但第一點(diǎn)卻是作者自己的“歸納”,后筆者與該書稿的相關(guān)編審和社領(lǐng)導(dǎo)溝通后,及時(shí)糾正,避免了政治上的重大失誤。
在《幼兒素質(zhì)教育》大班教材的編審中,其中有一課講“奧運(yùn)五環(huán)旗”。書稿里說“綠顏色圓環(huán)代表澳洲”,筆者敏銳地發(fā)現(xiàn)其有因地緣政治而引起的外交爭端問題。應(yīng)該為:“綠顏色圓環(huán)代表大洋洲”,概念就不一樣了。若不改,其他國家和地區(qū)有可能出現(xiàn)向我國提出強(qiáng)烈抗議和外交爭端等問題。
在編審《中國璽印漫話》時(shí),修改以一方印章的拍賣價(jià)與毛澤東當(dāng)年在北京大學(xué)圖書館的工資做比喻等極不嚴(yán)肅的政治問題,都是在平時(shí)的學(xué)習(xí)中培養(yǎng)出的政治素養(yǎng)。
(二)加強(qiáng)社會責(zé)任感
加強(qiáng)和夯實(shí)傳統(tǒng)和現(xiàn)代文化,培養(yǎng)和增強(qiáng)自己的社會責(zé)任感,對做好編輯工作有很大幫助。在編審《幼兒園教材大班下》“過河”中,鴨換成了貓,問題就出來了:鴨會游水,而貓不會游水。只好依據(jù)圖來改正《教師用書》的內(nèi)容,這樣就避免了因《教師用書》中的不一致而造成的尷尬事情。
(三)樹立正確的歷史觀
不斷充實(shí)新中國成立前后的有關(guān)政治性歷史知識,幫助自己樹立正確的歷史觀和輿論導(dǎo)向觀,避免在編審工作中出現(xiàn)原則性的錯(cuò)誤。在策劃編輯《回眸那年那月》時(shí),因作者均為20世紀(jì)50年代的中學(xué)生,書稿中存在著政治敏感性提法。筆者將黨和國家的最新政治性歷史文獻(xiàn)知識,嚴(yán)格運(yùn)用在編審中,一絲不茍、認(rèn)認(rèn)真真地予以一一修正和刪除。
(四)加強(qiáng)和開拓國學(xué)之學(xué)力
編輯需要對國學(xué)不斷學(xué)習(xí)和鉆研,善于區(qū)分和掌握“可改可不改”和“應(yīng)改必須改”的界限和原則。
譬如,《國學(xué)經(jīng)典》八年級(上)正文必須修訂處達(dá)500多處,皆是知識和導(dǎo)向性的錯(cuò)誤。如,西漢……戴震→戴圣;炳→秉;情欲→欲望;邱→郈等。原題為“驥不其力”,筆者覺得不妥,改為“驥稱其德”。因?yàn)椋白釉唬后K不稱其力,稱其德也?!惫蕬?yīng)該必須改。
從事編輯工作,就要學(xué)無止境,始終保持一種永沒畢業(yè)的小學(xué)生執(zhí)著學(xué)習(xí)的心態(tài)。因?yàn)楣P者每編輯或?qū)徸x一部書稿,就會主動(dòng)或被動(dòng)地接觸到很多新知識、新領(lǐng)域。因此,應(yīng)該在以下方面長久地做好基本功課:
(一)向新信息、新技術(shù)領(lǐng)域涉獵和開拓
現(xiàn)代信息技術(shù)的開發(fā)和使用,促使每個(gè)人必須跟上時(shí)代步伐,掌握新的知識和技能。這樣才能夠把事業(yè)做得盡量完美,從而自身得到進(jìn)一步的提高。
筆者在擔(dān)任重點(diǎn)課本《信息技術(shù)》七、八、九年級的部分責(zé)任編輯和編審工作中,運(yùn)用自己學(xué)習(xí)的計(jì)算機(jī)知識,主動(dòng)地發(fā)現(xiàn)了存在的諸多重大問題。如《信息技術(shù)》九年級上冊時(shí),原書稿描述三傳感應(yīng)器時(shí),筆者仔細(xì)反復(fù)地一邊看圖一邊看文字,發(fā)現(xiàn)怎么只有兩條傳感應(yīng)器呢?另外,編程語言的數(shù)據(jù)與屏幕截圖中的數(shù)據(jù)不一致,這又是怎么回事呢?請教計(jì)算機(jī)的專家,經(jīng)他們審核,筆者提出的問題確實(shí)存在。經(jīng)四川省教科所《信息技術(shù)》編寫組確認(rèn)并更正。
筆者在編輯高中地質(zhì)版《非常學(xué)案——地理》時(shí),掌握了很多新的知識和新概念。因現(xiàn)在的高中知識遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越20世紀(jì)六七十年代的高中生所學(xué)的知識。筆者采取查詞典、網(wǎng)上查詢、問朋友同事等方法來解決書稿中的問題。“本事”增長了,審讀起來就快了。
(二)夯實(shí)并運(yùn)用教材出版專業(yè)學(xué)科的知識
圖書出版編審工作專業(yè)性很強(qiáng),但又需要有較全面的出版知識,特別是要夯實(shí)教材出版專業(yè)學(xué)科的知識,并切實(shí)運(yùn)用到工作中。以《小學(xué)生學(xué)習(xí)實(shí)踐園地?cái)?shù)學(xué)》(人教版)為實(shí)例。
(1)了解現(xiàn)行教材的編寫方法和體例,糾正題干和算式中的錯(cuò)誤。
例題:小華的體重是34千克。讀作:( )
此處應(yīng)為“讀作:( )?!币蛏弦痪涫且粋€(gè)陳述句——小華的體重是34千克,后面也是陳述句。所以說應(yīng)該在括號后加句號。
(2)修正題干題義,明確答題要求。
例如:曉風(fēng)跟著媽媽去商場。
總觀題干和內(nèi)容,清晰地表明是因購物而產(chǎn)生的數(shù)學(xué)。故在題干句末補(bǔ)足“動(dòng)賓”關(guān)系詞“購物”。
(3)修正歧義的標(biāo)點(diǎn)。
例題:聯(lián)系圖說一說算法,再圈一圈,填出得數(shù)。
根據(jù)題意,改為更簡潔、明了、準(zhǔn)確:看圖,說一說算法,再圈一圈,填出得數(shù)。
(4)改正錯(cuò)誤字符。
在教材教輔的編審中,特別是數(shù)學(xué)等理科中,有很多符號在實(shí)際的編排中很容易排錯(cuò)和混淆,不仔細(xì)比較和分析是很難發(fā)現(xiàn)的。
例題:把每條線上的3個(gè)數(shù)的和填在下圖相應(yīng)的括號里。
此圖兩處括號是錯(cuò)誤的,應(yīng)該翻轉(zhuǎn)90°排成橫式( )才正確。
(5)圖形加工處理。
在教材教輔編審中,會遇到大量的圖形編輯工作。圖片質(zhì)量的優(yōu)劣影響出版物質(zhì)量。由于一般作者對出版編輯規(guī)范不太熟悉,提供的掃描圖片的像素較低,效果較差。作為編審人員要預(yù)見到出版后的實(shí)際效果。故筆者專門將不清晰的圖片標(biāo)示出:“請用硫酸紙拷貝、轉(zhuǎn)繪成單線白描圖后再拼版。”經(jīng)過這一批注和修改,其圖片出版后的效果就不同了。
探究和開拓,能幫助和提高編輯的治學(xué)能力和編審功力。這對編輯尤為重要。
在編審《新課程探究叢書》《小學(xué)生字詞書寫本》等書時(shí),有這樣一個(gè)問題:有些書的前言和正文對字形組成結(jié)構(gòu)稱為“偏旁”,有些稱為“部首”,甚至于一本書里的叫法都不一致。這樣的出版物必然會在師生和讀者中造成極大的混亂或迷惑。為此,筆者展開了有關(guān)的探討和分析、比對工作。
首先,從這兩個(gè)詞及字,以《康熙字典》《辭源》(商務(wù)印書館)《辭?!罚ㄉ虾^o書社)《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)《現(xiàn)代規(guī)范漢語詞典》(第三版)為據(jù),做了綜合和科學(xué)的考證并得出:
在研究中國漢字的規(guī)律、字形結(jié)構(gòu)、結(jié)字類別等時(shí),應(yīng)該叫部首。譬如,《現(xiàn)代規(guī)范漢語詞典》(第三版)附錄6“部分常見部首名稱和筆順表”;《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版):封面二之“部首目錄”。
在以下地方叫偏旁:在分析研究一個(gè)字的組成單元、結(jié)字成分時(shí),叫偏旁。
《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版):漢字~名稱表。
綜合上面字典、詞典的考證、表述和比較,個(gè)人便有以下之見解:
在現(xiàn)代社會經(jīng)濟(jì)生活中,對漢字多數(shù)講的是部首,使用得多的是部首檢字法。另外,從發(fā)展的眼光和廣義的內(nèi)涵來看,“偏旁”相對用得少一些、狹隘一些,并有一定的局限性。所以,建議廣泛地使用“部首”,其定義既準(zhǔn)確又涵蓋面寬泛,同時(shí)也不易引起歧義。
綜上所述,要做好稱職的編輯,就應(yīng)該不斷拓展和探究新知識,絕不滿足于現(xiàn)狀,充分夯實(shí)自己的編輯功底,努力提高自己的政治覺悟,不斷地提升和加強(qiáng)編輯為他人“做嫁衣裳”的功夫,成為一個(gè)合格的名副其實(shí)的出版“雜家”——這才能適應(yīng)新形勢下的發(fā)展需要,才能完成好社會所賦予編輯的工作。