秦穎穎
摘 要:語(yǔ)言是在語(yǔ)境中產(chǎn)生的也是在語(yǔ)境中運(yùn)用的。語(yǔ)境包含情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境。在聽力理解過程中,充分了解相關(guān)語(yǔ)境將有助于對(duì)聽力材料的認(rèn)知。本文將探討在大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)當(dāng)中應(yīng)如何建構(gòu)語(yǔ)境知識(shí)來提升對(duì)聽力材料的理解能力。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)境;聽力理解;聽力教學(xué)
在聽說讀寫四個(gè)語(yǔ)言技能中,聽可能是最重要的但也最難掌握的。但是很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),聽力能力的提高卻被忽視,因?yàn)閷?duì)于大多數(shù)人而言,掌握第二門語(yǔ)言意味著能說和能寫這門語(yǔ)言。不過,這種情況已經(jīng)慢慢發(fā)生改變。作為測(cè)評(píng)大學(xué)生英語(yǔ)能力的一項(xiàng)重要考試—大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試,其中的聽力理解占總成績(jī)的比例已經(jīng)從原來的20%增加至35%。因此,提高學(xué)生的聽力理解能力已經(jīng)是外語(yǔ)教學(xué)中的重要而又緊迫的任務(wù)。然而,在很多高校,聽力課的上課模式還停留在教師播放音頻,學(xué)生記錄答案的過時(shí)方法中。在這種模式下,教師覺得講解的費(fèi)時(shí)費(fèi)力,可是學(xué)生的掌握情況卻不容樂觀。
一、語(yǔ)境理論概述
語(yǔ)境是交際過程中雙方都互相明白的認(rèn)知環(huán)境。語(yǔ)境這一概念最早是由英國(guó)人類學(xué)家馬林若夫斯基提出來的。他認(rèn)為語(yǔ)言是行為方式不是思想信號(hào),話語(yǔ)和環(huán)境緊密相聯(lián),語(yǔ)言環(huán)境對(duì)于理解語(yǔ)言來說是不可缺少的。1923年他區(qū)分出兩類語(yǔ)境:“文化語(yǔ)境”(context of culture)和“情景語(yǔ)境”(context of situation)。“文化語(yǔ)境”即說話者生活于其中的社會(huì)文化;“情景語(yǔ)境”即言語(yǔ)行為發(fā)生時(shí)的具體情景。弗斯,海姆斯豐富發(fā)展了語(yǔ)境理論。
韓禮德在弗斯的理論基礎(chǔ)上提出了“語(yǔ)域”的概念。其實(shí)“語(yǔ)域”所反映的就是語(yǔ)境。韓禮德認(rèn)為語(yǔ)體是因?yàn)檎Z(yǔ)言使用的場(chǎng)合不同而產(chǎn)生的各種語(yǔ)域變體。他把語(yǔ)域分為話語(yǔ)的范圍(field),話語(yǔ)的方式(mode)和話語(yǔ)的基調(diào)(tenor)三個(gè)方面?!霸捳Z(yǔ)范圍”是指正在發(fā)生的事,即言語(yǔ)活動(dòng)所涉及的范圍,包括科學(xué),政治以及日常生活等;“話語(yǔ)方式”是指言語(yǔ)活動(dòng)的媒介,包括口頭方式,書面方式以及兩者互相交叉的方式等;“話語(yǔ)基調(diào)”指的是交際參與者之間的角色關(guān)系和交際意圖。語(yǔ)言的理解無法離開語(yǔ)境,那么在語(yǔ)言習(xí)得過程中更不能忽視對(duì)語(yǔ)境的認(rèn)知。
二、語(yǔ)境分析在聽力教學(xué)中的建構(gòu)
(1)情景語(yǔ)境分析在聽力理解當(dāng)中的運(yùn)用。情景語(yǔ)境是指語(yǔ)言所發(fā)生的具體環(huán)境,包括時(shí)間,空間以及語(yǔ)言交際的參與者。許多聽力試題都是圍繞情景語(yǔ)境展開的,要求學(xué)生判斷說話人的身份,職業(yè),對(duì)話發(fā)生地點(diǎn)以及說話人的相互關(guān)系等。諸如“where does this conversation most probably take place” 以及 “Whats the possible relationship between the two speakers” 在四級(jí)考試當(dāng)中很常見。那么在聽力課上,教師可以將某個(gè)具體的情景語(yǔ)境提供給學(xué)生,包括話語(yǔ)范圍,話語(yǔ)基調(diào)和話語(yǔ)方式。學(xué)生可以根據(jù)相關(guān)信息預(yù)測(cè)語(yǔ)篇的詞匯語(yǔ)法特征和語(yǔ)篇當(dāng)中可能出現(xiàn)的內(nèi)容。例如:聽力試題當(dāng)中最常見的場(chǎng)景是在醫(yī)院或診所里面就診。這個(gè)語(yǔ)境的參與者就是醫(yī)生和患者。話語(yǔ)的范圍通常是患者的病情描述及咨詢和醫(yī)生的診斷以及建議。話語(yǔ)的方式都是口頭表達(dá)。那么根據(jù)這個(gè)語(yǔ)境,學(xué)生可以預(yù)測(cè)出聽力材料的中心將是關(guān)于身體關(guān)乎健康的。在聽材料之前,就要聯(lián)想有關(guān)疼痛,身體器官,癥狀等的英語(yǔ)詞匯。
教師同樣可以指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)境建構(gòu),以變換不同的情景語(yǔ)境提高學(xué)生在不同環(huán)境下的聽力理解能力。例如上文有關(guān)就醫(yī)的情景。教師可以將話題從詢問如果保持身體健康變換為如何減肥如何鍛煉。此外還可以改變?cè)捳Z(yǔ)基調(diào)。教師可以重建參與者,將醫(yī)患關(guān)系改為夫妻關(guān)系。那么對(duì)話的親密程度將會(huì)發(fā)生改變。教師還可以改變參與者的數(shù)量,可以讓學(xué)生進(jìn)行分組討論并扮演不同角色。最后,教師還可以從話語(yǔ)方式著手,將對(duì)話體改變成對(duì)某一就醫(yī)事件的評(píng)述。
(2)文化語(yǔ)境分析在聽力理解當(dāng)中的應(yīng)用。語(yǔ)言就像鏡子一樣能夠反映出說話人所處的文化背景。語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾曾指出,語(yǔ)言不可能脫離文化而存在。
語(yǔ)言是知識(shí)和文化信息的承載體。文化語(yǔ)境是整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的文化背景,包含風(fēng)俗習(xí)慣,交際慣例以及價(jià)值觀。如果沒有對(duì)聽力文本的相關(guān)文化語(yǔ)境知識(shí)有一定的了解,即使是聽懂了每一個(gè)單詞也有可能無法理解講話者的意圖。
例如:W: My hand still hurts from the fall on the ice yesterday. I wonder if I broke something.
M: Im no doctor, but its not black and blue or anything. Maybe you just need to rest it for a few days.
Q: what do we learn about the woman from the conversation? ? ? ? ? ? ?(Question 18, PartⅢ, CET4, December, 2010)
在這段四級(jí)材料當(dāng)中,沒有復(fù)雜的單詞。但是學(xué)生在測(cè)試過程中卻難以選出正確答案。究其原因就是對(duì)于詞組“black and blue”理解偏差。如果學(xué)生平時(shí)加強(qiáng)對(duì)于文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí),了解在英美國(guó)家有關(guān)顏色方面的詞匯運(yùn)用將會(huì)很容易推測(cè)出來,“black and blue”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“青一塊紫一塊”。固定短語(yǔ)是傳遞文化信息的重要載體,各種文化特征都能在該語(yǔ)言的詞匯當(dāng)中找到痕跡。例如在英語(yǔ)當(dāng)中有短語(yǔ)“to work like a horse”(像馬一樣干活),因?yàn)樵谟?guó)早期用馬來耕地,而漢語(yǔ)卻說“像牛一樣干活”。當(dāng)聽到“The new naval base has proved to be a white elephant”,如果沒有相應(yīng)的背景知識(shí),很容易將海軍基地理解為像大白象一樣的龐然大物,而其實(shí)”a white elephant“在英語(yǔ)中指累贅而無用的東西。
筆者學(xué)校所用的聽力教材是上海外語(yǔ)教育出版社出版的全新版大學(xué)英語(yǔ)聽說教程。在講授第三課School Life的時(shí)候,學(xué)生表示有些校園相關(guān)詞匯是他們?cè)谌粘I钪胁辉龅降?。比如說apartment, self-catering, private accommodation等。究其原因,就是我國(guó)的大學(xué)生住宿環(huán)境和國(guó)外相差較大。那么在講解這篇課文的時(shí)候就要引入相關(guān)的文化背景知識(shí),加深學(xué)生的聽力理解。
在外語(yǔ)聽力教學(xué)中,由于缺乏相關(guān)文化背景知識(shí)而發(fā)生誤解的聽力教學(xué)實(shí)例屢見不鮮,而學(xué)生本土文化與目的語(yǔ)文化的差異及目的語(yǔ)文化空缺也影響和制約其聽力理解水平的提高??朔晌幕町惡臀幕杖睒?gòu)成的聽力理解障礙,難于克服由語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言要素構(gòu)成的聽力障礙??梢?,積累目的語(yǔ)文化知識(shí)對(duì)提高聽力理解能力必不可少。
三、結(jié)語(yǔ)
課堂聽力教學(xué)不只是教師放課文的錄音、學(xué)生聽,或?yàn)榭荚嚩M(jìn)行的聽力訓(xùn)練。教師用英語(yǔ)組織日常教學(xué),師生之間、學(xué)生之間的互動(dòng)教學(xué)也都用英語(yǔ)來傳遞信息,交流思想,使學(xué)生始終處于良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境中來發(fā)展聽的能力。在講課過程中,要求學(xué)生多多了解相關(guān)文化背景,并且轉(zhuǎn)換各種場(chǎng)景進(jìn)行聽說訓(xùn)練。以聽來促進(jìn)說,以說來提高聽。能力的培養(yǎng)要循序漸進(jìn),每個(gè)課時(shí)都應(yīng)安排時(shí)間來進(jìn)行聽力訓(xùn)練,并持之以恒。 英語(yǔ)課堂聽力教學(xué)的時(shí)間、內(nèi)容有限,而且課內(nèi)的聽力訓(xùn)練以精聽為主,為學(xué)生聽懂標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)打好基礎(chǔ);而生活中所聽到的并非都是標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。提高聽力理解能力,量的積累很關(guān)鍵,所以還要積極開展課外聽力訓(xùn)練。課外聽力訓(xùn)練應(yīng)以泛聽為主,精聽為輔。要指導(dǎo)學(xué)生結(jié)合自己的實(shí)際語(yǔ)言能力,選擇語(yǔ)言規(guī)范、難易適中的教材進(jìn)行針對(duì)性的精聽訓(xùn)練。幫助學(xué)生組織豐富多彩的英語(yǔ)課外活動(dòng),創(chuàng)設(shè)有利于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的校園氛圍。要引導(dǎo)學(xué)生充分利用身邊的語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行泛聽訓(xùn)練。
現(xiàn)今社會(huì)是信息時(shí)代,教師應(yīng)該利用廣播,雜志,報(bào)刊,網(wǎng)絡(luò)等媒體上相關(guān)文章,補(bǔ)充教材的不足,并且充分利用各種語(yǔ)言環(huán)境,盡可能多地從不同的渠道、以不同的形式進(jìn)行聽力訓(xùn)練,從而有效地提高聽力理解能力,并引導(dǎo)學(xué)生把聽覺渠道所積累的語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化為實(shí)際的交際能力,以激發(fā)學(xué)生提高聽力理解能力的興趣和動(dòng)力。
參考文獻(xiàn):
[1]Harmer, Jeremy How to Teach English[M].Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[2]Kramsch, C. Context and Culture in Language Teaching[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Educational Publishing Corporation, 1994.
[3]Richards, J.C.The Context of Language Teaching[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
[4]黃藝平.語(yǔ)境因素與聽力教學(xué)[J].高教論壇,2006(4): 104-106.